Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Psalm 8/Nouns + (Yahweh is the subject for most of the Psal … Yahweh is the subject for most of the Psalm (also Yahweh's name [2b, 10b] and majesty [2c]). Section 2 is exceptional; it begins in the first person (אראה), and the subjects are David (4ab) and humanity (5aα, 5bα) in addition to Yahweh (5aβ, 5bβ).</br></br>{| class="wikitable"</br>|+'''Character Features</br>|-</br>! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Person !! Subject/Agent</br>|-</br>| 2a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || || </br>|-</br>| 2b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name</br>|-</br>| 2c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || the setting of <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s majesty</br>|-</br>| 3a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || (the setting of <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s majesty)</br>|-</br>| 3b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 3c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 4a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 4b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (1) || ('''David''')</br>|-</br>| 5aα || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''אנושׁ '''</br>|-</br>| 5aβ || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 5bα || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''בן אדם'''</br>|-</br>| 5bβ || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 7a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 7b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>)</br>|-</br>| 8b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>)</br>|-</br>| 9a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>)</br>|-</br>| 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>)</br>|-</br>| 10a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || </br>|-</br>| 10b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name</br>|}style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>) |- | 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || (2) || (<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>) |- | 10a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || |- | 10b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name |})
- Psalm 5/Summary + (Yahweh rejects the wicked and blesses the righteous.)
- Psalm 8/Summary + (Yahweh's majesty is manifested (surprisingly) in weak humanity.)
- Psalm 5/Phonology + ([[File:Distribution of Consonants in Psalm 5.jpg|825px|class=img-fluid]])
- Psalm 5/Phonology + ([[File:Distribution of Stressed Vowels in Ps. 5.jpg|825px|class=img-fluid]])
- Psalm 8/Phonology + ([[File:Ph._(Ps.8.S.1).jpg|thumb|Section 1] … [[File:Ph._(Ps.8.S.1).jpg|thumb|Section 1]]</br>[[File:Ph._(Ps.8.S.2).jpg|thumb|Section 2]]</br>[[File:Phonology (Ps. 8, Section 3).jpg|thumb|Section 3]]</br>[[File:Phonology (Ps. 8, Section 4).jpg|thumb|Section 4]]</br>[[File:Phonology (Ps. 8, Section 5).jpg|thumb|Section 5]]</br>[[File:Phonology (Ps. 8, Section 6).jpg|thumb|Section 6]]</br></br><u>Lines</u></br></br>Lines beginning with מָה (+ ''alef'')</br>*'''v.2b.''' מָֽה־אַדִּ֣יר</br>*'''v.5a.''' מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ</br>*'''v.10b.''' מָֽה־אַדִּ֥יר</br></br>Lines beginning with תּ followed by lines beginning with כּ</br>*'''v.6a.''' וַתְּחַסְּרֵ֣הו</br>*'''v.6b.''' וְכָב֖וֹד</br>*'''v.7a.''' תַּ֭מְשִׁילֵהוּ</br>*'''v.7b''' כֹּ֝ל</br>''This feature gives cohesion to vv.6-7.''</br></br>Lines beginning with צ followed by lines beginning with ''g'' (ג/ע [the letter ע may have "a rattled, guttural ''g'', cf. e.g. עַזָּה, LXX Γάζα, עֲמֹרָה Γόμορρα"]'"`UNIQ--ref-00000EE6-QINU`"').</br>*'''v.8a.''' צֹנֶ֣ה</br>*'''v.8b.''' וְ֝גַ֗ם</br>*'''v.9a.''' צִפּ֣וֹר</br>*'''v.9b.''' עֹ֝בֵ֗ר</br>Note that lines 8b and 9a also [[#Patterns in endings|end]] with the same letter (ם).</br>''This feature, which parallels that in vv.6-7, gives cohesion to vv.8-9.''</br></br><u>Words within lines</u></br>*'''v.4b.''' beginning with ''kō'' – וְ֝כוֹכָבִ֗ים – כּוֹנָֽנְתָּהu> *'''v.4b.''' beginning with ''kō'' – וְ֝כוֹכָבִ֗ים – כּוֹנָֽנְתָּה)
- Psalm 6/Phonology + ([[File:Phonological Overview (Ps. 6).jpg|f … [[File:Phonological Overview (Ps. 6).jpg|frame|right|Phonological Overview]]</br><u>'''Rhythm and Line Length'''</u></br></br>The following table shows the length of each line in terms of syllables, words, and stress units. The highest and lowest numbers in each category are emboldened.</br>{| class="wikitable"</br>|-</br>! Ref !! Syllables !! Words !! Stress Units</br>|-</br>| 2a || 11 || 4 || 3</br>|-</br>| 2b || 12 || 3 || '''2'''</br>|-</br>| 3a || 10 || '''5''' || '''5'''</br>|-</br>| 3b || 13 || '''5''' || '''5'''</br>|-</br>| 4a || 8 || 3 || 3</br>|-</br>| 4b || 8 || 4 || 3</br>|-</br>| 5a || 9 || 4 || 4</br>|-</br>| 5b || 9 || 3 || 3</br>|-</br>| 6a || 7 || 4 || 4</br>|-</br>| 6b || '''6''' || 4 || 3</br>|-</br>| 7a || 7 || '''2''' || '''2'''</br>|-</br>| 7b || 9 || 4 || 3</br>|-</br>| 7c || 8 || 3 || 3</br>|-</br>| 8a || 7 || 3 || 3</br>|-</br>| 8b || 8 || 3 || '''2'''</br>|-</br>| 9a || 10 || '''5''' || 4</br>|-</br>| 9b || 8 || '''5''' || 4</br>|-</br>| 10a || 8 || 3 || 3</br>|-</br>| 10b || 8 || 3 || 3</br>|-</br>| 11a || '''14''' || '''5''' || 4</br>|-</br>| 11b || 7 || 3 || 3</br>|}</br>*According to stress units, the b-line of each verse is either the same (vv.3, 4, 7bc, 9, 10) or shorter than the a-line (vv. 2, 5, 6, 8, 11).</br>*'''v.7a.''' The middle line (7a) is marked in terms of length. It is unusually short (7 syllables, 2 words, 2 stress units). The fact that it is 7-syllables may be significant, given the apparent significance of the number 7 in the structuring of the psalm. (See [[#Middle word (maqqef)|below]])</br>*'''v.7ab.''' "An isomorphic equivalent of the length of time in suffering being referred to is reflected orally in the lexical length of the poetic line (7b)—that is, in comparison with the shorter, 'exhausted' expression of the psalmist in v.7a."'"`UNIQ--ref-00000C98-QINU`"'</br>*'''v.11.''' The difference between a given a-line and its b-line in this psalm is never more than 1 word and 2 or 3 syllables. The only exception is v.11, where the a-line is longer than the b-line by 2 words and 7 syllables. The exceptional length of v.11a leads Fokkelman, following Kraus, to "desert the Masoretes here as regards the caesura and place the subject, 'all my enemies', in the B-colon," in order to achieve "a better balance of 10 + 12 syllables."'"`UNIQ--ref-00000C99-QINU`"' Watson, also disregarding the Masoretic accents, divides the verse as a tricolon (יֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד / כָּל־אֹיְבָ֑י / יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע׃).'"`UNIQ--ref-00000C9A-QINU`"' Yet the brevity of 11b measured against 11a may be intended to highlight the swiftness (רֶגַע) with which the enemies will be shamed and thus brings the psalm to a dramatic close.ill be shamed and thus brings the psalm to a dramatic close.)
- Psalm 5/Phonology + ([[File:Phonological Overview of Ps. 5.jpg| … [[File:Phonological Overview of Ps. 5.jpg|thumb]]</br><u>Section 1 (vv.2-3)</u></br>*assonance (ē): הַאֲזִ֥ינָה (v.2a), בִּ֣ינָה הֲגִֽיגִי (v.2b), הַקְשִׁ֤יבָה (v.3a), שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י (v.3a)</br>*rhyme: ''ay''-diphthong (v.2a אֲמָרַ֖י, v.3a, וֵאלֹהָ֑י)</br>*rhyme: הַאֲזִ֥ינָה (v.2a), בִּ֣ינָה (v.2b); also הַקְשִׁ֤יבָה (v.3a)</br>*alliteration of gutturals: הֲגִֽיגִי (v.2b), הַקְשִׁ֤יבָה׀ לְק֬וֹל (v.3a), מַלְכִּ֥י (v.3a), כִּֽי־אֵ֜לֶ֗יךָ (v.3b)</br>*alliteration of ל (v.3ab [7x])</br>*alliteration of שׁ (v.3a)</br>*repetition of כִּי (v.3a: מַלְכִּ֥י, v.3b: כִּֽי)</br></br><u>Section 2.1 (v.4)</u></br>*repetition of בֹּקֶר (v.4ab)</br>*alliteration of velar + liquid: בֹּ֭קֶר (v.4ab), קוֹלִ֑י (v.4a), אֶֽעֱרָךְ־לְ֜ךָ֗ (v.4b)</br>*alliteration of labials (first and final consonant of v.4): בֹּ֭קֶר (v.4ab), וַאֲצַפֶּֽה׃ (v.4b)</br></br><u>Section 2.2 (vv.5-7)</u></br>*repetition of line-initial לֹא (vv.5ab, 6a); long ō: cf. בֹּ֭קֶר (v.4ab)</br>*consecutive stressed syllables at the end of the line: רֶ֥שַׁע׀ אָ֑תָּה (v.5a [רֶ֥שַׁע as monosyllabic]), יְגֻרְךָ֣ רָֽע (v.5b)</br>*repetition of final ךָ (v.5b: ְגֻרְךָ֣, v.6a: עֵינֶ֑יךָ) </br>*assonance (e-vowels): לְנֶ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ (v.6a), שָׂ֜נֵ֗אתָ (v.6b)</br>*alliteration of lamed: לֹֽא...הֽ֭וֹלְלִים לְנֶ֣גֶד (v.6a), כָּל־פֹּ֥עֲלֵי (v.6b)</br>*alliteration of dentals (d, t) and labials (b, m): תְּאַבֵּד֘ דֹּבְרֵ֪י כָ֫זָ֥ב (v.7a), דָּמִ֥ים וּמִרְמָ֗ה יְתָ֨עֵ֥ב... (v.7b)</br></br><u>Section 2.3 (v.8)</u></br>*end-ryhme: בֵיתֶ֑ךָ (v.8a), בְּיִרְאָתֶֽךָ׃ (v.8b); both final words also begin with בּ</br>*repetition of consonantal sounds (sibilant + dental + velar/guttural) and final ךָ (v.8a: חַ֭סְדְּךָ, v.8b: קָ֜דְשְׁךָ֗)</br></br><u>Section 3.1 (v.9)</u></br>*words ending in ékā: בְצִדְקָתֶ֗ךָ (v.9a), דַּרְכֶּֽךָ (v.9b); cf. בֵיתֶ֑ךָ (v.8a) and בְּיִרְאָתֶֽךָ׃ (v.8b) in the previous section</br>*alliteration of שׁ + ר (v.9a: שׁוֹרְרָ֑י, v.9b: הושַׁ֖ר)</br>*words ending in ''ay''-diphthong: שׁוֹרְרָ֑י (v.9a), לְפָנַ֣י (v.9b)</br>*assonance (ō) acc. to Qere reading: שׁוֹרְרָ֑י (v.9a), הוֹשַׁ֖ר (v.9b)</br></br><u>Section 3.2 (vv.10-11)</u></br>*alliteration of ''n'': אֵ֪ין בְּפִ֡יהוּ נְכוֹנָה֘ (v.10a)</br>*sound play: קִרְבָּ֪ם (v.10b), קֶֽבֶר (v.10c); cf. בֹּ֭קֶר (v.4ab) which has the same three letters</br>*line-initial velars (כּ/ק): v.10abc</br>*recursion of guttural + dental + u-class vowel: הַ֫וּ֥וֹת (v.10b), פָּת֥וּחַ (v.10c)</br>*alliteration of liquid + velar: קִרְבָּ֪ם (v.10b), קֶֽבֶר (v.10c), גְּרוֹנָ֑ם (v.10c), יַחֲלִֽיקוּן (v.10d)</br>*rhyme: גְּרוֹנָ֑ם (v.10c), לְ֜שׁוֹנָ֗ם (v.10d)</br>*alliteration of ''m'': הַֽאֲשִׁימֵ֙ם׀ אֱֽלֹהִ֗ים (v.11a), מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם (v.11b), פִּ֭שְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵ֑מוֹ (v.11c), מָ֥רוּ (v.11d)</br>*words ending in יהֶם (v.11b: מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם, v.11c: פִּ֭שְׁעֵיהֶם)</br></br><u>Section 3.3 (v.12)</u></br>*repetition of בָךְ/בְךָ (v.12ad); cf. v.11d in previous section</br>*similar sounds in v.12a (ְוְיִשְׂמְח֙וּ כָל־ח֪וֹסֵי) and v.12d (וְֽיַעְלְצ֥וּ בְ֜ךָ֗ אֹהֲבֵ֥י)</br>*similar sounds in v.12b (לְעוֹלָ֣ם) and v.12c (עָלֵ֑ימוֹ)</br>*ékā ending (שְׁמֶֽךָ); cf. v.9ab (phonological ''inclusio'')</br></br><u>Section 4 (v.13)</u></br>*alliteration of ''k'': כִּי (v.13a), ַּ֜כַּצִּנָּ֗ה (v.13b)</br>*alliteration of dentals: אַתָּה֘ תְּבָרֵ֪ךְ צַ֫דִּ֥יק (v.13a), תַּעְטְרֶֽנּו (v.13b)</br>*alliteration of צ (v.13a: צַ֫דִּ֥יק, v.13b: כַּ֜צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן)</br>*alliteration of ''n'': כַּ֜צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ (v.13b)3b) *alliteration of צ (v.13a: צַ֫דִּ֥יק, v.13b: כַּ֜צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן) *alliteration of ''n'': כַּ֜צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ (v.13b))
- Psalm 1/Phonology + ([[File:Phonological Overview of Psalm 1.JPG|thumb|Phonological Overview]] [[File:Phonological Overview of Psalm 1(2).jpg|thumb|Phonological Overview 2]] ק appears three times, ג two times, שׂ only one time; sibilants ז and ס do not appear in this Psalm.)
- Psalm 2/Phonology + ([[File:Phonological overview of Psalm 2.JP … [[File:Phonological overview of Psalm 2.JPG|thumb|Phonological Overview]] </br>'''v.1ab.''' </br>*both begin with l + m (למה//לאמים)</br>*v.1a ends with ē + m (גוים); v.1b begins with ē + m (לאמים)</br>*alliteration of gutturals (g/q)</br>*verbs ending in וּ</br>'''v.2ab.'''</br>*alliteration of sibilants; ṣ(x2) in a-line; s and z in b-line</br>*verbs ending in וּ</br>'''v.3ab.'''</br>*alliteration of nasals (n[x3], m[x5]) and dentals (t[x4])</br>*end rhyme: תֵמוֹ-</br>'''v.4ab.'''</br>*verb ending guttural + a-class vowel + palatal in both lines (ישׂחק//ילעג)</br>'''v.5ab.'''</br>*alliteration of labials (b/p)</br>*assonance: ō</br>*rhyme: לֵמוֹ</br>'''v.6ab.'''</br>*assonance/rhyme: ē (ני, תי, כי, צי, שׁי)</br>'''v.7ab.'''</br>*alliteration of gutturals: 5/6 words begin with a guttural; 4 with א and 1 with ח.</br>*repetition of אל in each line</br>'''v.7cd.'''</br>*rhyming of first words in each line: בְּנִי//אֲנִי</br>'''v.8bc.'''</br>*each line begins ''waw'' + א</br>*similar sounds in נחלתך//אחזתך</br>'''v.9ab.'''</br>*alliteration of labials (b/p)</br>*first and last word both begin with תּ and end in ṣērê + ם</br>'''v.10ab.'''</br>*alliteration of ה at beginning of words (השׂכילו//הוסרו)</br>*verbs ending in וּ</br>*alliteration of sibilants (a-line: שׂ, b-line: ס, שׁ, ץ)</br>'''v.11ab.'''</br>*alliteration of gutturals (a-line: ע, א, א b-line: ע)</br>*alliteration of בּ and ר</br>*first words ending in וּ</br>*assonance: i-class vowels (עִבְדוֹ...בּיִרְאָה // גִילוּ...בִּרְעָדָה)</br>*end rhyme: ā</br>'''v.12abcd.'''</br>*alliteration of labials (b[4x]/p[3x])</br>'''v.12cd'''</br>*end rhyme: labial + ō</br>*guttural with short a-vowel (עַר...עַט...אַפְּ...אַשְׁ) short a-vowel (עַר...עַט...אַפְּ...אַשְׁ))
- Psalm 7/Phonology + ([[File:Phonology (Ps. 7).jpg|825px|class=img-fluid]])
- Psalm 7/Phonology + ([[File:Phonology (Ps. 7.1).jpg|thumb|Secti … [[File:Phonology (Ps. 7.1).jpg|thumb|Section 1]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.2).jpg|thumb|Section 2]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.3).jpg|thumb|Section 3]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.4).jpg|thumb|Section 4]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.6).jpg|thumb|Section 5]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.7).jpg|thumb|Section 6]]</br>[[File:Phonology (Ps. 7.8).jpg|thumb|Section 7]]</br></br>In vv. 4-5, 7-8, 10bc, 13-14, this feature functions to bind together adjacent bicola into a section. In vv. 2a, 4a, similar beginnings demarcate the beginning of sections. In the remaining instances (vv. 3, 11, 18), this feature strengthens the relationship between parallel lines within a bicolon.</br></br>*'''vv.2a,4a.'''</br>:יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי...חָסִ֑יתִי (v.2a)</br>:יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי...עָשִׂ֣יתִי (v.4a)</br></br>*'''v.3ab.'''</br>:'''פֶּ'''ן (v.3a)</br>:'''פֹּ֜'''רֵ֗ק (v.3b)</br></br>*'''vv.4ab,5a.'''</br>:יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי '''אִם'''־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את (v.4a)</br>:'''אִֽם'''־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי (v.4b)</br>:'''אִם'''־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע (v.5a)</br></br>*'''vv.7c,8a,8b.'''</br>:'''וְע֥'''וּרָה (v.7c)</br>:'''וַעֲ'''דַ֣ת (v.8a)</br>:'''וְ֜עָ'''לֶ֗יהָ (v.8b)</br></br>*'''v.10bc.'''</br>:וּתְכוֹנֵ֪ן (v.10b)</br>:וּבֹחֵ֣ן (v.10c)</br></br>*'''v.11ab.'''</br>:'''מָֽ'''גִנִּ֥י (v.11a)</br>:'''מ֜'''וֹשִׁ֗יעַ (v.11b)</br></br>*'''vv.13a,14a.'''</br>:אִם־'''לֹ֣א''' יָ֭שׁוּב (v.13a)</br>:'''וְ֭לוֹ '''הֵכִ֣ין (v.14a)</br></br>*'''v.18ab.'''</br>:'''א'''וֹדֶ֣ה (v.18a)</br>:וַ֜'''אֲ'''זַמְּרָ֗ה (v.18b)דֶ֣ה (v.18a) :וַ֜'''אֲ'''זַמְּרָ֗ה (v.18b))
- Psalm 9/Phonology + ([[File:Phonology (Ps. 9.1).jpg|thumb|right … [[File:Phonology (Ps. 9.1).jpg|thumb|right|Section 1]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.2).jpg|thumb|right|Section 2]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.3).jpg|thumb|right|Section 3]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.4).jpg|thumb|right|Section 4]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.5).jpg|thumb|right|Section 5]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.6).jpg|thumb|right|Section 6]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.7).jpg|thumb|right|Section 7]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.8).jpg|thumb|right|Section 8]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.9).jpg|thumb|right|Section 9]]</br>[[File:Phonology (Ps. 9.10).jpg|thumb|right|Section 10]]</br></br>vv.1-2a. לַבֵּ֗ן (v.1) - לִבִּ֑י (v.2a)</br></br><u>Section 1 (vv.2-3)</u></br>*vv.2-3. אוֹדֶ֣ה // אֲ֜סַפְּרָ֗ה / אֶשְׂמְחָ֣ה וְאֶעֶלְצָ֣ה // אֲזַמְּרָ֖ה</br>*v.2ab. כָל // כָּל</br>*v.3ab. אֶשְׂמְחָ֣ה // אֲזַמְּרָ֖ה שִׁמְךָ֣ (sibilant [ש/ז] + nasal [מ])</br>*v.3ab. וְאֶעֶלְצָ֣ה // עֶלְיֽוֹן (repetition of עֶל)</br></br><u>Section 2 (vv.4-5)</u></br>*vv.4-5. alliteration of ב/פ</br>*v.4ab. אוֹיְבַ֥י // וְ֜יֹאבְד֗וּ</br>*v.4ab. assonance: בְּשׁוּב־אוֹיְבַ֥י אָח֑וֹר // יִכָּשְׁל֥וּ וְ֜יֹאבְד֗וּ (''u''-class vowels)</br>*v.5ab. alliteration: עָ֭שִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י // יָשַׁ֥בְתָּ לְ֜כִסֵּ֗א שׁוֹפֵ֥ט צֶֽדֶק׃ (sibilants + dentals)</br></br><u>Section 3 (vv.6-7)</u></br>*v.6ab. גָּעַ֣רְתָּ ג֭וֹיִם // לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ (alliteration of ג/ע)</br>*v.6ab. רָשָׁ֑ע // שְׁמָ֥ם (repetition of שׁ, ''anadiplosis'')</br></br><u>Section 4 (vv.8-9)</u></br>*v.8a – v.9b (''abc''//''abc'', ''inclusio''): a וַֽ֭יהוָה b לְעוֹלָ֣ם c יֵשֵׁ֑ב // a' יָדִ֥ין b' לְ֝אֻמִּ֗ים c' בְּמֵישָׁרִֽים. The connection between a and a' is especially striking if יהוה is pronounced אדני.</br>*v.8ab. לְעוֹלָ֣ם // לַמִּשְׁפָּ֣ט (repetition of ל prep.)</br>*vv.8b-9a. לַמִּשְׁפָּ֣ט / יִשְׁפֹּֽט</br>*vv.9b-10a. words ending with long ''i''-vowel (''hireq-yod'')</br></br><u>Section 5 (vv.10-11)</u></br>*v.10ab. מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ // מִ֜שְׂגָּ֗ב לְעִתּ֥וֹת</br>*v.11ab. יוֹדְעֵ֣י שְׁמֶ֑ךָ // עָזַ֖בְתָּ דֹרְשֶׁ֣יךָ (alliteration of ע, ד/ז, שׁ, ךָ)</br></br><u>Section 6 (vv.12-13)</u></br>*vv.12-13. זַמְּר֗וּ / זָכָ֑ר</br>*vv.12-13a. זַמְּר֗וּ // בָ֜עַמִּ֗ים / דָּ֭מִים (double ''m'')</br></br><u>Section 7 (vv.14-15)</u></br>*vv.14-15a. חָֽנְנֵ֬נִי... עָ֭נְיִי מִשֹּׂנְאָ֑י // מְ֜רוֹמְמִ֗י מִשַּׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃ / לְמַ֥עַן (alliteration of nasals)</br>*v.15ac. תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ // בִּישׁוּעָתֶֽךָ</br>*v.15bc. בְּשַֽׁעֲרֵ֥י // בִּישׁוּעָתֶֽךָ</br></br><u>Section 8 (vv.16-17)</u></br>*v.16ab. טָבְע֣וּ // טָ֜מָ֗נוּ / מִשְׁפָּ֪ט (repetition of ט)</br>*v.16ab. בְּשַׁ֣חַת עָשׂ֑וּ // בְּרֶֽשֶׁת־ז֥וּ</br>**"The morphological/inflected forms of the two words בְּשַׁ֣חַת and בְּרֶֽשֶׁת, both beginning and ending the same phonemically, hint at equivalence of meaning in the internal world of this poem."'"`UNIQ--ref-00001019-QINU`"'</br>*v.17ab. נ֤וֹדַ֙ע // נוֹקֵ֣שׁ</br>*v.17ab. מִשְׁפָּ֪ט עָ֫שָׂ֥ה // נוֹקֵ֣שׁ רָשָׁ֑ע </br></br><u>Section 9 (vv.18-19)</u></br>*v.18ab. יָשׁ֣וּבוּ רְשָׁעִ֣ים לִשְׁא֑וֹלָה // שְׁכֵחֵ֥י (repetition of שׁ)</br>*v.18ab. לִשְׁא֑וֹלָה // אֱלֹהִֽים (repetition of אל)</br>*v.18ab. רְשָׁעִ֣ים // גּ֜וֹיִ֗ם ... אֱלֹהִֽים׃ (repetition of ים ending)</br>*vv.18b-19a. שְׁכֵחֵ֥י // יִשָּׁכַ֣ח</br></br><u>Section 10 (vv.20-21)</u></br>*v.20ab. אַל // עַל</br>*v.20ab. אֱנ֑וֹשׁ // יִשָּׁפְט֥וּ (repetition of שׁ, ''anadiplosis'', cf. v.6ab)</br>*v.21ac. ָ֫לָ֫הֶ֥ם // הֵ֣מָּהSection 10 (vv.20-21)</u> *v.20ab. אַל // עַל *v.20ab. אֱנ֑וֹשׁ // יִשָּׁפְט֥וּ (repetition of שׁ, ''anadiplosis'', cf. v.6ab) *v.21ac. ָ֫לָ֫הֶ֥ם // הֵ֣מָּה)
- Psalm 6/Phonology + ([[File:Phonology - Section 1 (Psalm 6).jpg … [[File:Phonology - Section 1 (Psalm 6).jpg|thumb|Section 1]]</br><u>Section 1</u> </br>*Divine name (vv.2a, 3ac, 4b)</br>*Alliteration of א (vv.2ab, 3bc, 4ab) </br>*Repetition of אל (v.2ab); also, אמלל (v.3b)</br>*Repetition of בּ + guttural + labial (2a: בְּאַפְּ // v.2b: בַּחֲמָ)</br>*Repetition of ךָ ending (v.2ab)</br>*Final words of 2ab begin with ת and end with ני (v.2a: תוֹכִיחֵ֑נִי // v.2b: תְיַסְּרֵֽנִי)</br>*Repetition of נִי ending (vv. 2ab, 3abc)</br>*Repetition of כִּי (v.3bd)</br>*Repetition of אני (v.3b: אָ֥נִי; v.3c: רְפָאֵ֥נִי)</br>*Repetition of נבהל (vv.3d, 4a)</br>*Alliteration of נ + labial (ב/פ): נבהל (vv.3d, 4a), נפשׁי (v.4a)</br>*Line-final words with מ (vv.3d, 4ab)</br>*End rhyme: עֲצָמָי (v.3d), עַד מָתַי (v.4a)</br>*Alliteration of guttural (א/ע) + dental (ת/ד): אֹ֑ד (4a), אַתָּ (4b), עַד (4b)</br></br>[[File:Phonology - Section 2 (Psalm 6).jpg|thumb|Section 2]]</br><u>Section 2</u></br>*End rhyme: v.5a: שׁוּבָ֣ה // v.5b: חַלְּצָ֣ה</br>*Repetition of שִׁי (v.5bc)</br>*Alliteration of guttural + נ/ן (v.5c, 6a)</br>*Alliteration of בּ (v.6ab)</br>*Alliteration of מ in accented syllable (vv.5c, 6ab)</br>*End rhyme v.5c, חַסְדֶּֽךָ; v.6a, זִכְרֶ֑ךָ; also, לָּֽךְ (v.6b)</br>*Alliteration of consonantal sounds in חלץ and שׁאול (v.5, guttural + sibilant + ל)</br>*Rhyme: כִּ֤י (v.6a), מִ֣י (v.6b)</br></br>[[File:Phonology - Section 3 (Psalm 6).jpg|thumb|Section 3]]</br><u>Section 3</u></br>*Alliteration of gutturals, especially ע (vv.7abc, 8ab)</br>*Repetition of תִּי ending (v.7a: יָגַ֤עְתִּי, בְּֽאַנְחָתִ֗י; v.7b: מִטָּתִ֑י; v.7c: בְּ֜דִמְעָתִ֗י)</br>*Alliteration of guttural + sonorant/sibilant (v.7a: בְּֽאַנְחָתִ֗י, v.7b: אַשְׂחֶ֣ה, v.7c: עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה, v.8a: עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י)</br>*Repetition of ב (vv.7abc, 8b)</br>*"The initial noun of this third line of the tricolon בדמעתי ֝ phonologically reflects the final באנחתי of 6a."'"`UNIQ--ref-00000C91-QINU`"'</br>*Rhyme, alliteration, assonance (v.7b: אַשְׂחֶ֣ה // v.7c אַמְסֶֽה)</br>*Alliteration of בכל + liquids: בְכָל־לַ֭יְלָה (vv.7b), בְּכָל־צוֹרְרָֽי (v.8b)</br>*Alliteration of מ + dental + תִּי ending: מִטָּתִ֑י (v.7b) // בְּ֜דִמְעָתִ֗י (v.7c)</br>*Phonological chiasm: a אַשְׂחֶ֣ה b מִטָּתִ֑י // b’ בְּ֜דִמְעָתִ֗י a’ אַמְסֶֽה</br>*"Note the rhyme of the initial verbs in this bicolon": v.8a עָֽשְׁשָׁ֣ה, v.8b עָֽ֜תְקָ֗ה'"`UNIQ--ref-00000C92-QINU`"'</br>*Alliteration of velars: v.8a מִכַּ֣עַס; v.8b עָֽ֜תְקָ֗ה</br>*“The alliterative noun צוֹרְרָֽי complements the alliterative verb עָֽשְׁשָׁ֣ה at the beginning of v. 7.”'"`UNIQ--ref-00000C93-QINU`"'</br>*The last verb of section 3 (עתקה) sounds similar to the first verb (יגעתי). Both have guttural + velar + dental.</br></br>[[File:Phonology - Section 4 (Psalm 6).jpg|thumb|Section 4]]</br><u>Section 4</u></br>*Repetition of ִי ending: מִ֭מֶּנִּי (v.9a), בִּכְיִֽי (v.9b), תְּחִנָּתִ֑י (v.10a), תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b)</br>*Alliteration of velar (כ/ק) + ל (v.9a: כָּל // v.9b: ק֣וֹל; v.11a: כָּל)</br>*Repetition of שׁמע יהוה (vv.9b, 10a)</br>*Rhyme (alliteration and assonance) in תְּחִנָּתִ֑י (v.10a) and תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b)</br>*Alliteration of velar (ק/ג) + guttural (ע/ח) in יִקָּֽח׃ (v.10b) and רָֽגַע׃ (v.11b); this end rhyme is parallel to that in vv.3b/4b</br>*Dense alliteration of י/שׁ/ב in יֵבֹ֤שׁוּ (v.11a) // יָ֜שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ (v.11b)</br>**The play on בושׁ and שׁוב is used here "to denote reversal,"'"`UNIQ--ref-00000C94-QINU`"' as a number of commentators have observed. "The compound verbal expression contains a paronomasia, ''yāšubû yēbōšû'': the reversal of the letters mirrors the reversal the words describe.”'"`UNIQ--ref-00000C95-QINU`"' “The reiterated verb יֵבֹ֥שׁוּ accents the psalmist’s wish, “be shamed,” and forms an ironic audible pun with the hoped-for overall outcome, as expressed in the sound-alike verb יָ֜שֻׁ֗בוּ “turn” (i.e., a great reversal in fates).”'"`UNIQ--ref-00000C96-QINU`"'ke verb יָ֜שֻׁ֗בוּ “turn” (i.e., a great reversal in fates).”'"`UNIQ--ref-00000C96-QINU`"')
- Psalm 8/Phonology + ([[File:Phonology - consonants (Ps. 8).jpg|825px|class=img-fluid]])
- Psalm 8/Phonology + ([[File:Phonology - vowels (Ps. 8).jpg|825px|class=img-fluid]])
- Psalm 9/Phonology + ([[File:Phonology-consonants (Ps. 9).jpg|82 … [[File:Phonology-consonants (Ps. 9).jpg|825px|class=img-fluid]]</br></br>*'''vv.2-3.''' "In this first strophe of the Psalm... the alphabetical form is carried out in the fullest possible way: we have four lines, each of which begins with א."'"`UNIQ--ref-00001011-QINU`"' "The impact of this concatenation of א's is striking both aurally and visually–the beginning of this poem is underscored by means of consonance, with the five successive א's providing a pattern of shape to the opening lines of the poem... Here in the opening verses of Ps 9/10, the successive ''alephs'' seem to focus attention on the psalmist's heart-felt, exuberant praise for Yahweh... Not only does each of the five words begin with א, but each word also ends with the letter ה... In Ps. 9:2-3 this double poetic device appears to emphasize not only the beginning of the poem but also to emphasize the heart-felt praise for Yahweh's glory.."'"`UNIQ--ref-00001012-QINU`"'eh's glory.."'"`UNIQ--ref-00001012-QINU`"')
- Psalm 3/Phonology + ([[File:Psalm 3 Distribution of Consonants.jpg|border|Distribution of Consonants]])
- Psalm 3/Phonology + ([[File:Psalm 3 Distribution of Vowels.jpg|border|Distribution of Vowels]])
- Psalm 4/Phonology + ([[File:Psalm 4 distribution of consonants.jpg|Distribution of Consonants]])
- Psalm 4/Phonology + ([[File:Psalm 4 distribution of vowels.jpg|Distribution of Vowels]])
- Psalm 4/Phonology + ([[File:Psalm 4 phonological overview.jpg|thumb|Phonological Overview]])
- Psalm 6/Phonology + ([[File:Psalm 6 Distribution of Consonants.jpg|border|Distribution of Consonants]])
- Psalm 8/Summary + ([[File:Psalm 8 Structure.jpg|thumb|Structu … [[File:Psalm 8 Structure.jpg|thumb|Structure of Psalm 8]]</br>:Prelude (v.2ab)</br>::Section 1 (vv.2c-3c)</br>::Section 2 (vv.4-5)</br>::Section 3 (vv.6-7)</br>::Section 4 (vv.8-9)</br>:Postlude (v.10)</br></br>OR</br></br>:First two lines (''Inclusio'', 2ab)</br>::Stanza A (2c-3)</br>::Stanza B (4-9)</br>:Last two lines (''Inclusio'', 10)</br></br>These two proposals are not necessarily contradictory. One may maintain a four-part structure (1st proposal) while asserting that the strongest division in the psalm is between vv.3-4 (2nd proposal). These structures have been harmonized in the diagram to the right.</br></br>Keil and Delitzsch object to grouping v.2c with the first strophe in the body of the poem on the grounds that "אשׁר is not rightly adapted to begin a strophe."'"`UNIQ--ref-00000EC3-QINU`"' However, while "beginning a strophe with the word אשׁר is uncommon... it does happen elsewhere: Pss. 71:20, 89:22a, and 105:9a."'"`UNIQ--ref-00000EC4-QINU`"' There is good reason to think that it happens here as well (see the argument [[#Line divisions|above]]).divisions|above]]).)
- Psalm 1/Phonology + (masculine plural ending ים at the end of lines 1b, 4a, 5b, 6a)
- Psalm 2/Particles + (no negative markers in this psalm)
- Psalm 1/Mathematical + (none)
- Psalm 1/Mathematical + (none)
- Psalm 2/Nouns + (see [[#Subject change|below]])
- Psalm 2/Nouns + (see [[#Subject change|below]])
- Psalm 42/Summary + (v. 1)
- Psalm 4/Summary + (v.5b</br> v.6ab)
- Psalm 4/Summary + (vv.5b-6ab '''v.5b.''' אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם … vv.5b-6ab</br></br>'''v.5b.''' אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל־מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ</br>*position: middle line of the psalm</br>*length: longest line in the psalm (12 syllables)</br>*imperatives (2x)</br>*figurative language: idiom (אמרו בלבבכם)</br>*evocative language (silence, beds, nighttime, darkness)</br>*lexical recursion: nearly every word/root in this line (אמר, לבב, שׁכב) recurs in the following lines (אמר v.7a, לבב v.8a, שׁכב v.9a)</br></br>'''v.6ab.''' זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק // וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה </br>*position: center of the psalm's structure (see below); the pivotal verse between section 3 (vv.4-5) and section 5 (vv.7-8)</br>*lexically connected to the first (צדק) and final (בטח) lines of the psalm</br>*repetition of זבח</br>*repetition of חוּ–</br>*imperatives</br>*terseness</br>*reference to Yahwehmperatives *terseness *reference to Yahweh)
- Psalm 2/Lexical Semantics + ({| |- | 1a || '''גוים''' || || || || | … {|</br>|-</br>| 1a || '''גוים''' || || || || || || || || || </br>|-</br>| 1b || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 2a || || <big>'''מלך'''</big> || <big>'''ארץ'''</big> || || || || || || || </br>|-</br>| 2b || || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 2c || || || || על || <span style="color:#FF0000"><big>'''יהוה'''</big></span> || || || || || || </br>|-</br>| 3a || || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 3b || || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 4a || || || || || || ב || || || || || </br>|-</br>| 4b || || || || || || || ל || || || || </br>|-</br>| 5a || || || || || || ב || || אל || <big>'''אף'''</big> || || </br>|-</br>| 5b || || || || || || ב || || || || || </br>|-</br>| 6a || || <big>'''מלך'''</big> || || || || || || || || אני || </br>|-</br>| 6b || || || || על || || || || || || || </br>|-</br>| 7a || || || || || <span style="color:#FF0000"><big>'''יהוה'''</big></span> || || || אל || || || </br>|-</br>| 7b || || || || || || || || אל || || || </br>|-</br>| 7c || || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 7d || || || || || || || || || || אני || </br>|-</br>| 8a || || || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 8b || '''גוים''' || || || || || || || || || || </br>|-</br>| 8c || || || <big>'''ארץ'''</big> || || || || || || || ||</br>|-</br>| 9a || || || || || || ב || || || || || </br>|-</br>| 9b || || || || || || || || || || || כ </br>|-</br>| 10a || || <big>'''מלך'''</big> || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 10b || || || <big>'''ארץ'''</big> || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 11a || || || || || <span style="color:#FF0000"><big>'''יהוה'''</big></span> || ב || || || || || </br>|-</br>| 11b || || || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 12a || || || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 12b || || || || || || || || || <big>'''אנף'''</big> || || </br>|-</br>| 12c || || || || || || || || || || ||</br>|-</br>| 12d || || || || || || || || || <big>'''אף'''</big> || || כ </br>|-</br>| 12e || || || || || || ב || || || || || </br>|}t;'''אנף'''</big> || || |- | 12c || || || || || || || || || || || |- | 12d || || || || || || || || || <big>'''אף'''</big> || || כ |- | 12e || || || || || || ב || || || || || |})
- Psalm 3/Nouns + ({| class="wikitable" |+ '''Noun Morphology … {| class="wikitable"</br>|+ '''Noun Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Noun !! Category !! Gender !! Number !! Suffix !! "Declension" !! Definiteness !! Root</br>|-</br>| 1 (ss) || מִזְמוֹר || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || זמר </br>|-</br>| || לְדָוִד || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || * || </br>|-</br>| || מִפְּנֵי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || cs.|| || פנה </br>|-</br>| || אַבְשָׁלוֹם || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || * || </br>|-</br>| || בְּנֽוֹ || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 3ms || abs. || * || בן</br>|-</br>| 2a || יְהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> || * ||</br>|-</br>| || צָרָי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || 1cs || abs || * || צרר</br>|-</br>| 2b || רַבִּ֗ים || adj || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || abs. || || רבב</br>|-</br>| 3a || רַבִּ֗ים || adj || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || abs. || || רבב</br>|-</br>| || לְנַפְשִׁי || common || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || 1cs || abs. || * || נפשׁ</br>|-</br>| 3b ||<span style="background:yellow"> יְשׁוּעָתָה </span> || abstract ||<span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || || ישׁע</br>|-</br>| || בֵאלֹהִים || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || abs. || || אלה</br>|-</br>| 4a || יְהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> || * ||</br>|-</br>| || מָגֵן || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || גנן</br>|-</br>| 4b || כְּ֜בוֹדִי || abstract || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || * || כבד</br>|-</br>| || רֹאשִי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || * || ראשׁ</br>|-</br>| 5a || קוֹלִי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || * || קול</br>|-</br>| || יְהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || * ||</br>|-</br>| 5b || מֵהַר || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || cs. || * || הרר </br>|-</br>| 5b || קָדְשׁוֹ || abstract || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 3ms || abs. || * || הרר </br>|-</br>| 6b || יְהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || * || </br>|-</br>| 7a || מֵרִבְבוֹת || collective || <span style="color:#FF0000"> f </span> || p || || cs. || || רבב</br>|-</br>| || עָם || collective || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || עמם</br>|-</br>| 8a || יְהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> || * || </br>|-</br>| 8b || אֱלֹהַי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || 1cs || <big>'''voc.'''</big> || * || אלה</br>|-</br>| 8c || אֹיְבַי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || 1cs || abs. || * || איב</br>|-</br>| || לֶחִי || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || לחה</br>|-</br>| 8d || שִׁנֵּי ||common || <span style="color:#FF0000"> f </span> || p || || cs. || || שׁנן</br>|-</br>| || רְשָׁעִים || common || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || abs. || || רשׁע </br>|-</br>| 9a || לַיהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span>|| s || || abs. || || </br>|-</br>| || <span style="background:yellow"> הַיְשׁוּעָה </span> || abstract || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || * || ישׁע </br>|-</br>| 9b || עַמְּךָ || collective || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 2ms || abs. || * || עמם </br>|-</br>| || בִרְכָתֶךָ || abstract || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || 2ms || abs. || * || ברך </br>|}a || לַיהוָה || proper || <span style="color:#0000FF"> m </span>|| s || || abs. || || |- | || <span style="background:yellow"> הַיְשׁוּעָה </span> || abstract || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || * || ישׁע |- | 9b || עַמְּךָ || collective || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 2ms || abs. || * || עמם |- | || בִרְכָתֶךָ || abstract || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || 2ms || abs. || * || ברך |})
- Psalm 4/Nouns + ({| class="wikitable" |+ '''Noun Morphology … {| class="wikitable"</br>|+ '''Noun Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Noun !! Gender !! Number !! Suffix !! "Declension" !! Definiteness !! Root</br>|-</br>| 2a || אֱלֹהֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || <big>'''voc.'''</big> cstr. || + ||</br>|-</br>| || צִדְקִי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || + || צדק</br>|-</br>| 2b || בַּצָּר || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || + || צרר</br>|-</br>| 2c || תְּפִלָּתִי || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || 1cs || abs. || + || פלל</br>|-</br>| 3a || בְּנֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || <big>'''voc.'''</big> cstr. || || בן</br>|-</br>| || אִישׁ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || אישׁ</br>|-</br>| || כְבוֹדִי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || + || כבד</br>|-</br>| || לִכְלִמָּה || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || || כלם</br>|-</br>| 3b || רִיק || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || ריק</br>|-</br>| || כָזָב || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || כזב</br>|-</br>| 4a || יְהוָה || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || + ||</br>|-</br>| || חָסִיד || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || חסד</br>|-</br>| 4b || יְהוָה || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || + || </br>|-</br>| 5b || בִלְבַבְכֶם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 2mp || abs. || + || לבב</br>|-</br>| || מִשְׁכַּבְכֶם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 2mp || abs. || + || שׁכב </br>|-</br>| 6a || זִבְחֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || cst. || || זבח</br>|-</br>| || צֶדֶק || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || צדק</br>|-</br>| 6b || יְהוָה || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || + || </br>|-</br>| 7a || רַבִּים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || || abs. || || רבב</br>|-</br>| || טוֹב || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || טוב</br>|-</br>| 7b || אוֹר || <span style="color:#0000FF"> m </span> or <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || cst. || + || אור</br>|-</br>| || פָּנֶיךָ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || 2ms || abs. || + || פנה</br>|-</br>| || יְהוָה || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> abs. || + || </br>|-</br>| 8a || שִׂמְחָה || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || || שׂמח</br>|-</br>| || בְלִבִּי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 1cs || abs. || + || לבב</br>|-</br>| 8b || מֵעֵת || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || || abs. || || ענה</br>|-</br>| || דְּגָנָם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 3mp || abs. || + || דגן</br>|-</br>| || וְתִירוֹשָׁם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || 3mp || abs. || + || ירשׁ</br>|-</br>| 9a || בְּשָׁלוֹם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || שׁלם</br>|-</br>| 9b || יְהוָה </span> || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> abs. || + || </br>|-</br>| || לְבָדָד || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || בדד</br>|-</br>| 9c || לָבֶטַח || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || בטח</br>|}n> || s || 3mp || abs. || + || ירשׁ |- | 9a || בְּשָׁלוֹם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || שׁלם |- | 9b || יְהוָה </span> || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || <big>'''voc.'''</big> abs. || + || |- | || לְבָדָד || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || בדד |- | 9c || לָבֶטַח || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || abs. || || בטח |})
- Psalm 7/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Character Featur … {| class="wikitable"</br>|+'''Character Features</br>|-</br>! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Person !! Subject/Agent !! Object/Undergoer</br>|-</br>| 2a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || '''David''' </br>|-</br>| 2b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''David'''</br>|-</br>| 3a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">pursuers</span> || '''David''''s נֶפֶשׁ</br>|-</br>| 3b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">pursuers</span> || '''David''''s נֶפֶשׁ</br>|-</br>| 4a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#FF4500">זֹאת</span></br>|-</br>| 4b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF4500">אָוֶל</span> || '''David''''s hands</br>|-</br>| 5a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || '''David's''' friend</br>|-</br>| 5b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || '''David's''' enemy</br>|-</br>| 6a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">enemy</span> || '''David''''s נֶפֶשׁ</br>|-</br>| 6b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">enemy</span> || '''David''''s life</br>|-</br>| 6c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">enemy</span> || '''David''''s glory</br>|-</br>| 7a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>|| <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 7b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>|| <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 7c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#800080">עֲדַת לְאֻמִּים</span> || '''David'''</br>|-</br>| 8b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 9a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#800080">עמִּים</span></br>|-</br>| 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''David'''</br>|-</br>| 9c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''David'''</br>|-</br>| 10a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">wickedness</span> || <span style="color:#FF0000">wickedness</span></br>|-</br>| 10b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''צַדִּיק'''</br>|-</br>| 10c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || לִבּוֹת וּכְלָיוֹת</br>|-</br>| 10d || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || </br>|-</br>| 11a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''David''''s shield || '''David''''s shield </br>|-</br>| 11b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''יִשְׁרֵי־לֵב'''</br>|-</br>| 12a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||</br>|-</br>| 12b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||</br>|-</br>| 13a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s sword</br>|-</br>| 13b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>||<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s bow</br>|-</br>| 14a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>||<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s weapons</br>|-</br>| 14b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||<span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s arrows</br>|-</br>| 15a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">אָוֶן</span></br>|-</br>| 15b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">עָמָל / שֶׁקֶר</span></br>|-</br>| 16a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || בּוֹר</br>|-</br>| 16b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">the wicked</span></br>|-</br>| 17a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span>'s עָמָל || <span style="color:#FF0000">the wicked</span></br>|-</br>| 17b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span>'s חָמָס || <span style="color:#FF0000">the wicked</span></br>|-</br>| 18a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 18b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''|| <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name</br>|}''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || בּוֹר |- | 16b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> |- | 17a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span>'s עָמָל || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> |- | 17b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span>'s חָמָס || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> |- | 18a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> |- | 18b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''|| <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name |})
- Psalm 3/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Character Featur … {| class="wikitable"</br>|+'''Character Features</br>|-</br>! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Person !! Subject/Agent</br>|-</br>| 2a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">Enemies</span></br>|-</br>| 2b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">Enemies</span></br>|-</br>| 3a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">Enemies</span></br>|-</br>| 3b || <span style="color:#FF0000">Enemies</span> || || 3 || '''David's''' ''deliverance''</br>|-</br>| 4a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 4b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 5a || '''David''' || || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 5b || '''David''' || || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6a || '''David''' || || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 6b || '''David''' || || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 7a || '''David''' || || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 7b || '''David''' || || 3 || <span style="color:#FF0000">Enemies</span></br>|-</br>| 8a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8d || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 9a || '''David''' || || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh's</span> ''deliverance''</br>|-</br>| 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh's</span> blessing</br>|}hweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> |- | 9a || '''David''' || || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh's</span> ''deliverance'' |- | 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh's</span> blessing |})
- Psalm 6/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Character Featur … {| class="wikitable"</br>|+'''Character Features</br>|-</br>! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Person !! Subject/Agent</br>|-</br>| 2a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 2b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 3a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 3b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 3c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 3d || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 4a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''David''''s נֶפֶשׁ</br>|-</br>| 4b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 5a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 5b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || Remembrance of <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || מִי</br>|-</br>| 7a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 7b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 7c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David'''</br>|-</br>| 8a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''''s eye</br>|-</br>| 8b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' or '''David''''s eye</br>|-</br>| 9a || '''David''' || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span> || 2 || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span></br>|-</br>| 9b || '''David''' || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 10a || '''David''' || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 10b || '''David''' || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 11a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">איבי</span></br>|-</br>| 11b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">איבי</span></br>|}|| <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> |- | 10b || '''David''' || <span style="color:#FF0000">פעלי און</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> |- | 11a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">איבי</span> |- | 11b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">איבי</span> |})
- Psalm 9/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Character Featur … {| class="wikitable"</br>|+'''Character Features</br>|-</br>! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Person !! Subject/Agent !! Object/Undergoer</br>|-</br>| 2a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 2b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s wonders</br>|-</br>| 3a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || '''David'''</br>|-</br>| 3b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name</br>|-</br>| 4a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">enemies</span> || <span style="color:#FF0000">enemies</span></br>|-</br>| 4b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">enemies</span> || <span style="color:#FF0000">enemies</span></br>|-</br>| 5a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''David's''' judgment</br>|-</br>| 5b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 6a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|-</br>| 6b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#FF0000">the wicked</span>'s name</br>|-</br>| 7a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the enemy's ruins</span>||<span style="color:#FF0000">the enemy</span>'s ruins</br>|-</br>| 7b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>|| <span style="color:#FF0000">the enemy</span>'s cities</br>|-</br>| 7c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">memory of the enemy's cities</span> || memory of <span style="color:#FF0000">the enemy</span>'s cities</br>|-</br>| 8a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 8b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s throne</br>|-</br>| 9a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#FF0000">the world</span></br>|-</br>| 9b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#FF0000">peoples</span></br>|-</br>| 10a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 10b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 11a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''those who know <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name''' || '''those who know <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s name''' </br>|-</br>| 11b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''those who seek <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'''</br>|-</br>| 12a || '''David''' || <span style="color:#008000">Audience</span> || 2 || <span style="color:#008000">Audience</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 12b || '''David''' || <span style="color:#008000">Audience</span> || 2 || <span style="color:#008000">Audience</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s doings</br>|-</br>| 13a || '''David''' || <span style="color:#008000">Audience</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''lowly'''</br>|-</br>| 13b || '''David''' || <span style="color:#008000">Audience</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>|| cry of the '''lowly'''</br>|-</br>| 14a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>||'''David'''</br>|-</br>| 14b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||'''David''''s lowliness</br>|-</br>| 14c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> ||'''David'''</br>|-</br>| 15ab || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>'s praises</br>|-</br>| 15c || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 1 || '''David''' || '''David'''</br>|-</br>| 16a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|-</br>| 16b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span>' foot || <span style="color:#FF0000">nations</span>' foot</br>|-</br>| 17a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| 17b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">the wicked</span></br>|-</br>| 18a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">the wicked</span> || <span style="color:#FF0000">the wicked</span></br>|-</br>| 18b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|-</br>| 19a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || '''poor''' || '''poor'''</br>|-</br>| 19b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || the '''lowly''''s hope || the '''lowly''''s hope</br>|-</br>| 20a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2/3 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>/<span style="color:#FF0000">man</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>/<span style="color:#FF0000">man</span></br>|-</br>| 20b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|-</br>| 21a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || terror for the <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|-</br>| 21bc || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span></br>|}</br></br>"The poem as a whole is based on the relationships within a triangle. The corners are occupied by three parties: the lyrical I, God, and the enemies. The terms denoting people, however (i.e., I and the enemies), in a certain sense count double. The 'I' is only present in strophes 1-2 and 7, and is replaced by 'the poor', 'the needy', the 'oppressed', both singular and plural... If we want to understand what actually happens in these lyrics, and if we want to fathom their inner structure, we should take into account two identifications: I/the poor and my enemies/the peoples."'"`UNIQ--ref-0000105E-QINU`"';man</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span>/<span style="color:#FF0000">man</span> |- | 20b || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span> |- | 21a || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 2 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || terror for the <span style="color:#FF0000">nations</span> |- | 21bc || '''David''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || 3 || <span style="color:#FF0000">nations</span> || <span style="color:#FF0000">nations</span> |} "The poem as a whole is based on the relationships within a triangle. The corners are occupied by three parties: the lyrical I, God, and the enemies. The terms denoting people, however (i.e., I and the enemies), in a certain sense count double. The 'I' is only present in strophes 1-2 and 7, and is replaced by 'the poor', 'the needy', the 'oppressed', both singular and plural... If we want to understand what actually happens in these lyrics, and if we want to fathom their inner structure, we should take into account two identifications: I/the poor and my enemies/the peoples."'"`UNIQ--ref-0000105E-QINU`"')
- Psalm 2/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Character Featur … {| class="wikitable"</br>|+'''Character Features'''</br>|-</br>! Strophe !! Ref. !! Speaker !! Addressee !! Subject</br>|-</br>| '''A''' || v.1a || '''Psalmist''' || || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| || v.1b || '''Psalmist''' || || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| || v.2b || '''Psalmist''' || || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| || v.2b || '''Psalmist''' || || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| || v. 3a || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">One another</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| || v. 3b || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">One another</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span></br>|-</br>| '''B''' || v.4a || '''Psalmist''' || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 4b || '''Psalmist''' || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 5a || '''Psalmist''' || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 5b || '''Psalmist''' || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 6 || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| '''B'''' || v. 7a || '''The King''' || || '''The King''' </br>|-</br>| || v. 7b || '''The King''' || || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 7c || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || '''The King'''</br>|-</br>| || v. 7d || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 8a || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || '''The King'''</br>|-</br>| || v. 8b || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 8c || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span></br>|-</br>| || v. 9a || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || '''The King'''</br>|-</br>| || v. 9b || <span style="color:#0000FF">Yahweh</span> || '''The King''' || '''The King'''</br>|-</br>| '''A'''' || v. 10a || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> ||</br>|-</br>| || v. 10a || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 10b || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 11a || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 11b || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 12a || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 12b || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || '''The King''' / <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> </br>|-</br>| || v. 12c || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || '''The King's anger'''</br>|-</br>| || v. 12d || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span>? || כל חוסי בו</br>|}almist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> |- | || v. 12b || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || '''The King''' / <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> |- | || v. 12c || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span> || '''The King's anger''' |- | || v. 12d || '''Psalmist''' || <span style="color:#FF0000">Rebel Nations</span>? || כל חוסי בו |})
- Psalm 2/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Noun Morphology' … {| class="wikitable"</br>|+'''Noun Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Noun !! Gender !! Number !! "Declension" !! Suffix !! Definiteness !! Root</br>|-</br>| 1a || גוֹיִם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || גוה</br>|-</br>| 1b || וּלְאֻמִּים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || לאם</br>|-</br>| || רִיק || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || ריק</br>|-</br>| 2a || מַלְכֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || || מלך</br>|-</br>| || אֶרֶץ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || ארץ</br>|-</br>| 2c || יְהוָה || || || || || * (proper) ||</br>|-</br>| || מְשִׁיחוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || משׁח</br>|-</br>| 3a || מוֹסְרוֹתֵימוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. w/obj. marker || 3mp (מוֹ) || * || אסר</br>|-</br>| 3b || עֲבֹתֵימוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || 3mp (מוֹ) || * || עבת</br>|-</br>| 4a || בַּשָּׁמַיִם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || d || abs. || || * || שׁמה</br>|-</br>| 4b || אֲדֹנָי || || || || || * (proper) ||</br>|-</br>| 5a || בְאַפּוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || אנף</br>|-</br>| 5b || וּֽבַחֲרוֹנוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || חרה</br>|-</br>| 6a || מַלְכִּי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 1cs || * || מלך</br>|-</br>| 6b || צִיּוֹן || || || || || * (proper) ||</br>|-</br>| || הַר || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || cst. || || * || הרר</br>|-</br>| || קָדְשִׁי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 1cs || * || קדשׁ</br>|-</br>| 7a || חֹק || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || חקק</br>|-</br>| 7b || יְהוָה || || || || || * (proper) ||</br>|-</br>| 7c || בְּנִי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 1cs || * || בן</br>|-</br>| 7d || הַיּוֹם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || * || יוֹם</br>|-</br>| 8b || גוֹיִם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || גוה</br>|-</br>| || נַחֲלָתֶךָ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || 2ms || * || נחל</br>|-</br>| 8c || וַאֲחֻזָּתְךָ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || 2ms || * || אחז</br>|-</br>| || אַפְסֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || || אפס</br>|-</br>| || אָֽרֶץ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || ארץ</br>|-</br>| 9a || בְּשֵׁבֶט || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || cst. || || || שׁבט</br>|-</br>| || בַּרְזֶל || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || ברז</br>|-</br>| 9b || כִּכְלִי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || cst. || || || כלה</br>|-</br>| 10a || מְלָכִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs., <big>'''voc.'''</big> || || || מלך</br>|-</br>| 10b || אָרֶץ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs., <big>'''voc.'''</big> || || || ארץ</br>|-</br>| 11a || יְהוָה || || || w/obj. marker || || * (proper) ||</br>|-</br>| || בְּיִרְאָה || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || ירא</br>|-</br>| 11b || בִּרְעָדָה || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || רעד</br>|-</br>| 12a || בַר || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || </br>|-</br>| 12b || דֶרֶךְ || <span style="color:#0000FF"> m </span> or <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || דרך</br>|-</br>| 12c || אַפּוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || אנף</br>|-</br>| 12d || אַשְׁרֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || || אשׁר</br>|-</br>| || כָּל || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || כלל</br>|}t; || s || abs. || || || |- | 12b || דֶרֶךְ || <span style="color:#0000FF"> m </span> or <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || דרך |- | 12c || אַפּוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || אנף |- | 12d || אַשְׁרֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || || אשׁר |- | || כָּל || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || כלל |})
- Psalm 1/Nouns + ({| class="wikitable" |+'''Noun Morphology' … {| class="wikitable"</br>|+'''Noun Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Noun !! Gender !! Number !! "Declension" !! Suffix !! Definiteness !! Root</br>|-</br>| 1a || אַשְׁרֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || * || אשׁר</br>|-</br>| 1a || הָאִישׁ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || *(h) || אישׁ</br>|-</br>| 1b || בַּעֲצַת || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || יעץ</br>|-</br>| 1b || רְשָׁעִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || רשׁע</br>|-</br>| 1c || וּבְדֶרֶך || <span style="color:#0000FF"> m </span>/<span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || דרך</br>|-</br>| 1c || חַטָּאִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || חטא</br>|-</br>| 1d || וּבְמוֹשַׁב || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || cst. || || || ישׁב</br>|-</br>| 1d || לֵצִים (ptc) || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || ליץ</br>|- </br>| 2a || בְּתוֹרַת || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || * || ירה</br>|-</br>| 2a || יְהוָה || || || abs. || || * || </br>|-</br>| 2a || חֶפְצוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || 3ms || * || חפץ</br>|-</br>| 2b || וּבְתוֹרָתוֹ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || 3ms || * || ירה</br>|-</br>| 2b || וָלָיְלָה || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. (adv.) || || || </br>|-</br>| 3a || כְּעֵץ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || עצה</br>|-</br>| 3a || פַּלְגֵי || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || cst. || || || פלג</br>|-</br>| 3a || מָיִם || <span style="color:#0000FF"> m </span> || d || abs. || || || מי</br>|-</br>| 3b || פִּרְיוֹ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || || 3ms || * || פרה</br>|- </br>| 3b || בְּעִתּוֹ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || 3ms || * || ענה</br>|-</br>| 3c || וְעָלֵהוּ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs || 3ms || * || עלה</br>|-</br>| 3d || וְכֹל || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || || כלל</br>|-</br>| 4a || הָרְשָׁעִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || *(h) || רשׁע</br>|-</br>| 4b || כַּמֹּץ || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || * || מוֹץ</br>|-</br>| 4b || רוּחַ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || abs. || || || רוּח</br>|-</br>| 5a || רְשָׁעִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || רשׁע</br>|-</br>| 5a || בַּמִּשְׁפָּט || <span style="color:#0000FF"> m </span> || s || abs. || || * || שׁפט</br>|-</br>| 5b || וְחַטָּאִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || חטא</br>|-</br>| 5b || בַּעֲדַת || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || יעד</br>|-</br>| 5b || צַדִּיקִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || צדק</br>|-</br>| 6a || יְהוָה || || || abs. || || * || </br>|-</br>| 6a || דֶּ֣רֶךְ || <span style="color:#0000FF"> m </span>/<span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || דרך</br>|-</br>| 6a || צַדִּיקִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || צדק</br>|-</br>| 6b || וְדֶרֶךְ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || דרך</br>|-</br>| 6b || רְשָׁעִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || רשׁע</br>|} <span style="color:#0000FF"> m </span>/<span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || דרך |- | 6a || צַדִּיקִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || צדק |- | 6b || וְדֶרֶךְ || <span style="color:#FF0000"> f </span> || s || cst. || || || דרך |- | 6b || רְשָׁעִים || <span style="color:#0000FF"> m </span> || p || abs. || || || רשׁע |})
- Psalm 1/Verbs + ({| class="wikitable" |+'''Verb Morphology' … {| class="wikitable"</br>|+'''Verb Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Verb !! Stem !! Conjugation !! Person !! Gender !! Number !! Suffix !! Root</br>|-</br>| 1b || הָלַךְ || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || הלך</br>|-</br>| 1c || עָמַד || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || עמד</br>|-</br>| 1d || לֵצִים || <span style="color:#008000"> Q </span> || participle || || m || p || || ליץ</br>|-</br>| 1d || יָשָׁב || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || ישׁב</br>|-</br>| 2b || יֶהְגֶּה || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || הגה</br>|-</br>| 3a || וְהָיָה || <span style="color:#008000"> Q </span> || weqatal || 3 || m || s || || היה</br>|-</br>| 3a || שָׁתוּל || <span style="color:#808000"> Qp </span> || participle || || m || s || || שׁתל</br>|-</br>| 3b || יִתֵּן || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || נתן</br>|-</br>| 3c || יִבּוֹל || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || נבל</br>|-</br>| 3d || יַצְלִיחַ || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 3 || m || s || || צלח</br>|-</br>| 4c || תִּדְּפֶנּוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || f || s || 3ms || נדף</br>|-</br>| 5a || יָקוּמוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || p || || קום</br>|-</br>| 6a || ַיוֹדֵע || <span style="color:#008000"> Q </span> || participle || || m || s || || ידע</br>|-</br>| 6b || תֹּאבֵד || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || f || s || || אבד</br>|}ַיוֹדֵע || <span style="color:#008000"> Q </span> || participle || || m || s || || ידע |- | 6b || תֹּאבֵד || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || f || s || || אבד |})
- Psalm 6/Verbs + ({| class="wikitable" |+'''Verb Morphology' … {| class="wikitable"</br>|+'''Verb Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Verb !! Stem !! Conjugation !! Person !! Gender !! Number !! Paragogic Suffix !! Pronominal Suffix !! Root</br>|-</br>| 2a || תוֹכִיחֵ֑נִי || <span style="color:#0000FF"> H </span> || <big>'''jus'''</big> || 2 || m || s || || || יכח</br>|-</br>| 2b || תְיַסְּרֵֽנִי || <span style="color:#FF0000"> D </span> || <big>'''jus'''</big> || 2 || m || s || || || יסר</br>|-</br>| 3a || חָנֵּ֥נִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || s || || || חנן</br>|-</br>| 3b || רְפָאֵ֥נִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || s || || || רפא</br>|-</br>| || נִבְהֲל֣וּ || <span style="color:#FFD700"> N </span> || qatal || 3 || c || p || || || בהל</br>|-</br>| 4a || נִבְהֲלָ֣ה || <span style="color:#FFD700"> N </span> || qatal || 3 || f || s || || || בהל</br>|-</br>| 5a || שׁוּבָ֣ה || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || s || ה || || שׁוב</br>|-</br>| || חַלְּצָ֣ה || <span style="color:#FF0000"> D </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || s || ה || || חלץ</br>|-</br>| 5b || ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי || <span style="color:#0000FF"> H </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || s || || 1cs || ישׁע</br>|-</br>| 6b || יֽוֹדֶה || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || ידה</br>|-</br>| 7a || יָגַ֤עְתִּי || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 1 || c || s || || || יגע</br>|-</br>| 7b || אַשְׂחֶ֣ה || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 1 || c || s || || || שׂחה</br>|-</br>| 7c || אַמְסֶה|| <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 1 || c || s || || || מסה</br>|-</br>| 8a || עָֽשְׁשָׁ֣ה || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || f || s || || || עשׁשׁ</br>|-</br>| 8b || עָֽ֝תְקָ֗ה || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || f || s || || || עתק</br>|-</br>| 9a || ס֣וּרוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || || m || p || || || סור</br>|-</br>| 9b || שָׁמַ֥ע || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || || שׁמע</br>|-</br>| 10a || שָׁמַ֣ע || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || || שׁמע</br>|-</br>| 10b || יִקָּֽח׃ || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || לקח</br>|-</br>| 11a || ַֽיֵבֹ֤שׁוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus'''</big> || 3 || m || p || || || בושׁ</br>|-</br>| || וְיִבָּהֲל֣וּ || <span style="color:#FFD700"> N </span> || weyiqtol || 3 || m || p || || || בהל</br>|-</br>| 11b || יָ֝שֻׁ֗בוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus'''</big> || 3 || m || p || || || שׁוב</br>|-</br>| || יֵבֹ֥שׁוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus'''</big> || 3 || m || p || || || בושׁ</br>|}'</big> || 3 || m || p || || || בושׁ |- | || וְיִבָּהֲל֣וּ || <span style="color:#FFD700"> N </span> || weyiqtol || 3 || m || p || || || בהל |- | 11b || יָ֝שֻׁ֗בוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus'''</big> || 3 || m || p || || || שׁוב |- | || יֵבֹ֥שׁוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus'''</big> || 3 || m || p || || || בושׁ |})
- Psalm 4/Verbs + ({| class="wikitable" |+'''Verb Morphology' … {| class="wikitable"</br>|+'''Verb Morphology'''</br>|-</br>! Verse !! Verb !! Stem !! Conjugation !! Person !! Gender !! Number !! Paragogic Suffix !! Pronominal Suffix !! Root</br>|-</br>| 2a || בְּקָרְאִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || inf. cst. || || || || || 1cs || קרא</br>|-</br>| || עֲנֵנִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.</big> || 2 || m || s || || 1cs || ענה</br>|-</br>| 2b || הִרְחַבְתָּ || <span style="color:#0000FF"> H </span> || qatal || 2 || m || s || || || רחב</br>|-</br>| 2c || חָנֵּנִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.</big> || 2 || m || s || || 1cs || חנן</br>|-</br>| || וּשְׁמַע || <span style="color:#008000"> Q </span> || ''waw'' + <big>'''impv.</big> || 2 || m || s || || || שׁמע</br>|-</br>| 3b || תֶּאֱהָבוּן || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 2 || m || p || || || אהב</br>|-</br>| 3c || תְּבַקְשׁוּ || <span style="color:#FF0000"> D </span> || yiqtol || 2 || m || p || || || בקשׁ</br>|-</br>| 4a || וּדְעוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || ''waw'' + <big>'''impv.</big> || 2 || m || p || || || ידע</br>|-</br>| || הִפְלָה || <span style="color:#0000FF"> H </span> || qatal || 3 || m || s || || || פלה</br>|-</br>| 4b || יִשְׁמַע || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || שׁמע</br>|-</br>| || בְּקָרְאִי || <span style="color:#008000"> Q </span> || inf. cst. || || || || || 1cs || קרא</br>|-</br>| 5a || רִגְזוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.'''</big> || 2 || m || p || || || רגז</br>|-</br>| || וְאַל־תֶּחֱטָאוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''jus.'''</big> || 2 || m || p || || || חטא</br>|-</br>| 5b || אִמְרוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.'''</big> || 2 || m || p || || || אמר</br>|-</br>| || וְדֹמּוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || ''waw'' + <big>'''impv.</big> || 2 || m || p || || || דמם</br>|-</br>| 6a || זִבְחוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.</big> || 2 || m || p || || || זבח</br>|-</br>| 6b || וּבִטְחוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || ''waw'' + <big>'''impv.</big> || 2 || m || p || || || בטח</br>|-</br>| 7a || אֹמְרִים || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc. || || m || p || || || אמר</br>|-</br>| || יַרְאֵנוּ || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 3 || m || s || || 1cp || ראה</br>|-</br>| 7b || נְסָה || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv.</big> || 2 || m || s || || || נשׂא/נֵס?</br>|-</br>| 8a || נָתַתָּה || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 2 || m || s || || || נתן</br>|-</br>| 8b || רָבּוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || p || || || רבב</br>|-</br>| 9a || אֶשְׁכְּבָה || <span style="color:#008000"> Q </span> || cohortative || 1 || c || s || || || שׁכב</br>|-</br>| || וְאִישָׁן || <span style="color:#008000"> Q </span> || weyiqtol || 1 || c || s || || || ישׁן</br>|-</br>| 9c || תּוֹשִׁיבֵנִי || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 2 || m || s || || 1cs || ישׁב</br>|}- | 8b || רָבּוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || p || || || רבב |- | 9a || אֶשְׁכְּבָה || <span style="color:#008000"> Q </span> || cohortative || 1 || c || s || || || שׁכב |- | || וְאִישָׁן || <span style="color:#008000"> Q </span> || weyiqtol || 1 || c || s || || || ישׁן |- | 9c || תּוֹשִׁיבֵנִי || <span style="color:#0000FF"> H </span> || yiqtol || 2 || m || s || || 1cs || ישׁב |})
- Psalm 2/Verbs + ({| class="wikitable" |- ! Verse !! Verb !! … {| class="wikitable"</br>|-</br>! Verse !! Verb !! Stem !! Conjugation !! Person !! Gender !! Number !! Pronominal Suffix !! Paragogic Suffix !! Root</br>|-</br>| 1a || רָגְשׁוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || c || p || || || רגשׁ</br>|-</br>| 1b || יֶהְגּוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || p || || || הגה</br>|-</br>| 2a || יִתְיַצְּבוּ || <span style="color:#FFA500"> Dt </span> || yiqtol || 3 || m || p || || || יצב</br>|-</br>| 2b || וְרוֹזְנִים || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc || || m || p || || || רזן</br>|-</br>| 2b || נֹוסְדוּ || <span style="color:#FFD700"> N </span> || qatal || 3 || c || p || || || יסד</br>|-</br>| 3a || נְֽנַתְּקָה || <span style="color:#FF0000"> D </span> || coh || 1 || c || p || || h || נתק</br>|-</br>| 3b || וְנַשְׁלִיכָה || <span style="color:#0000FF"> H </span> || waw + coh || 1 || c || p || || h || שׁלך</br>|-</br>| 4a || יֹושֵׁב || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc || || m || s || || || ישׁב</br>|-</br>| 4a || יִשְׂחָק || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || שׂחק</br>|-</br>| 4b || יִלְעַג || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || לעג</br>|-</br>| 5a || יְדַבֵּ֣ר || <span style="color:#FF0000"> D </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || דבר</br>|-</br>| 5b || יְבַהֲלֵמֹו || <span style="color:#FF0000"> D </span> || yiqtol || 3 || m || s || 3mp || || בהל</br>|-</br>| 6 || נָסַכְתִּי || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 1 || c || s || || || נסך</br>|-</br>| 7a || אֲסַפְּרָה || <span style="color:#FF0000"> D </span> || coh || 1 || c || s || || h || ספר</br>|-</br>| 7b || אָמַר || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 3 || m || s || || || אמר</br>|-</br>| 7c || יְלִדְתִּיךָ || <span style="color:#008000"> Q </span> || qatal || 1 || c || s || 2ms || || ילד</br>|-</br>| 8a || שְׁאַל || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || 2 || m || s || || || שׁאל</br>|-</br>| 8b || וְאֶתְּנָה || <span style="color:#008000"> Q </span> || waw + coh || 1 || c || s || || h || נתן</br>|-</br>| 9a || תְּרֹעֵם || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 2 || m || s || 3mp || || רעע</br>|-</br>| 9b || יֹוצֵר || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc || || m || s || || || יצר</br>|-</br>| 9b || תְּנַפְּצֵם || <span style="color:#FF0000"> D </span> || yiqtol || 2 || m || s || 3mp || || נפץ</br>|-</br>| 10a || הַשְׂכִּ֑ילוּ || <span style="color:#0000FF"> H </span> || <big>'''impv'''</big> || 2 || m || p || || || שׂכל</br>|-</br>| 10b || הִוָּסְרוּ || <span style="color:#FFD700"> N </span> || <big>'''impv'''</big> || 2 || m || p || || || יסר</br>|-</br>| 10b || שְׁפְטֵי || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc || || m || p || || || שׁפט</br>|-</br>| 11a || עִבְדוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || <big>'''impv'''</big> || 2 || m || p || || || עבד</br>|-</br>| 11b || וְגִילוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || waw + <big>'''impv'''</big> || 2 || m || p || || || גיל</br>|-</br>| 12a || נַשְּׁקוּ || <span style="color:#FF0000"> D </span> || <big>'''impv'''</big> || 2 || m || p || || || נשׁק</br>|-</br>| 12b || יֶאֱנַף || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || אנף</br>|-</br>| 12c || וְתֹאבְדוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || weyiqtol || 2 || m || p || || || אבד</br>|-</br>| 12d || יִבְעַר || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || בער</br>|-</br>| 12e || חֹוסֵי || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc (const) || || m || p || || || חסה</br>|}| 2 || m || p || || || נשׁק |- | 12b || יֶאֱנַף || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || אנף |- | 12c || וְתֹאבְדוּ || <span style="color:#008000"> Q </span> || weyiqtol || 2 || m || p || || || אבד |- | 12d || יִבְעַר || <span style="color:#008000"> Q </span> || yiqtol || 3 || m || s || || || בער |- | 12e || חֹוסֵי || <span style="color:#008000"> Q </span> || ptc (const) || || m || p || || || חסה |})
- Psalm 3/Particles + ({|style="border-spacing: 10px;" | 1 |- | 2a |- | 2b |- | 3a |- | 3b |- | 4a || || || אַתָּה |- | 4b |- | 5a |- | 5b |- | 6a || || || || אֲנִי |- | 6b |- | 7a |- | 7b |- | 8a |- | 8b |- | 8c |- | 8d |- | 9a |- | 9b |})
- Psalm 3/Particles + ({|style="border-spacing: 10px;" | 1 |- | 2a |- | 2b |- | 3a |- | 3b || || || אֵין |- | 4a |- | 4b |- | 5a |- | 5b |- | 6a |- | 6b |- | 7a || || || || לֹא |- | 7b |- | 8a |- | 8b |- | 8c |- | 8d |- | 9a |- | 9b |})
- Psalm 3/Particles + ({|style="border-spacing: 10px;" | 1 || || … {|style="border-spacing: 10px;"</br>| 1 || || || ל || ב || מן </br>|-</br>| 2a </br>|-</br>| 2b || || || || || || על </br>|-</br>| 3a || || || ל </br>|-</br>| 3b || || || ל || ב </br>|-</br>| 4a || || || || || || || בעד</br>|-</br>| 4b </br>|-</br>| 5a || || || || || || || || אל</br>|-</br>| 5b || || || || || מן</br>|-</br>| 6a </br>|-</br>| 6b </br>|-</br>| 7a || || || || || מן</br>|-</br>| 7b || || || || || || על</br>|-</br>| 8a </br>|-</br>| 8b </br>|-</br>| 8c </br>|-</br>| 8d</br>|-</br>| 9a || || || ל</br>|-</br>| 9b || || || || || || על </br>|}</br></br>*The use of ל in v.9a in connection with the noun ישׁועה forges a connection with v.3b. While David's enemies say that he has (ל) no deliverance, David declares that deliverance is Yahweh's (ל).declares that deliverance is Yahweh's (ל).)
- Psalm 5/Particles + ({|style="border-spacing: 10px;" | 2a |- | … {|style="border-spacing: 10px;"</br>| 2a </br>|-</br>| 2b </br>|-</br>| 3a </br>|-</br>| 3b || || כִּי</br>|-</br>| 4a </br>|-</br>| 4b </br>|-</br>| 5a || || כִּי</br>|-</br>| 5b</br>|-</br>| 6a</br>|-</br>| 6b </br>|-</br>| 7a</br>|-</br>| 7b </br>|-</br>| 8a </br>|-</br>| 8b </br>|-</br>| 9a || || || || לְמַעַן</br>|-</br>| 9b </br>|-</br>| 10a || || כִּי</br>|-</br>| 10b </br>|-</br>| 10c </br>|-</br>| 10d </br>|-</br>| 11a </br>|-</br>| 11b </br>|-</br>| 11c </br>|-</br>| 11d || || כִּי</br>|-</br>| 12a </br>|-</br>| 12b </br>|-</br>| 12c </br>|-</br>| 12d </br>|-</br>| 13a || || כִּי</br>|-</br>| 13b </br>|}</br></br>כִּי</br>*v.3b, כִּֽי־אֵלֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּל</br>**connects v.3b to v.3a and perhaps also to v.2</br>**introduces reason why Yahweh should listen: "because I am praying ''to you''" (constituent focus)</br>*v.5a, כִּ֤י לֹא אֵל־חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה </br>**connects vv.5-7 (section 2.2.) to v.4 (section 2.1)</br>**introduces grounds for the confident profession in v.4</br>*v.10a, כִּ֤י אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָה </br>**connects vv.10-11 (section 3.2.) to v.9 (section 3.1)</br>**introduces reason for the petition in v.9 and further describes שׁוֹרְרַי (v.9a)</br>*v.11d, כִּי־מָרוּ בָךְ </br>**connects v.11d to v.11abc</br>**introduces grounds for petitions in v.11abc</br>*v.13a, כִּֽי־אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּ֥יק </br>**introduces conclusion to the psalm (cf. Ps. 1:6)</br></br>לְמַעַן</br>*v.9a, לְמַעַן שׁוֹרְרָיPs. 1:6) לְמַעַן *v.9a, לְמַעַן שׁוֹרְרָי)