Psalm 6/Nouns
Nouns
Number
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
plural | עֲצָמָֽי (v.3b), צוֹרְרָֽי (v.8b), פֹּ֣עֲלֵי (v.9a), אֹיְבָ֑י (v.11a) | vv.8b-9a | cluster around major sectional boundary (vv.8b-9a) | Creates a measure of continuity at the boundary of the final two sections |
,
Gender
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
feminine | בַּחֲמָתְךָ֥ (v.2b), עֲצָמָֽי (v.3b), וְ֭נַפְשִׁי (v.4a), נַפְשִׁ֑י (v.5a), בְּֽאַנְחָתִ֗י (v.7a), מִטָּתִ֑י (v.7b), בְּ֝דִמְעָתִ֗י (v.7c), עַרְשִׂ֥י (v.7c), עֵינִ֑י (v.8a), תְּחִנָּתִ֑י (v.10a), תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b) | section 3 (vv.7-8) | parallel feminine nouns: 7abc, 10ab; feminine/masculine parallels: 2ab, 4ab. | Microstructural significance: forms parallelilsm; Macrostructural significance: distinguishes section 3 (vv.7-8) |
This feature is considered relevant for this psalm.,
Definiteness
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
definite article | בַּמָּ֣וֶת (v.6a) |
The common noun מָוֶת occasionally takes the definite article (e.g., 1 Sam 20:13; Ruth 1:7; Isa. 25:8; Hab. 2:5; Ps. 13:4; 68:21; 116:15; Job 27:15; Cant. 8:6; Lam. 1:20). This represents the generic use of the article. "Abstract terms, referring to... states, also take the generic article."[1],
Pronominal suffixes
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
1cs | עֲצָמָֽי (v.3b), וְ֭נַפְשִׁי (v.4a), נַפְשִׁ֑י (v.5a), בְּֽאַנְחָתִ֗י (v.7a), מִטָּתִ֑י (v.7b), בְּ֝דִמְעָתִ֗י (v.7c), עַרְשִׂ֥י (v.7c), עֵינִ֑י (v.8a), צוֹרְרָֽי׃ (v.8b), מִ֭מֶּנִּי (v.9a), בִּכְיִֽי׃ (v.9b), תְּחִנָּתִ֑י (v.10a), תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b), אֹיְבָ֑י (v.11a) | second half of the psalm (vv.7-11), esp. v.7 | beginning and ending of sections 3 and 4 | ||
2ms | בְּאַפְּךָ֥ (v.2a), בַּחֲמָתְךָ֥ (v.2b), חַסְדֶּֽךָ׃ (v.5b), זִכְרֶ֑ךָ (v.6a), לָּֽךְ (v.6b) | only in the first half of the psalm (vv.2-6) | beginning of psalm (v.2ab); ending of second section / first half (v.6ab) |
Based on the use of suffixes alone, the psalm appears to divide in two halves. 2ms suffixes appear only in the first half, while 1cs suffixes fill the second half. The first half focuses on Yahweh (2ms), beginning with his anger/wrath (v.2ab) and ends with his steadfast love (v.5b), recollection (v.6a), and praise (v.6b). In the second half, the psalmist focuses on his own sorrows.
This feature is considered relevant for this psalm.,
Suffixes as objects
Definition Feature being studied | Occurrences Sections where this feature is present or absent | Clustering | Intersection | Connections | Structure |
---|---|---|---|---|---|
2ms | זִכְרֶ֑ךָ (v.6a), לָּֽךְ׃ (v.6b) | v.6 | |||
1cs | תוֹכִיחֵ֑נִי (v.2a), תְיַסְּרֵֽנִי׃ (v.2b), חָנֵּ֥נִי (v.3a), רְפָאֵ֥נִי (v.3b), ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי (v.5b) | vv.2-5; absent in second half of psalm (vv.7-11) |
Object suffixes appear only in the first half of the psalm, sections 1 (vv.2-4) and 2 (vv.5-6).
This feature is considered relevant for this psalm.,
Addressee change
Ref. | Speaker | Addressee | Person | Subject/Agent |
---|---|---|---|---|
2a | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
2b | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
3a | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
3b | David | Yahweh | 1 | David |
3c | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
3d | David | Yahweh | 1 | David |
4a | David | Yahweh | 3 | David's נֶפֶשׁ |
4b | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
5a | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
5b | David | Yahweh | 2 | Yahweh |
6a | David | Yahweh | 3 | Remembrance of Yahweh |
6b | David | Yahweh | 3 | מִי |
7a | David | Yahweh | 1 | David |
7b | David | Yahweh | 1 | David |
7c | David | Yahweh | 1 | David |
8a | David | Yahweh | 1 | David's eye |
8b | David | Yahweh | 1 | David or David's eye |
9a | David | פעלי און | 2 | פעלי און |
9b | David | פעלי און | 3 | Yahweh |
10a | David | פעלי און | 3 | Yahweh |
10b | David | פעלי און | 3 | Yahweh |
11a | David | Yahweh | 3 | איבי |
11b | David | Yahweh | 3 | איבי |
This feature is considered relevant for this psalm.,
Subject change
This feature is considered relevant for this psalm.
- ↑ IBHS, 13.5.1.