All public logs
Combined display of all available logs of Psalms: Layer by Layer. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 08:08, 6 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Lexical.v. 1.884985 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1''' – The construct chain שִׁ֣יר יְדִידֹֽת is literally "a love song" (so BDB, DCH)—see the grammar notes for the plural form יְדִידֹת. The designations appears to be a genre marker, and is unique within the Psalter, though see Isa 5:1, which uses similar (though not exactly the same) wording: אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔י שִׁירַ֥ת דּוֹדִ֖...")
- 07:25, 6 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Notes/Phrasal.v. 7a-b.143116 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 7a-b |Text='''v. 7b''' – The ''waw'' conjoining the two construction chains עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ וְצֹ֣אן יָד֑וֹ most plausibly communicates appositive elaboration, technically referred to as an explicative ''waw''. It is unclear how the semantic denotation of either phrase in "we are the people of his pasture, and the sheep of his hand" (ESV) warrants a ''waw'' of addition. }}")
- 07:24, 6 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Notes/Phrasal.v. 7.704269 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 7 |Text='''v. 7b''' – The construct chain צֹ֣אן יָד֑וֹ has a semantic relationship of '''entity-manner'''. See, e.g., NIV "the flock under his care"; EÜ ''die Herde, von seiner Hand geführt'' ("the flock led by his hand"); TOB ''le troupeau qu'il garde'' ("the herd which he guards"). Alternatively, it could be understood as '''possession-possessor''', as the probably intended by the NET "the sheep he owns." }}")
- 07:22, 6 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Notes/Phrasal.v. 7a-b.617048 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 7a-b |Text='''v. 7b''' – The construct chain עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ has a semantic relationship of '''entity-characteristic''' or perhaps even '''entity-location'''. Nevertheless, the salient ''act'' of מַ֭רְעִיתוֹ as "[providing] pasture" is probably the intended construal, rather than the location (see, e.g., NABRE, "we are the people he shepherds"; JPS, "we are the people He tends"; and TOB, "nous...")
- 07:20, 6 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Notes/Grammar.v. 7.364893 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 7 |Text='''v. 7b''' – The construct chain עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ has a semantic relationship of '''entity-characteristic''' or perhaps even '''entity-location'''. Nevertheless, the salient ''act'' of מַ֭רְעִיתוֹ as "[providing] pasture" is probably the intended construal, rather than the location (see, e.g., NABRE, "we are the people he shepherds"; JPS, "we are the people He tends"; and TOB, "nous som...")
- 13:37, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 18. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 18 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 18] Fragment Clause Predicate verb: אַזְכִּירָה I shall profess Object ConstructChain <gloss="your name"> noun: שִׁמְ name suffix-pronoun: ךָ you Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בְּ in Object...")
- 13:28, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 17.332165 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 17 |Text='''v. 17''' – The Peshitta renders the second person ''yiqtol'' תְּשִׁיתֵ֥מוֹ with the imperative ܥܒܶܕ "make." This could be an interpretation of agent-oriented modality on the part of the addressee, the king, or the translator's text may simply have read שִׁיתֵמוֹ, only missing the תְּ. }}")
- 13:28, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 17.509020 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 17 |Text='''v. 17''' – For the alternative interpretation of the second clause as an asyndetic relative clause, see the NKJV: "Instead of Your fathers shall be Your sons, '''Whom''' You shall make princes in all the earth." }}")
- 13:26, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 17. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 17 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 17] Fragment Clause Subject ConstructChain <gloss="your sons"> Nominal noun: בָנֶי sons RelativeClause <status="alternative"> RelativeParticle particle: Clause Predicate verb: תְּשִׁיתֵ you will appoint...")
- 13:15, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 16. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 16 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 16] Fragment Clause Predicate verb: תּוּבַלְנָה they are led Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בִּ with Object Nominal noun: שְׂמָחֹת joy conjunction: וָ and noun: גִיל gl...")
- 13:08, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 15.593161 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 15 |Description=Alternative |Text='''v. 15''' – As shown in the alternative diagram, the LXX reads בְּתוּל֣וֹת אַ֭חֲרֶיהָ as the grammatical subject of תּוּבַ֪ל. The number disagreement is not unheard of, especially in passive constructions. Nevertheless, the Masoretic accents (especially the ''ole veyored'' as the strongest disjunctive accents over לַ֫מֶּ֥לֶךְ) support our preferred...")
- 13:07, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 15.Alternative (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 15 |Description=Alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 15 LXX] <status="alternative"> Fragment Clause Subject Nominal noun: בְּתוּלוֹת young women Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: אַחֲרֶי after Object suffix-pronoun: הָ her Predi...")
- 13:07, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 15. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 15 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 15] Fragment Clause Predicate verb: תּוּבַל she is led Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: לִ in Object noun: רְקָמוֹת embroidered cloth Adverbial PrepositionalPhrase Preposition prepo...")
- 12:41, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 14.535413 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 14 |Description=Alternative |Text='''v. 14''' – The LXX seems to have read לְבוּשָֽׁהּ without the mappiq, as the passive participle לְבוּשָׁה "dressed" περιβεβλημένη. It also reads the first word of v. 15, לִרְקָמוֹת֮, as further modifying this participle in the same sentence: ἐν κροσσωτοῖς χρυσοῖς περιβεβλημένη πεποικιλμένη "decked...")
- 12:41, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 14.925750 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 14 |Text='''v. 14''' – Due to a misunderstanding of the rare word כְּבוּדָּה (found only here, Judg 18:21 and Ezek 23:41), the LXX seems to have read כְּבוֹדָהּ with the ''mappiq'' in the final ''he'' as πᾶσα ἡ δόξα αὐτῆς "all her glory." The resulting syntax is slightly awkward, however, requiring the apposition between "her" and "the king's daughter": πᾶσα ἡ δόξα αὐτ...")
- 12:39, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 14.Alternative (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 14 |Description=Alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=Fragment <status="alternative"> Clause Subject ConstructChain Nominal quantifier: כָּל all noun: כְּבוֹד glory <status="revocalization"> Apposition suffix-pronoun: ָהּ her <status="revocalization"> ConstructChain noun: בַת daughter...")
- 12:16, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 14. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 14 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 14] Fragment Clause Subject ConstructChain noun: בַת daughter noun: מֶלֶךְ king Predicate verb: is Adverbial ConstructChain Nominal quantifier: כָּל all noun: כְּבוּדָּה valuable goods adverb: פְּנִימָה...")
- 08:02, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.vv. 11-13.112987 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=vv. 11-13 |Text='''v. 13''' – Our preferred reading understands the singular form בַֽת־צֹ֨ר as a collective, referring to the residents of Tyre,<ref>So, explicitly, Targum Psalms: ויתבי כרכא דצור בתקרובתא ייתון "And the inhabitants of the city of Tyre will come with an offering" (Stec 2004, 97).</ref> such that it can head a plural form verb and stand in apposition to the plural עֲשִׁ֣...")
- 08:01, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.vv. 11-13.910470 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=vv. 11-13 |Text='''vv. 12-13''' – The position of ''waw'' coordination is distinct in the LXX from that of the MT. The LXX reads the final clause of the MT's v. 12 as part of v. 13 and reflects a text of third plural וְהִשְׁתַּחֲווּ לוֹ, rather than the MT's third feminine singular וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־לֽוֹ, such that בַֽת־צֹ֨ר׀ is understood as the subject of this preceding verb.<...")
- 07:59, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/vv. 11-13. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=vv. 11-13 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 11-13] Fragment Vocative noun: בַת daughter Fragment ClauseCluster Clause Predicate Predicate verb: שִׁמְעִי hear Conjunction conjunction: וּ and Predicate verb: רְאִי see Conjunction conjunction: וְ and...")
- 07:23, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 6.684626 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 6 |Description=Alternative |Text='''v. 6''' – For the alternative presence of אלף "a thousand," presumably modifying the enemies, see אוי]ב̊י המלך אלף in 11Q8 f8 1. }}")
- 06:34, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 10.733239 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 10 |Description=Alternative |Text='''v. 10''' – For the alternative reading of "inside your walls" in place of "among your treasures," see the manuscripts listed in VTH (vol. 4, 344) and de-Rossi (vol. 4, 31). }}")
- 06:33, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 10. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 10 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 10] Fragment Clause Subject ConstructChain noun: בְּנוֹת daughters noun: מְלָכִים kings Predicate verb: are Complement Adjectival PrepositionalPhrase <gloss="among your treasures"> Preposition preposition: בְּ among...")
- 06:32, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 9.160016 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 9 |Description=Alternative |Text='''v. 9''' – Although in prose we might expect the explicit relative pronoun, as מֵאֲשֶׁר (see, e.g., Gen 31:1; Exod 5:11, among others), it is common for relative relations to be asyndetic in poetry. The problem with the syntax of מִן [+ relative] here, however, is the sense of the antecedent of the relative. It must be understood as repeating the locative "from ivory palaces"...")
- 06:31, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 9.Alternative (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 9 |Description=Alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=Fragment <status="alternative"> Clause Subject ConstructChain <gloss="all your clothes"> Nominal quantifier: כָּל all ConstructChain noun: בִּגְדֹתֶי clothes suffix-pronoun: ךָ you Predicate verb: are Complement Nominal...")
- 06:29, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 9.577845 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 9 |Text='''v. 9''' – For the morphology of מִנִּ֥י as plural, see the discussion in GKC §87f (cf. עַמִּ֣י in Ps 144:2, rendered simply as "peoples" by Jerome, though "my people" by the LXX). Due to the controversial morphology, none of the ancient versions recognize this word as related to "stringed instruments" (see the alternative diagrams). }}")
- 06:28, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 9.522099 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 9 |Text='''v. 9''' – For the ''waw'' conjunction only between the first and second entities of the list, see the note at v. 5. Here, just as in v. 5, ancient versions such as the LXX and Peshitta provide a conjunction between all three entities. }}")
- 06:28, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 9.888268 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 9 |Text='''v. 9''' – The syntax of this clause is unambiguously to be read as a verbless clause. As noted by GKC (§141d): "That the language, however—especially in poetry—is not averse even to the boldest combinations in order to emphasize very strongly the unconditional relation between the subject and predicate, is shown by such examples as ψ 45:9 myrrh and aloes and cassia are all thy garments (i.e. so perfu...")
- 06:27, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 9. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 9 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 9] Fragment Clause Subject ConstructChain <gloss="all your clothes"> Nominal quantifier: כָּל all ConstructChain noun: בִּגְדֹתֶי clothes suffix-pronoun: ךָ you Predicate verb: are Complement Nominal Nominal...")
- 06:25, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 8. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 8 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 8] Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: אָהַבְתָּ you love Object noun: צֶּדֶק righteousness Conjunction conjunction: וַ and Clause Predicate verb: תִּשְׂנָא you hate Object noun: רֶשַׁע wickedness...")
- 06:24, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 7. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 7 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 7] Fragment Vocative noun: אֱלֹהִים God Clause Subject ConstructChain <gloss="your throne"> noun: כִּסְאֲ throne >> reign suffix-pronoun: ךָ you Predicate verb: is Adverbial Nominal noun: עוֹלָם forever conjunction: וָ and...")
- 06:24, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 6.610880 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 6 |Text='''v. 6''' – The semantics of the first and third lines of this verse cause it to be read as an AXB pattern of vertical grammar, with the middle line as a parenthetical (cf. 1 Sam 2.2; Ps 93:4 and the AXBB' variation in Pss 33:20-21; 139:19-20; see further Atkinson, "Parentheticals in Prophetic and Poetic Literature," VT 2025). }}")
- 06:23, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 6. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 6 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 6] Fragment Clause Subject ConstructChain <gloss="your arrows"> noun: חִצֶּי arrows suffix-pronoun: ךָ you Predicate verb: are Complement verb-participle: שְׁנוּנִים sharp Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="in the heart of the king's enemies">...")
- 06:21, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.vv. 4-5.340875 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=vv. 4-5 |Text='''v. 5''' – The position of the waw is perhaps less expected than in penultimate position ("final coordination," Scheumann 2020), coordinate waw in the antepenultimate position and lacking prior to the last entity of the list is not unheard of (GKC §154a; Fassberg 2019, §319), as also in v. 9's מֹר־וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת (such that וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק is semantically equi...")
- 06:20, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.vv. 4-5.192391 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=vv. 4-5 |Text='''v. 5''' – The repetition of וַהֲדָ֬רְךָ֨ in both the last word of v. 4 and the first word of v. 5 has produced suspicion of dittography ("writing twice"), though there is no evidence for this in manuscripts or the ancient versions, so it has been maintained. Note that the LXX's ἔντεινον most likely reflects the reading of וַהֲדָ֬רְךָ֨ as the imperative וְהֵדְרֵךְ...")
- 06:18, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.vv. 4-5.981528 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=vv. 4-5 |Text='''v. 4''' – For the alternative apposition between חַרְבְּךָ֣ and ה֝וֹדְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ, Saadia renders פהו בהאיך ובהג׳ך "which is your splendor and your majesty" (Qafaḥ 1965, 128). }}")
- 06:17, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/vv. 4-5. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=vv. 4-5 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 4-5] Fragment ClauseCluster Clause Subject Vocative noun: גִּבּוֹר great one Predicate verb: חֲגוֹר strap Object Nominal Apposition Nominal ConstructChain <gloss="your sword"> noun: חַר...")
- 06:14, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 3.463530 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 3 |Description=Alternative |Text='''v. 3''' – As discussed under the preferred diagram, the form יָפְיָפִיתָ is unique in the Bible. Besides our preferred revocalization, another explanation offered is of dittography ("writing twice") of יפ (GKC §55e), such that only the form יָפִית should be read. Alternatively, the consonant ו in יָפוֹ has been lost, such that we should read יָפוֹ יָפִ...")
- 06:13, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 3.788711 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 3 |Text='''v. 3''' – As indicated from the most similar form of יָפְיָפִיתָ in Jer 46:20, יְפֵֽה־פִיָּ֖ה, the expected pattern is peʿalʿal rather than peʿapeʿal(?), as the MT apparently has here. The grammars, however, list this case among those more common peʿalʿal forms, without any comment on its unique (and therefore dubious) form (see, e.g., GKC §55e, JM §59d), which is "is contrary to...")
- 06:10, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 3.Alternative (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 3 |Description=Alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=Fragment <status="alternative"> Clause <gloss="you are the most attractive of all people"> Predicate verb: יָפִית you are attractive <status="emendation"> adverb: יָפוֹ much <status="emendation"> Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: מִ from >> more Ob...")
- 06:09, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 3. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 3 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 3] Fragment Clause <gloss="you are the most attractive of all people"> Predicate verb: יְפֵיפִיתָ you are attractive <status="revocalization"> Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: מִ from Object ConstructChain noun: בְּנֵי...")
- 06:07, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 2.109471 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 2 |Description=Alternative |Text='''v. 2''' – If verb רחשׁ is interpreted as transitive, either "my heart" or "a good word" may be the grammatical subject. Though the former is most plausible: (see e.g., KJV: "My heart is inviting a good matter").<ref>See also the LXX: Ἐξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν "My heart erupts with a goodly theme" (NETS) = Gall. & Iuxta Hebraeos Eructavit...")
- 06:05, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 2.474309 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 2 |Text='''v. 2''' – The verb רחשׁ only occurs here and in Zeph 3:17. In Zeph 3:17, it is unambiguously intransitive, and has thus been preferred here—see the same root in Aramaic, for example Targum Onkelos' rendering of יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם in Gen 1:20 ("Let the waters swarm with...") as יִרְחֲשׁוּן מַיָּא. As evident in Symmachus,<ref>ἐκινήθη ἡ καρδία μου...")
- 06:03, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Notes/Grammar.v. 1.505212 (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1''' – As noted by GKC (§124e), יְדִידֹֽת fits well the category of "a number of plurals, found almost exclusively in poetry ... which are evidently intended to intensify the idea of the stem" (cf. Ḥakham 1979, 257). }}")
- 06:01, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 2.Alternative (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 2 |Description=Alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=Fragment <status="alternative"> Clause Subject noun: דָּבָר theme adjective: טוֹב good Predicate verb: רָחַשׁ stirs Object ConstructChain noun: לִבּ heart suffix-pronoun: ִי me Fragment <status="alternative"> Clause Subject...")
- 06:00, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 2. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 2 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 2] Fragment Clause Subject ConstructChain <gloss="my heart"> noun: לִבּ heart suffix-pronoun: ִי me Predicate verb: רָחַשׁ is stirred Adverbial Nominal noun: דָּבָר theme adjective: טוֹב good Fragment Clause Subject...")
- 05:58, 2 August 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 45/Diagrams/v. 1. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 1 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 1] Fragment PrepositionalPhrase Preposition preposition: לַ for Object article: ה the <status="elided"> Nominal verb-participle: מְנַצֵּחַ director Fragment PrepositionalPhrase Preposition preposition: עַל according to Object noun: שֹׁשַׁנִּים...")
- 07:10, 31 July 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Diagrams/v. 7a-b. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 7a-b |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 7] Fragment particle: כִּי because Fragment ClauseCluster Clause Subject pronoun: הוּא he Predicate verb: is Complement ConstructChain noun: אֱלֹהֵי God suffix-pronoun: נוּ us Conjunction...")
- 06:49, 31 July 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page Psalm 95/Diagrams/vv. 3-5. (Created page with "{{Diagram |VerseRange=vv. 3-5 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [vv. 3-5] Fragment particle: כִּי because Fragment Clause Subject noun: יְהוָה YHWH RelativeClause RelativeParticle particle: אֲשֶׁר who ClauseCluster Clause Subject ConstructChain noun:...")
- 15:18, 28 July 2025 Ian.Atkinson talk contribs created page The meaning of "my rest" in Ps 95:11b (Created page with "=Introduction= Psalm 95 finishes with YHWH's oath, "They will not enter into my rest!" (95:11b). From the original context of the rebellion at Meribah/Massah (see v. 9), it is unambiguous that the rest not to be enjoyed was the promised land (see story behind; cf. especially Num 14). =Argument Maps= =Conclusion= =Research= ==Translations== ===Ancient=== * LXX: Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.<ref>Rahlfs 1931, 246.</ref...")