User contributions for Ian.Atkinson
1 May 2025
- 13:1713:17, 1 May 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Lexical.v. 2.620565 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 13:1713:17, 1 May 2025 diff hist +552 N Psalm 133/Notes/Lexical.v. 2.620565 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 2 |Text='''v. 2c''' – For the use of פֶּה (lit. "mouth") as the "collar" of a garment, see the Syr. ܒܪ ܨܘܪܐ ܕܟܘܬܝܢܗ "on the collar [lit. neckpiece, CAL] of his coat" (Taylor 2020, 559).<ref>The Greek translations and revisions are less committal, with ᾤα "border, fringe, edge" (LSJ, 2030), though Symmachus expands the description to ἐπὶ τὴν ὤαν τῶν περιμέτρων ἐνδυμάτω..."
- 13:1613:16, 1 May 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.295878 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 13:1613:16, 1 May 2025 diff hist +222 N Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.295878 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1c''' – As "member[s] of same family, clan, tribe, or ethnic group" (SDBH), אַחִים most likely denotes "fellow countrymen" (HALOT, 29) in this verse. }}"
- 13:1613:16, 1 May 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.13927 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 13:1513:15, 1 May 2025 diff hist +345 N Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.13927 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1b''' – In contrast to the use of טוֹב in v. 2,<ref>The "state in which objects are of a high quality and/or a pleasure to look at" (SDBH)</ref> it refers here to the "state in which events are well-performed, morally and ethically correct, and beneficial to others" (SDBH). }}"
- 13:1513:15, 1 May 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.924352 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 13:1513:15, 1 May 2025 diff hist +1,054 N Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.924352 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1b''' – The word הִנֵּה is a particle of deixis, that is, it points to something, whether a concrete entity in the discourse context or a proposition (see Atkinson forthcoming).<ref>Atkinson, I. 2025. "הִנֵּה and הֵן clauses," in ''The Cambridge Grammar of Biblical Hebrew''. Cambridge: Open Book Publishers & University of Cambridge.</ref> The proposition to which to addressee's attention is dr..."
- 13:1313:13, 1 May 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.610947 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 13:1313:13, 1 May 2025 diff hist +435 N Psalm 133/Notes/Lexical.v. 1.610947 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1a''' – A noun meaning "upward movement" (see, e.g., Ezra 7:9's ה֣וּא יְסֻ֔ד '''הַֽמַּעֲלָ֖ה''' מִבָּבֶ֑ל "the ''journey up'' from Babylon was started," NJPS), plural מַּעֲלוֹת is used in the superscriptions of all the "Psalms of Ascent" (Pss 120-134), hence "a song commonly sung by pilgrims on their way to Jerusalem" (SDBH). }}"
- 10:2610:26, 1 May 2025 diff hist −5 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 1.185334 No edit summary
30 April 2025
- 08:3308:33, 30 April 2025 diff hist +27 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.945201 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:3208:32, 30 April 2025 diff hist +713 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.945201 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 3 |Description=Alternative |Text='''v. 3c''' – The final alternative represents the quite remarkable reading provided by both Qumran witnesses to the psalm. In place of the MT's "because there YHWH commanded the blessing, life everlasting," both 11Q5 and 11Q6 read "because there YHWH commanded the blessing forever, peace upon Israel." It is not certain whether the final three words (שלום על ישראל) are intended..."
- 08:3208:32, 30 April 2025 diff hist +675 Psalm 133/Diagrams/v. 3.Alternative No edit summary Tag: Manual revert
- 08:3008:30, 30 April 2025 diff hist −675 Psalm 133/Diagrams/v. 3.Alternative No edit summary
- 08:2808:28, 30 April 2025 diff hist +27 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.345549 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:2808:28, 30 April 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.497130 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:2808:28, 30 April 2025 diff hist +144 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.497130 No edit summary
- 08:2608:26, 30 April 2025 diff hist +786 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.345549 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 3 |Description=Alternative |Text='''v. 3b-c''' – The alternative containing the supplied conjunction waw, in place of the preferred apposition (as the MT), is found in the LXX, Peshitta,<ref>ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴν εὐλογίαν καὶ ζωὴν ἕως τοῦ αἰῶνος; ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܦܩܕ ܡܪܝܐ ܒܘܪܟܬܐ ܘܚ̈ܝܐ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ "because there the Lord comma..."
- 08:2508:25, 30 April 2025 diff hist +436 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 3.497130 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 3 |Text='''v. 3a''' – For the emendation towards singular הַר "mount," for the MT's plural הַרְרֵ֪י "hills," see 11Q5, the Syr.<ref></ref> and Kennicott ms 39.<ref>See VTH vol. IV, 425.</ref> It is likely, however, that (although very early in the case of 11Q5) this represents a simplification to the more common phrase הר ציון (appearing twenty times in the Bible). }}"
- 08:2508:25, 30 April 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 2.387321 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams. current
- 08:2508:25, 30 April 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 2.666563 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:2508:25, 30 April 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 1.479081 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:2508:25, 30 April 2025 diff hist +591 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 2.387321 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 2 |Text='''v. 2c''' – The final word, מִדּוֹתָֽיו, is apparently derived from a unique feminine by-form (מִדָּה?) of the more common מַד. For this reason, both 11Q5 and 11Q6, the earliest textual attestations of the psalm, read מדיו. Since the unique form has been preserved in the Masoretic tradition, however, it has been preferred here, with the same sense of "garments," in any case.<ref>Though the..."
- 08:2408:24, 30 April 2025 diff hist +988 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 2.666563 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 2 |Text='''v. 2c''' – For our preferred reading of the final relative clause, שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד עַל־פִּ֥י מִדּוֹתָֽיו, modifying כַּשֶּׁ֤מֶן הַטּ֨וֹב׀ from the beginning of the verse, see the ESV's "It is like the precious oil on the head, running down on the beard, on the beard of Aaron, running down on the collar of his robes!"(cf. CJB, CSB, DHH, LUT, NABRE, NASB, NBS, NET, N..."
- 08:2408:24, 30 April 2025 diff hist +428 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 1.479081 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1''' – It should be noted that the earliest translation of the psalm, the LXX, provides quite a distinct sense of this verse: Ἰδοὺ δὴ τί καλὸν ἢ τί τερπνὸν ἀλλʼ ἢ τὸ κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸ αὐτό; ("Look now, what is good or what is pleasant more than that kindred live together?" NETS). }}"
- 08:2308:23, 30 April 2025 diff hist +18 Psalm 133/Notes/Grammar.v. 1.185334 Edited automatically from page Psalm 133/Diagrams.
- 08:2308:23, 30 April 2025 diff hist +547 N Psalm 133/Notes/Grammar.v. 1.185334 Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Grammar |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1c''' – The function of גם is not altogether clear. None of the ancient versions (or modern versions consulted) contain a direct gloss of the lexeme, while van der Merwe's exhaustive study of גַּם considers it "problematic" (2009, 329) and "impossible to explain in terms of [his] current model" (2009, 329, n. 44). Nevertheless, גַּם is often employed as a focus particle, preceding an individual sent..."
- 08:2008:20, 30 April 2025 diff hist 0 Psalm 133/Diagrams/v. 3.alternative No edit summary
- 08:2008:20, 30 April 2025 diff hist +1,383 N Psalm 133/Diagrams/v. 3.Alternative Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 3 |Description=Alternative #2 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 3b alternative 11Q5, 11Q6] Fragment <status="alternative"> Clause Subject noun: יְהוָה YHWH Predicate verb: צִוָּה commanded adverb: שָׁם there Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="forever"> Preposition preposition: עַד until..."
- 08:2008:20, 30 April 2025 diff hist +3 Psalm 133/Diagrams/v. 3.alternative No edit summary
- 08:1908:19, 30 April 2025 diff hist +882 N Psalm 133/Diagrams/v. 3.alternative Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 3 |Description=alternative |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 3b alternative LXX, Syr.] Fragment <status="alternative> Clause Subject noun: יְהוָה YHWH Predicate verb: צִוָּה commanded adverb: שָׁם there Object Nominal particle: אֶת (d.o.m.) article: הַ the noun: בְּרָכָה b..."
- 08:1808:18, 30 April 2025 diff hist +3,886 N Psalm 133/Diagrams/v. 3. Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 3 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 3] Fragment Clause Subject <status="elided"> Clause Subject <located="after infinitive construct"> Predicate ConstructChain verb-infinitive: שֶׁבֶת dwelling noun: אַחִים brothers Adverbial adverb: יָחַד together Adverbial..."
- 08:1708:17, 30 April 2025 diff hist +3,568 N Psalm 133/Diagrams/v. 2. Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 2 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [v. 2] Fragment Clause Subject <status="elided"> Clause Subject <located="after infinitive construct"> Predicate ConstructChain verb-infinitive: שֶׁבֶת dwelling noun: אַחִים brothers Adverbial adverb: יָחַד together Adverbial..."
- 08:1708:17, 30 April 2025 diff hist +1,356 N Psalm 133/Diagrams/v. 1. Created page with "{{Diagram |VerseRange=v. 1 |Preferred=No |SimpleFormatCode=DiscourseUnit [Psalm 133] DiscourseUnit [v. 1] Fragment ConstructChain <gloss="the song of the ascents"> noun: שִׁיר song Nominal article: הַ the noun: מַּעֲלוֹת ascents Fragment Nominal Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: לְ by Object..."
28 April 2025
- 05:4905:49, 28 April 2025 diff hist +924 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 05:3005:30, 28 April 2025 diff hist +983 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 05:2005:20, 28 April 2025 diff hist +504 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 05:1505:15, 28 April 2025 diff hist 0 The Syntactic Function of זֶה in Ps 78:54 No edit summary
- 05:1405:14, 28 April 2025 diff hist 0 The Syntactic Function of זֶה in Ps 78:54 No edit summary
- 05:1405:14, 28 April 2025 diff hist +401 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:4304:43, 28 April 2025 diff hist −20 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:4004:40, 28 April 2025 diff hist +4 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:4004:40, 28 April 2025 diff hist +2 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:3804:38, 28 April 2025 diff hist +258 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:3304:33, 28 April 2025 diff hist +8 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:3004:30, 28 April 2025 diff hist +13 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:2704:27, 28 April 2025 diff hist −20 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:2704:27, 28 April 2025 diff hist +896 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary
- 04:1204:12, 28 April 2025 diff hist +1,031 The Identity of the "Adversaries" in Ps 78:66 No edit summary