User contributions for Ian.Atkinson
20 June 2025
- 12:3012:30, 20 June 2025 diff hist +11 Psalm 24/Text/Table No edit summary current
18 June 2025
- 09:3709:37, 18 June 2025 diff hist +23,402 N Psalm 24/Text/Table Created page with "{{BuildTextTable |Mode=Align English |SpanText={{Overlay/Span|Language=Hebrew|WordID=Verse-1-1|Word=Text|LineID=Verse|Index=1}} {{Overlay/Span|Language=Hebrew|WordID=Verse-2-1|Word=(Hebrew)|LineID=Verse|Index=2}} {{Overlay/Span|Language=English|WordID=none|Word=Text|LineID=Verse|Index=1}} {{Overlay/Span|Language=English|WordID=none|Word=(CBC)|LineID=Verse|Index=2}} {{Overlay/Span|Language=Hebrew|WordID=1a-1-1|Word=לְ|LineID=1a|Index=1}} {{Overlay/Span|Language=Heb..."
- 08:0208:02, 18 June 2025 diff hist 0 Psalm 78/Notes/Grammar.v. 55.588213 Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams/6. current
- 07:2307:23, 18 June 2025 diff hist +20 Psalm 78/Diagrams/v. 20. No edit summary current
13 June 2025
- 05:1605:16, 13 June 2025 diff hist −2 Psalm 95/Notes/Phrasal.1.719922 No edit summary current
- 05:1605:16, 13 June 2025 diff hist +16 Psalm 95/Notes/Phrasal.1.719922 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams.
- 05:1605:16, 13 June 2025 diff hist +642 N Psalm 95/Notes/Phrasal.1.719922 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=1 |Text='''v. 1''' – The asyndesis between the imperative and cohortative לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה (cf. בֹּ֭אוּ נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה in v. 6), though less common than ''waw'' conjunction,<ref>See, for example, Gen 37:20, 27; Judg 19:11, 13; 1 Sam 9:5, 9; 11:14; 14:1, 6; 20:11; 2 Kgs 7:4, 9; Isa 1:18; 2:3, 5; Jer 18:18; 48:2; Hos 6:1; Jon 1:17; Mic 4:2; Ps 83:5; Neh 2:17; 6:2, 7.</ref> is, neverthele..."
- 04:1004:10, 13 June 2025 diff hist −352 Psalm 78/Diagrams/v. 49. No edit summary current
- 04:0604:06, 13 June 2025 diff hist +25 Psalm 78/Diagrams/v. 49. No edit summary
- 04:0204:02, 13 June 2025 diff hist −4 Psalm 78/Diagrams/vv. 32-33. No edit summary current
12 June 2025
- 10:4210:42, 12 June 2025 diff hist +19 Psalm 95/Diagrams/vv. 10-11. No edit summary current
- 10:4010:40, 12 June 2025 diff hist +69 Psalm 95/Diagrams/vv. 10-11. No edit summary
- 10:3710:37, 12 June 2025 diff hist −1 Psalm 95/Diagrams/vv. 6-7b. No edit summary current
- 10:3610:36, 12 June 2025 diff hist +71 Psalm 95/Diagrams/vv. 6-7b. No edit summary
- 10:3010:30, 12 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.626856 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:3010:30, 12 June 2025 diff hist +751 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.626856 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 10-11 |Text='''v. 11''' – The construct chain מְנוּחָתִֽי could either be understood as '''verbal action-agent''', i.e., ''the rest [enjoyed by] me'', or '''entity-source''', i.e., ''the rest [provided by] me''. The former finds support in the parallel of Gen 2:2, as found in discussion of this verse in Hebrews 4. Nevertheless, the original discourse context probably referred to the promised land of Canaan, so..."
- 10:2910:29, 12 June 2025 diff hist 0 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.232387 No edit summary current
- 10:2810:28, 12 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.232387 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams.
- 10:2810:28, 12 June 2025 diff hist +893 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.232387 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 10-11 |Text='''v. 10''' – The construct chain תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב has a semantic relation of '''characteristic-specification''', i.e., ''going astray [with regard to] their thoughts/affections'',<ref>See, similarly Isa 29:24: וְיָדְע֥וּ תֹֽעֵי־ר֖וּחַ בִּינָ֑ה ("And those who go astray in spirit will come to understanding," ESV).</ref> as reflected in the NET, "These people desire t..."
- 10:2610:26, 12 June 2025 diff hist +10 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.953931 No edit summary current
- 10:2510:25, 12 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.953931 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams.
- 10:2510:25, 12 June 2025 diff hist +4 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.779445 No edit summary current
- 10:2410:24, 12 June 2025 diff hist +2,059 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 10-11.953931 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 10-11 |Text='''v. 10''' – The lack of article on בְּד֗וֹר is consistent across larger Tiberian codices (Leningradensis, Aleppo, Sassoon; see also the attestation of this verse in the Cairo Genizah materials), but only half of the Babylonian witnesses, which are unambiguously vocalized to contain a definite article (see JTS 631, Or 1477 and Oppenheim 4º 154, Bodleian Neubauer 2484). Though the article is less fre..."
- 10:2410:24, 12 June 2025 diff hist +1 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.779445 No edit summary
- 10:2310:23, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.779445 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams.
- 10:2210:22, 12 June 2025 diff hist +1,499 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.779445 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 7c-9 |Text='''v. 8''' – The prepositional phrases כִּמְרִיבָ֑ה כְּי֥וֹם מַ֝סָּ֗ה are exceedingly terse. Despite a number of manuscripts providing בְּ of location in במריבה and ביום (VTH: vol 4, 391), the comparative כְּ apparently took precedence over the locative, the idea of which was in no way absent, to communicate both the locative and temporal positions contained with t..."
- 10:2110:21, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.884034 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:2010:20, 12 June 2025 diff hist +867 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 7c-9.884034 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 7c-9 |Text='''v. 7c''' – The preposition בְּ in the verb phrase בְּקֹל֥וֹ תִשְׁמָֽעוּ is consistently employed to contribute the sense of intentionality or volition in "listening to" or "obeying" (cf. Gen 21.12; 22.18; 26.5; 27.8, 13, 43; Exod. 4.1; 5.2; 18.19; 19.5; 23.21, 22; Num. 14.22; 21.3; Deut. 1.45; 4:30, among others).<ref>This sense can, occasionally, be communicated by the unflagged obj..."
- 10:1910:19, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.617587 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1910:19, 12 June 2025 diff hist +457 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.617587 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 6-7b |Text='''v. 7b''' – The ''waw'' conjoining the two construction chains עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ וְצֹ֣אן יָד֑וֹ most plausibly communicates appositive elaboration, technically referred to as an explicative ''waw''. It is unclear how the semantic denotation of either phrase in "we are the people of his pasture, and the sheep of his hand" (ESV) warrants a ''waw'' of addition. }}"
- 10:1810:18, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.962573 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1710:17, 12 June 2025 diff hist +480 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.962573 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 6-7b |Text='''v. 7b''' – The construct chain צֹ֣אן יָד֑וֹ has a semantic relationship of '''entity-manner'''. See, e.g., NIV "the flock under his care"; EÜ die Herde, ''von seiner Hand geführt'' ("the flock led by his hand"); TOB ''le troupeau qu'il garde'' ("the herd which he guards"). Alternatively, it could be understood as '''possession-possessor''', as the probably intended by the NET "the sheep he owns..."
- 10:1710:17, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.922016 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1610:16, 12 June 2025 diff hist +999 N Psalm 95/Notes/Phrasal.vv. 6-7b.922016 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=vv. 6-7b |Text='''v. 7b''' – The construct chain עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ has a semantic relationship of '''entity-characteristic''' or perhaps even '''entity-location'''. Nevertheless, the salient act of מַ֭רְעִיתוֹ as "[providing] pasture" is probably the intended construal, rather than the location (see, e.g., NABRE, "we are the people he shepherds"; JPS, "we are the people He tends"; and TOB, "nous som..."
- 10:1510:15, 12 June 2025 diff hist +18 Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.822374 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1410:14, 12 June 2025 diff hist +666 N Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.822374 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=2-5 |Text='''vv. 4-5''' – As discussed in the lexical notes, the conclusion that מֶחְקְרֵי is best understood as ''unexplored depths'' and תוֹעֲפ֖וֹת as ''peaks'' indicate that the ''waw'' in מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ וְתוֹעֲפ֖וֹת הָרִ֣ים conjoins two nouns phrases as a ''merism''. The same is more clearly the case in הַ֭יָּם ... וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת, which we unders..."
- 10:1310:13, 12 June 2025 diff hist +18 Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.416467 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1310:13, 12 June 2025 diff hist +749 N Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.416467 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=2-5 |Text='''v. 3''' – Despite Symmachus' ἐπάνω πάντων τῶν θεῶν (cited in Eusebius), lit. "over/higher than all the gods," (an interpretation possibly also read in translations such as the NIV's "the great King above all gods") the ''vertical height'' of עַל in עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים is better understood as ''superior quality'' (see Mena 2012, 85-87 for discussion). See, e.g., the NET: "..."
- 10:1210:12, 12 June 2025 diff hist +18 Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.951339 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1110:11, 12 June 2025 diff hist +865 N Psalm 95/Notes/Phrasal.2-5.951339 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=2-5 |Text='''v. 2''' – The בְּ prepositional phrases in this verse (בְּתוֹדָ֑ה and בִּ֝זְמִר֗וֹת) should be understood as a comitative (i.e., accompanying) action followed by a manner adverbial (see BHRG §39.6.(3e), (4), respectively), since the verb נָרִ֥יעַֽ already contains vocal projection. This differentiation can be seen in both the NET, "Let us enter his presence ''with'' thanksgivi..."
- 10:1010:10, 12 June 2025 diff hist +16 Psalm 95/Notes/Phrasal.1.67016 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 10:1010:10, 12 June 2025 diff hist +1,121 N Psalm 95/Notes/Phrasal.1.67016 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=1 |Text='''v. 1''' – The construct phrase צ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ could be understood as '''entity-synonym''', as the NJPS "our rock and deliverer" (cf. DHH; PDV)<ref>See, too, the LXX: τῷ θεῷ τῷ σωτῆρι ἡμῶν ("God, our savior," NETS) and the Syr. ܠܐܠܗܢ ܦܪܘܩܐ ("God the savior"). In similar manner, Jerome interprets as the proper name "Joshua/Jesus" with ''petrae Iesu nostro'' (cf. ''..."
- 06:4906:49, 12 June 2025 diff hist +22 Psalm 95/Notes/Grammar.5.575970 No edit summary current
- 06:2706:27, 12 June 2025 diff hist −2 Psalm 95/Diagrams/2-5. No edit summary current
- 05:1505:15, 12 June 2025 diff hist 0 Method:Phrase-Level Semantics No edit summary current
11 June 2025
- 06:5706:57, 11 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Lexical.vv. 10-11.529799 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 06:5706:57, 11 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Lexical.vv. 10-11.596112 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 06:5706:57, 11 June 2025 diff hist +23 Psalm 95/Notes/Lexical.vv. 10-11.929272 Edited automatically from page Psalm 95/Diagrams. current
- 06:5706:57, 11 June 2025 diff hist +528 N Psalm 95/Notes/Lexical.vv. 10-11.529799 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=vv. 10-11 |Text='''v. 11''' – The use of the noun מְנוּחָה elsewhere in the Psalms (see Pss 23:2; 132:8, 14) indicate not the state of rest (e.g., "my rest," ESV), but rather "resting-place" (JPS; cf. CEB). See also TgPs and the CPA versions of our present verse: אם יעלון לנייח בית מקדשי "they should not come into the rest of the house of my sanctuary" (Stec 2004, 179); ܐܢ ܝܥܘܠܘܢ ܠܒܝܬ..."
- 06:5606:56, 11 June 2025 diff hist +702 N Psalm 95/Notes/Lexical.vv. 10-11.596112 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=vv. 10-11 |Text='''v. 11''' – The three major interpretations of the אֲשֶׁר beginning this verse are as comparative "just as,"<ref>Cf. the Syr. ܐܝܟ ܕ and Christian Palestinian Aramaic ܗܝܟ ܕ, both of which perhaps reflect the LXX's ὡς.</ref> result "so that" (see, e.g., CEB, CSB, ESV, NASB, NET, NIV, TOB);<ref>So Holmstedt (2016, 233). This is also the most probable reading of the LXX's ὡς (see Smyth 1956..."