Psalm 6/Nouns

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

Nouns

Number

Definition Feature being studied Occurrences Sections where this feature is present or absent Clustering Intersection Connections Structure
plural עֲצָמָֽי (v.3b), צוֹרְרָֽי (v.8b), פֹּ֣עֲלֵי (v.9a), אֹיְבָ֑י (v.11a) vv.8b-9a cluster around major sectional boundary (vv.8b-9a) Creates a measure of continuity at the boundary of the final two sections

,

Gender

Definition Feature being studied Occurrences Sections where this feature is present or absent Clustering Intersection Connections Structure
feminine בַּחֲמָתְךָ֥ (v.2b), עֲצָמָֽי (v.3b), וְ֭נַפְשִׁי (v.4a), נַפְשִׁ֑י (v.5a), בְּֽאַנְחָתִ֗י (v.7a), מִטָּתִ֑י (v.7b), בְּ֝דִמְעָתִ֗י (v.7c), עַרְשִׂ֥י (v.7c), עֵינִ֑י (v.8a), תְּחִנָּתִ֑י (v.10a), תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b) section 3 (vv.7-8) parallel feminine nouns: 7abc, 10ab; feminine/masculine parallels: 2ab, 4ab. Microstructural significance: forms parallelilsm; Macrostructural significance: distinguishes section 3 (vv.7-8)


This feature is considered relevant for this psalm.,

Definiteness

Definition Feature being studied Occurrences Sections where this feature is present or absent Clustering Intersection Connections Structure
definite article בַּמָּ֣וֶת (v.6a)

The common noun מָוֶת occasionally takes the definite article (e.g., 1 Sam 20:13; Ruth 1:7; Isa. 25:8; Hab. 2:5; Ps. 13:4; 68:21; 116:15; Job 27:15; Cant. 8:6; Lam. 1:20). This represents the generic use of the article. "Abstract terms, referring to... states, also take the generic article."[1],

Pronominal suffixes

Definition Feature being studied Occurrences Sections where this feature is present or absent Clustering Intersection Connections Structure
1cs עֲצָמָֽי (v.3b), וְ֭נַפְשִׁי (v.4a), נַפְשִׁ֑י (v.5a), בְּֽאַנְחָתִ֗י (v.7a), מִטָּתִ֑י (v.7b), בְּ֝דִמְעָתִ֗י (v.7c), עַרְשִׂ֥י (v.7c), עֵינִ֑י (v.8a), צוֹרְרָֽי׃ (v.8b), מִ֭מֶּנִּי (v.9a), בִּכְיִֽי׃ (v.9b), תְּחִנָּתִ֑י (v.10a), תְּֽפִלָּתִ֥י (v.10b), אֹיְבָ֑י (v.11a) second half of the psalm (vv.7-11), esp. v.7 beginning and ending of sections 3 and 4
2ms בְּאַפְּךָ֥ (v.2a), בַּחֲמָתְךָ֥ (v.2b), חַסְדֶּֽךָ׃ (v.5b), זִכְרֶ֑ךָ (v.6a), לָּֽךְ (v.6b) only in the first half of the psalm (vv.2-6) beginning of psalm (v.2ab); ending of second section / first half (v.6ab)

Based on the use of suffixes alone, the psalm appears to divide in two halves. 2ms suffixes appear only in the first half, while 1cs suffixes fill the second half. The first half focuses on Yahweh (2ms), beginning with his anger/wrath (v.2ab) and ends with his steadfast love (v.5b), recollection (v.6a), and praise (v.6b). In the second half, the psalmist focuses on his own sorrows.
This feature is considered relevant for this psalm.,

Suffixes as objects

Definition Feature being studied Occurrences Sections where this feature is present or absent Clustering Intersection Connections Structure
2ms זִכְרֶ֑ךָ (v.6a), לָּֽךְ׃ (v.6b) v.6
1cs תוֹכִיחֵ֑נִי (v.2a), תְיַסְּרֵֽנִי׃ (v.2b), חָנֵּ֥נִי (v.3a), רְפָאֵ֥נִי (v.3b), ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי (v.5b) vv.2-5; absent in second half of psalm (vv.7-11)

Object suffixes appear only in the first half of the psalm, sections 1 (vv.2-4) and 2 (vv.5-6).
This feature is considered relevant for this psalm.,

Addressee change

Character Features
Ref. Speaker Addressee Person Subject/Agent
2a David Yahweh 2 Yahweh
2b David Yahweh 2 Yahweh
3a David Yahweh 2 Yahweh
3b David Yahweh 1 David
3c David Yahweh 2 Yahweh
3d David Yahweh 1 David
4a David Yahweh 3 David's נֶפֶשׁ
4b David Yahweh 2 Yahweh
5a David Yahweh 2 Yahweh
5b David Yahweh 2 Yahweh
6a David Yahweh 3 Remembrance of Yahweh
6b David Yahweh 3 מִי
7a David Yahweh 1 David
7b David Yahweh 1 David
7c David Yahweh 1 David
8a David Yahweh 1 David's eye
8b David Yahweh 1 David or David's eye
9a David פעלי און 2 פעלי און
9b David פעלי און 3 Yahweh
10a David פעלי און 3 Yahweh
10b David פעלי און 3 Yahweh
11a David Yahweh 3 איבי
11b David Yahweh 3 איבי


This feature is considered relevant for this psalm.,

Subject change


This feature is considered relevant for this psalm.

  1. IBHS, 13.5.1.