Psalm 89/Diagrams/31-40
vv. 31-33
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
DiscourseUnit [vv. 31-33] Fragment particle: וּ and Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: פָקַדְתִּי I will take notice of >> I will punish Object ConstructChain <gloss="their rebellion"> noun: פִּשְׁע rebellion suffix-pronoun: ָם them Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בְ with Object noun: שֵׁבֶט a rod Conjunction conjunction: וּ and Clause Predicate verb: פָקַדְתִּי I will take notice of >> I will punish <status="elided"> Object ConstructChain <gloss="their iniquity"> noun: עֲוֺנ iniquity suffix-pronoun: ָם them Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בִ with Object noun: נְגָעִים wounds SubordinateClause Conjunction conjunction: אִם if ClauseCluster Clause Subject ConstructChain <gloss="his descendants"> noun: בָנָי sons >> descendants suffix-pronoun: ו him Predicate verb: יַעַזְבוּ reject Object ConstructChain <gloss="my instruction"> noun: תּוֹרָת instruction suffix-pronoun: ִי me Conjunction conjunction: וּ and Clause Predicate verb: יֵלֵכוּן walk Adverbial adverb: לֹא not Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בְ in >> according to Object ConstructChain <gloss="my rules"> noun: מִשְׁפָּט rules suffix-pronoun: ַי me SubordinateClause Conjunction conjunction: אִם if ClauseCluster Clause Predicate verb: יְחַלֵּלוּ they profane >> they dishonor Object ConstructChain <gloss="my decrees"> noun: חֻקֹּת decrees suffix-pronoun: ַי me Conjunction conjunction: וּ and Clause Predicate verb: יִשְׁמֹרוּ keep Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="my commands"> noun: מִצְוֺת commands suffix-pronoun: ַי me
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=vv-31-33-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
Note for v. 31
- To "walk in" (בְּ) someone's rules is to "walk according to" (בְּ) those rules (cf. Ps 1:1). ESV: "If his children... do not walk according to my rules" (cf. GNT).
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 34
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 34] Fragment particle: וְ but Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: אָפִיר I will annul Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="my loyalty"> noun: חַסְדּ loyalty suffix-pronoun: ִי me Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: מֵעִמּ from being with Object suffix-pronoun: וֹ him Conjunction conjunction: וְ and Clause Predicate verb: אֲשַׁקֵּר I will break faith Adverbial adverb: לֹא not Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בֶּ with Object ConstructChain <gloss="my reliability"> noun: אֱמוּנָת reliability suffix-pronoun: ִי me
DiscourseUnit [v. 34] Fragment particle: וְ but Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: אָפִיר I will annul Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="my loyalty"> noun: חַסְדּ loyalty suffix-pronoun: ִי me Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: מֵעִמּ from being with Object suffix-pronoun: וֹ him Conjunction conjunction: וְ and Clause Predicate verb: אֲשַׁקֵּר I will break faith Adverbial adverb: לֹא not Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בֶּ with Object ConstructChain <gloss="my reliability"> noun: אֱמוּנָת reliability suffix-pronoun: ִי me
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-34-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
Note for v. 34
- "Loyalty" and "faithfulness" are metonymies for "covenant" (cf. "covenant" in v. 35a). In Lev 26:44, for example, the object of the verb "annul" (הָפֵר) is "covenant," and in Ps 44:18, the object of the verb "deal falsely" (שִׁקַּרְנוּ) is also "covenant."
Phrase-Level
Note for v. 34
- On the prepositional phrase "from [being] with him" (מֵעִמּוֹ), cf. v. 25, where YHWH promised that his loyalty would always be "with him" (עִמּוֹ).
- The bet preposition in the phrase בֶּאֱמוּנָתִי is a bet of "social contact" (Jenni 1992, rubric 263). With the verb שׁקר (piel), it can indicate the person or thing with whom/which someone deals falsely (cf. Ps 44:18—וְלֹֽא־שִׁ֝קַּ֗רְנוּ בִּבְרִיתֶֽךָ)
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 35
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 35] Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: אֲחַלֵּל I will profane >> I will dishonor Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="my covenant"> noun: בְּרִית covenant suffix-pronoun: ִי me Conjunction conjunction: וּ and Clause Predicate verb: אֲשַׁנֶּה I will change Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="what has come from my lips"> noun: מוֹצָא what comes from noun: שְׂפָת lip suffix-pronoun: ַי me
DiscourseUnit [v. 35] Fragment ClauseCluster Clause Predicate verb: אֲחַלֵּל I will profane >> I will dishonor Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="my covenant"> noun: בְּרִית covenant suffix-pronoun: ִי me Conjunction conjunction: וּ and Clause Predicate verb: אֲשַׁנֶּה I will change Adverbial adverb: לֹא not Object ConstructChain <gloss="what has come from my lips"> noun: מוֹצָא what comes from noun: שְׂפָת lip suffix-pronoun: ַי me
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-35-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
vv. 36-38
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [vv. 36-38] Fragment Clause Predicate verb: נִשְׁבַּעְתִּי I swore an oath Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בְ by Object ConstructChain <gloss="my holiness"> noun: קָדְשׁ holiness suffix-pronoun: ִי me Adverbial Nominal adjective: אַחַת once and for all Object ClauseCluster Clause SubordinateClause Conjunction conjunction: אִם if Clause Predicate verb: אֲכַזֵּב I lie Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: לְ to Object noun: דָוִד David Clause Subject ConstructChain <gloss="his dynasty"> noun: זַרְע offspring >> dynasty suffix-pronoun: וֹ him Predicate verb: יִהְיֶה will be Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="forever"> Preposition preposition: לְ for Object noun: עוֹלָם forever Conjunction conjunction: וְ and Clause Subject ConstructChain <gloss="his kingdom"> noun: כִסְא throne >> kingdom suffix-pronoun: וֹ him Predicate verb: יִהְיֶה will be <status="elided"> Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: נֶגְדּ before Object suffix-pronoun: ִי me Complement PrepositionalPhrase Preposition preposition: כַ like Object noun: שֶּׁמֶשׁ sun article: הַ the <status="elided"> Clause Predicate verb: יִכּוֹן it will be established Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: כְּ like Object noun: יָרֵחַ moon Adverbial Nominal noun: עוֹלָם forever Conjunction conjunction: וְ and Clause Predicate verb: it will be Complement verb-participle: נֶאֱמָן enduring Adverbial <gloss="like the witness"> Nominal noun: עֵד witness Adjectival PrepositionalPhrase <gloss="in heaven"> Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Fragment particle: סֶלָה selah
DiscourseUnit [vv. 36-38] Fragment Clause Predicate verb: נִשְׁבַּעְתִּי I swore an oath Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: בְ by Object ConstructChain <gloss="my holiness"> noun: קָדְשׁ holiness suffix-pronoun: ִי me Adverbial Nominal adjective: אַחַת once and for all Object ClauseCluster Clause SubordinateClause Conjunction conjunction: אִם if Clause Predicate verb: אֲכַזֵּב I lie Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: לְ to Object noun: דָוִד David Clause Subject ConstructChain <gloss="his dynasty"> noun: זַרְע offspring >> dynasty suffix-pronoun: וֹ him Predicate verb: יִהְיֶה will be Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="forever"> Preposition preposition: לְ for Object noun: עוֹלָם forever Conjunction conjunction: וְ and Clause Subject ConstructChain <gloss="his kingdom"> noun: כִסְא throne >> kingdom suffix-pronoun: וֹ him Predicate verb: יִהְיֶה will be <status="elided"> Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: נֶגְדּ before Object suffix-pronoun: ִי me Complement PrepositionalPhrase Preposition preposition: כַ like Object noun: שֶּׁמֶשׁ sun article: הַ the <status="elided"> Clause Predicate verb: יִכּוֹן it will be established Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: כְּ like Object noun: יָרֵחַ moon Adverbial Nominal noun: עוֹלָם forever Conjunction conjunction: וְ and Clause Predicate verb: it will be Complement verb-participle: נֶאֱמָן enduring Adverbial <gloss="like the witness"> Nominal noun: עֵד witness Adjectival PrepositionalPhrase <gloss="in heaven"> Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Fragment particle: סֶלָה selah
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=vv-36-38-None }}
Grammar Notes
Note for v. 36
- Verse 36b is, literally, "If I lie to David..." The apodosis is implied, as is normal in Hebrew oaths (cf. BHRG §45): "If I lie to David (then may I be cursed)" >> "I will not lie to David."
Note for v. 36
- The word אַחַת functions adverbially: "once [and for all]" (KJV, NIV, ESV, NET, CEV, GNT, so LXX: ἅπαξ; see also 2 Kgs 6:10; cf. IBHS §15.2.1f)
Note for v. 38
- For a discussion of the textual and grammatical issues in v. 38, see The Text and Meaning of Ps 89:38b.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
Note for v. 36
- The bet preposition in the phrase בְקָדְשִׁי could be a bet of mode, indicating the attribute according to which YHWH swears: "in my holiness" (NLT). More likely, however, his "holiness" is the thing that YHWH swears by: "by my holiness" (NIV, ESV, GNT, NET, cf. LUT, NGÜ, EÜ, ZÜR; so Jenni 1992, rubric 1937; cf. Amos 4:2—נִשְׁבַּ֨ע אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ בְּקָדְשֹׁ֔ו; cf. Jer 51:14—נִשְׁבַּ֛ע יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בְּנַפְשֹׁ֑ו; Gen 22:16—בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָ֑ה). Whereas humans swear by YHWH's name (e.g., Josh 9:18), YHWH swears by his own name, or, in this case, by his own holiness.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 38 - Alternative 1
(Alternative); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 38 alternative 1] Fragment <status="alternative"> Clause Predicate verb: will be Complement Nominal noun: עֵד witness Adjectival verb-participle: נֶאֱמָן enduring Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the
DiscourseUnit [v. 38 alternative 1] Fragment <status="alternative"> Clause Predicate verb: will be Complement Nominal noun: עֵד witness Adjectival verb-participle: נֶאֱמָן enduring Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-38-Alternative-1 }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Note for v. 38
- For a discussion of the textual and grammatical issues in v. 38, see The Text and Meaning of Ps 89:38b.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 38 - Alternative 2
(Alternative); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 38 alternative 1] Fragment <status="alternative"> Clause Subject Nominal noun: עֵד witness Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Predicate verb: is Complement verb-participle: נֶאֱמָן reliable
DiscourseUnit [v. 38 alternative 1] Fragment <status="alternative"> Clause Subject Nominal noun: עֵד witness Adjectival PrepositionalPhrase Preposition preposition: בַּ in Object noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Predicate verb: is Complement verb-participle: נֶאֱמָן reliable
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-38-Alternative-2 }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Note for v. 38
- For a discussion of the textual and grammatical issues in v. 38, see The Text and Meaning of Ps 89:38b.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 38 - Alternative 3
(Alternative); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 38 alternative 3] Fragment <status="alternative"> Clause Predicate verb: will be Complement verb-participle: נֶאֱמָן reliable Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="as long as heaven remains"> Preposition preposition: בְּ while <status="emendation"> Object Clause Subject Nominal noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Predicate verb: is Adverbial adverb: עוֹד still <status="revocalization">
DiscourseUnit [v. 38 alternative 3] Fragment <status="alternative"> Clause Predicate verb: will be Complement verb-participle: נֶאֱמָן reliable Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="as long as heaven remains"> Preposition preposition: בְּ while <status="emendation"> Object Clause Subject Nominal noun: שַּׁחַק heaven article: הַ the Predicate verb: is Adverbial adverb: עוֹד still <status="revocalization">
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-38-Alternative-3 }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Note for v. 38
- For a discussion of the textual and grammatical issues in v. 38, see The Text and Meaning of Ps 89:38b.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 39
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 39] Fragment particle: וְ but Fragment ClauseCluster Clause Subject pronoun: אַתָּה you Predicate verb: זָנַחְתָּ have rejected Conjunction conjunction: וַ and Clause Predicate verb: תִּמְאָס refused Fragment Clause Predicate verb: הִתְעַבַּרְתָּ you have become furious Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: עִם with Object ConstructChain <gloss="your anointed one"> noun: מְשִׁיחֶ anointed one suffix-pronoun: ךָ you
DiscourseUnit [v. 39] Fragment particle: וְ but Fragment ClauseCluster Clause Subject pronoun: אַתָּה you Predicate verb: זָנַחְתָּ have rejected Conjunction conjunction: וַ and Clause Predicate verb: תִּמְאָס refused Fragment Clause Predicate verb: הִתְעַבַּרְתָּ you have become furious Adverbial PrepositionalPhrase Preposition preposition: עִם with Object ConstructChain <gloss="your anointed one"> noun: מְשִׁיחֶ anointed one suffix-pronoun: ךָ you
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-39-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
Note for v. 39
- The verb הִתְעַבַּרְתָּ is a relatively rare word for anger: "state in which deities experience deep anger" (SDBH; cf. Ps 78:21, 59, 62; cf. the noun עֶבְרָה). "Within the wider OT word field 'anger, wrath,' as covered by several other terms as well (ʾap̱, ḥēmâ, ḥārôn, zaʿam, zaʿap̱, qeṣep̱, kaʿas), ʿeḇrâ probably evokes specifically the element of unbridled emotion within anger as manifested in corresponding actions" (TDOT). Hence the gloss: "become furious."
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 40
No content found.
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar DiscourseUnit [v. 40] Fragment Clause Predicate verb: נֵאַרְתָּה you have renounced Object ConstructChain <gloss="the covenant with your servant"> noun: בְּרִית covenant noun: עַבְדֶּ servant suffix-pronoun: ךָ you Fragment Clause Predicate verb: חִלַּלְתָּ you have thrown as something profane Object ConstructChain <gloss="his crown"> noun: נִזְר crown suffix-pronoun: וֹ him Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="down to the ground"> Preposition preposition: לָ towards Object noun: אָרֶץ earth article: הָ the <status="elided">
DiscourseUnit [v. 40] Fragment Clause Predicate verb: נֵאַרְתָּה you have renounced Object ConstructChain <gloss="the covenant with your servant"> noun: בְּרִית covenant noun: עַבְדֶּ servant suffix-pronoun: ךָ you Fragment Clause Predicate verb: חִלַּלְתָּ you have thrown as something profane Object ConstructChain <gloss="his crown"> noun: נִזְר crown suffix-pronoun: וֹ him Adverbial PrepositionalPhrase <gloss="down to the ground"> Preposition preposition: לָ towards Object noun: אָרֶץ earth article: הָ the <status="elided">
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-40-None }}
Grammar Notes
Note for v. 40
- Note the unusual long spelling of נֵאַרְתָּה (instead of נֵאַרְתָּ) (cf. JM §121f, who notes that the long form occurs "sporadically for no apparent reason").
Lexical Notes
Note for v. 40
- "repudiate" (so HALOT; cf. Lam 2:7 [also collocated with זנח]). Cf. LXX: "you renounced (κατέστρεψας) the covenant" (trans. NETS).
Phrase-Level
Note for v. 40
- The phrase לָאָרֶץ, which occurs in v. 40 and v. 45, means "down to the ground" (HALOT; cf. Pss 7:6; 143:3; esp. Ps 74:7—לָ֝אָ֗רֶץ חִלְּל֥וּ מִֽשְׁכַּן־שְׁמֶֽךָ). In v. 40, it implies some verb of motion. Some translations add a verb of motion in addition to the abstract verb "profaned" (חלל). See e.g., KJV: "thou hast profaned his crown by casting it to the ground" (KJV). So Radak: חללת אותו והפלת אותו לארץ. But it is also possible that motion is implied in the verb "profane" itself. See e.g., Ezek 28:16—"I cast you as a profane thing (וָאֶחַלֶּלְךָ) from the mountain of God (מֵהַר אֱלֹהִים)" (NRSV).
Note for v. 40
- The construct chain בְּרִית עַבְדֶּךָ ("the covenant of your servant") is probably elliptical for בְּרִיתְךָ אֶת־עַבְדֶּךָ ("your covenant with your servant") (e.g., Jer 33:21 בְּרִיתִי … אֶת־דָּוִד עַבְדִּי; cf. בְּרִית אֲבֹתֶיךָ in Deut 4:31; cf. Targum: קיים דעם עבדך).
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
Appendix
Files
Diagrams
Notes
- Grammar.v. 10.207897
- Grammar.v. 13.876028
- Grammar.v. 16.531942
- Grammar.v. 17.360581
- Grammar.v. 18.684345
- Grammar.v. 19.678482
- Grammar.v. 2.138915
- Grammar.v. 20.368600
- Grammar.v. 20.559180
- Grammar.v. 22.285615
- Grammar.v. 29.548204
- Grammar.v. 30.345337
- Grammar.v. 30.600943
- Grammar.v. 30.808163
- Grammar.v. 36.408372
- Grammar.v. 36.658719
- Grammar.v. 38.722784
- Grammar.v. 40.513963
- Grammar.v. 44.125264
- Grammar.v. 44.881728
- Grammar.v. 45.44562
- Grammar.v. 45.857278
- Grammar.v. 47.60751
- Grammar.v. 47.730644
- Grammar.v. 48.277131
- Grammar.v. 48.714468
- Grammar.v. 49.757993
- Grammar.v. 50.157084
- Grammar.v. 51.619282
- Grammar.v. 52.664625
- Grammar.v. 8.273344
- Grammar.v. 8.659972
- Grammar.v. 9.352959
- Grammar.vv. 3-5.687627
- Grammar.vv. 3-5.69361
- Lexical.v. 1.873868
- Lexical.v. 10.924159
- Lexical.v. 11.74540
- Lexical.v. 13.388041
- Lexical.v. 16.541812
- Lexical.v. 16.80987
- Lexical.v. 17.903245
- Lexical.v. 20.777950
- Lexical.v. 21.304115
- Lexical.v. 23.938186
- Lexical.v. 26.524079
- Lexical.v. 28.375337
- Lexical.v. 34.935681
- Lexical.v. 39.509588
- Lexical.v. 4.712945
- Lexical.v. 40.561110
- Lexical.v. 44.131914
- Lexical.v. 45.247038
- Lexical.v. 49.362315
- Lexical.v. 52.736397
- Lexical.v. 6.110242
- Lexical.v. 6.468441
- Lexical.v. 7.583345
- Lexical.v. 9.66764
- Lexical.vv. 2, 3, 6, 9, 25, 34, 50.688169
- Lexical.vv. 2-3, 15, 20, 25, 29, 34, 50.954496
- Lexical.vv. 3, 5.147233
- Lexical.vv. 5, 15, 30, 37, 45.925579
- Lexical.vv. 6, 8.993353
- Lexical.vv. 7, 38.318143
- Phrasal.v. 11.41283
- Phrasal.v. 11.42923
- Phrasal.v. 12.961786
- Phrasal.v. 13.502928
- Phrasal.v. 14.998124
- Phrasal.v. 16.197750
- Phrasal.v. 17.166173
- Phrasal.v. 18.364801
- Phrasal.v. 18.453828
- Phrasal.v. 2.59062
- Phrasal.v. 20.338748
- Phrasal.v. 20.884315
- Phrasal.v. 21.69202
- Phrasal.v. 22.424133
- Phrasal.v. 23.255016
- Phrasal.v. 23.614058
- Phrasal.v. 24.540677
- Phrasal.v. 25.958066
- Phrasal.v. 27.516881
- Phrasal.v. 28.843225
- Phrasal.v. 29.938624
- Phrasal.v. 31.253936
- Phrasal.v. 34.948581
- Phrasal.v. 36.359953
- Phrasal.v. 4.983719
- Phrasal.v. 40.216648
- Phrasal.v. 40.781903
- Phrasal.v. 41.283078
- Phrasal.v. 42.435649
- Phrasal.v. 44.750881
- Phrasal.v. 45.776814
- Phrasal.v. 47.295098
- Phrasal.v. 48.828590
- Phrasal.v. 49.485743
- Phrasal.v. 7.289739
- Phrasal.v. 7.706763
- Phrasal.v. 8.925215
- Phrasal.v. 9.923290
Approvals
Current Grammar status is not set for version not set. Current Lexical status is not set for version not set.