Psaume 100 Guide

From Psalms: Layer by Layer
Psalm 100/fr/Translation/PTS/3
Jump to: navigation, search

Texte

Étape 3 : Assimiler

S'imprégner du contenu et du contexte du psaume à l'aide de la vidéo « Aperçu »

Objectif : Comprendre et intérioriser les idées principales de chaque strophe et être capable de les exprimer dans votre propre langue (pas avec tous les détails à ce stade).

Note : Voici le lien pour la vidéo « Aperçu » : Vidéo de présentation en anglais

Si la connexion/électricité pose problème, reportez-vous simplement au script et aux diapositives. Les animateurs peuvent télécharger et utiliser le script et les diapositives comme ils le souhaitent — lire le script à voix haute tout en projetant les diapositives, ou sélectionner uniquement certaines parties du script plutôt que l’ensemble.

1. Vidéo de présentation : Chapitres 1 et 2 (vue d'ensemble)

  • Diffusez les deux premiers chapitres de la vidéo : « Introduction/Contexte du psaume » et « Raisons de remercier ». [diapositives 1-21]
  • Discussion : Demandez à l'équipe de discuter de la façon dont elle pourrait intégrer les émotions et le contexte de ce psaume dans ses traductions et sa composition. Choix des mots ? Des expressions faciales ? Des tons de voix ? Des instruments, des rythmes, des mélodies ou des danses spécifiques ? Notez les bonnes idées qui surgissent et n'oubliez pas les mots et les phrases notés à l'étape 1 (échauffement).

2. Vidéo de présentation : Chapitres 3 et 4 (« Sections du psaume » et « Célébrer le berger »)

[diapositives 22-35]

Après avoir consulté ce chapitre, effectuez cette activité :

Activité

Passez en revue les 7 verbes impératifs qui structurent la partie principale du psaume, et demandez au groupe de choisir un geste pour chacun d'eux (en veillant à utiliser le même geste pour les deux occurrences de « entrer »).

[Activité alternative : Demandez aux traducteurs, chacun sur leur propre papier, de dessiner un symbole ou une image pour représenter chaque verbe, en utilisant le même symbole ou la même image pour les deux occurrences de « enter ».]
  • Faites jouer l'audio du psaume ou demandez à quelqu'un de le lire à haute voix (de préférence dans plusieurs versions différentes de la Bible et de la Bible).
  • Pendant que les traducteurs écoutent le psaume, demandez-leur d'accomplir les gestes qu'ils ont choisis (ou de montrer leurs images dessinées).
  • Une fois que le groupe a une bonne maîtrise des gestes, demandez à un ou plusieurs volontaires d'essayer de dire ce qu'ils peuvent retenir des paroles du psaume dans leur langue, pendant que tout le groupe fait les gestes (ou pointe leurs images dessinées). Les traducteurs peuvent travailler ensemble pour raconter le psaume. Notez tous les mots, phrases ou exemples d'images qui s'avèrent difficiles à exprimer (nous en parlerons dans une étape ultérieure).

UN FOCUS SUR LA POÉTIQUE

Puisque cette section du psaume contient une caractéristique poétique clé, arrêtons-nous et examinons cette caractéristique maintenant.

  • Si nécessaire, montrez des éléments visuels pour la caractéristique poétique (annexe C) et expliquez-le oralement. Les participants peuvent recevoir ces fonctionnalités sous forme de document, mais ils sont également invités à prendre des notes à ce stade. Encouragez-les à poser des questions s'ils ne comprennent pas.
  • Rappelez-leur que le but est de comprendre la fonction du dispositif poétique hébreu, et non de reproduire sa forme. Chaque fois que vous étudiez un article hébreu, demandez-vous continuellement : « Comment ce procédé poétique contribue-t-il à la signification du psaume dans son ensemble ? »


Discussion : demandez-leur de discuter de la façon dont leur langue pourrait mettre poétiquement l'accent sur une ligne ou quelques lignes d'un poème oral, pour la mettre en évidence (comme on le voit dans la caractéristique poétique). Utilisent-ils le jeu sonore ? Répétition? Des changements vocaux ? Changement de volume ou de vitesse ? Comment pourraient-ils faire la même chose, mais musicalement, dans une chanson ? Peut-être un changement de rythme, l'ajout d'un autre instrument, un changement dans la qualité vocale, etc. Et, puisque les verbes de ces versets sont si essentiels au chiasme, comment les verbes pourraient-ils être mis en valeur dans leurs versets respectifs ?


Donnez-leur au moins 15 à 20 minutes pour discuter de ces questions, et ils peuvent prendre des notes, s'ils le souhaitent.


Vidéo de présentation : Chapitre 5 (« Car il est bon ! »)

[diapositives 36-59]

Après avoir visionné ce chapitre, faites cette activité :

Activité

Ajoutez aux gestes (ou aux symboles/images dessinés) qui ont été créés à la dernière étape pour couvrir les trois bénédictions de ce verset : la bonté, la loyauté et la fidélité.

Ensuite, demandez au groupe de réciter le psaume tel qu'ils le connaissent jusqu'à présent en passant en revue tous les gestes ou images qu'ils ont créés. Ils devraient maintenant avoir le contenu principal du psaume intériorisé.

Résumé final

Discuter:

  • En résumé, quel est le point principal/message du psaume ?
  • Qu'est-ce que ce psaume t'enseigne sur l'Éternel ?
  • Comment votre église (ou vous) pourriez-vous utiliser ce psaume ?
  • Quel titre le groupe proposerait-il pour ce psaume ?