Psalm 28

From Psalms: Layer by Layer
Psalm Overview 28
Jump to: navigation, search
Psalm 028 - icon.jpg

Don't be deaf to me!

Introduction

Overview

Purpose: To pray that YHWH would deal rightly by delivering David from imminent death and repaying the wicked for their deeds.

Content: Hear my cry for help, lest I die! Bring justice!Blessed be YHWH for he has heard me! He is the one who repays the wicked for their deeds and who protects his people.

Message: YHWH repays the wicked (and the righteous) according to their dealings.

Background Ideas

  • YHWH is the just judge of all humankind, and he gives the wicked that which is according to their deeds (Prov 24:12; Rom 2:6; Jer 17:10; Pss 7:8-11; 50:6; 62:12; 67:4).
  • YHWH does not heed the prayers of the wicked (Isa 59:1-2), but his ears are attentive to the righteous' cry for help (Ps 34:15; Prov 15:29; Micah 3:4).
  • David is in covenant with YHWH. YHWH has promised to David that he would build him a house (=a dynasty) that would last forever (2 Sam 7:11, 16; Ps 61:5-7).
  • YHWH chose Israel to be his own people (Exod 19:5). Hence, Israel is regarded as YHWH's possession = "heritage," "inheritance" (SDBH; Pss 33:12; 28:9; 135:4; Deut 4:20, 7:6, 9:29).

Background Situation

Psalm 028 - Story Behind Background.jpg

Sections

Updated AAG Ps 28.jpg

Videos


Video files

  • The script for the Overview video is available here.
  • The slides for the Overview video are available here.

Translation Aids

Recommended steps for translating the psalms

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Translation Challenges for Psalm 28 not available yet.

Close-but-Clear Translation

1. By David.
To you, YHWH, I cry out;
my rock, do not be deaf to me,
lest you be silent to me,
and I become like those who go down to the Pit.
2. Hear the sound of my supplications
when I cry to you for help,
when I lift up my hands
toward your holy inner sanctuary.
3. Do not drag me away with wicked people,
with evildoers,
those who speak peace with their neighbors
but [speak] evil in their hearts.
4. Give to them that which is according to their deeds
and according to the evil of their practices!
Give to them that which is according to the work of their hands!
Repay them their dealings!
5. Since they do not regard the deeds of YHWH
and the work of his hands,
he will tear them down, and he will not build them up.
6. Blessed be YHWH!
For he has heard the sound of my supplications.
7. YHWH is my strength and my shield.
In him my heart trusted, and I was helped,
and my heart exulted,
and with my song I will praise him.
8. YHWH is the strength of his people,
and he is the saving refuge for his anointed.
9. Save your people
and bless your possession,
and shepherd them and carry them forever!



Explore the Layers

Exegetical Issues

  • The Meaning of וּמִשִּׁירִי in Ps. 28:7b
  • The Text of Ps. 28:8a
  • The Identity of the "Anointed" in Ps. 28:8b
  • Grammar

    Semantics

    Lexical and Phrase-level Semantics

    Verbal Semantics

    Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

    Discourse

    Participant Analysis

    Macrosyntax

    Speech Act Analysis

    Emotional Analysis

    Repeated Roots

    Poetics

    Poetic Structure & Features

    Verse-by-Verse Notes

    View all of Psalm 28 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.