Psalm 67/Diagrams

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search



v. 1

Macula

לַמְנַצֵּ֥ח בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 1]
    Fragment
      Clause
        Predicate
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: לַ for
              Object
                article: ה (the) <status="elided">
                Nominal
                  verb-participle: מְנַצֵּח director>>music director
    Fragment [phrase-level meaning transfer not bolded properly]
      Clause
        Predicate
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="with stringed instruments >> to be accompanied by stringed instruments">
              Preposition
                preposition: בִּ with
              Object
                noun: נְגִינֹת stringed instruments
    Fragment
      Nominal
        Apposition
          noun: מִזְמוֹר psalm
          noun: שִׁיר song 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 1]
    Fragment
      Clause
        Predicate
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: לַ for
              Object
                article: ה (the) <status="elided">
                Nominal
                  verb-participle: מְנַצֵּח director>>music director
    Fragment [phrase-level meaning transfer not bolded properly]
      Clause
        Predicate
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="with stringed instruments >> to be accompanied by stringed instruments">
              Preposition
                preposition: בִּ with
              Object
                noun: נְגִינֹת stringed instruments
    Fragment
      Nominal
        Apposition
          noun: מִזְמוֹר psalm
          noun: שִׁיר song

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-1-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

vv. 2-3

Macula

אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִֽיבָרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 2-3]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: אֱלֹהִים God
        Predicate
          Predicate
            verb: יְחָנֵּ may (he) be gracious (to)
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
          Conjunction
            conjunction: וִ and
          Predicate
            verb: יבָרְכֵ may (he) bless
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition; phrase-level meaning transfer not bolded]
      Clause
        Predicate
          verb: יָאֵר may (he) make shine
          Object
            ConstructChain <gloss="his face">
              noun: פָּנָי face
              noun: ו he
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="toward us">
              Preposition
                preposition: אִתָּ with
              Object
                suffix-pronoun: נוּ us
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: לָ to >> in order to
              Object
                ClauseCluster
                  Clause
                    Predicate
                      verb-infinitive: דַעַת understand
                      Object
                        ConstructChain <gloss="your way">
                          noun: דַּרְכֶּ way
                          suffix-pronoun: ךָ you
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: בָּ on
                          Object
                            article: ה (the) <status="elided">
                            noun: אָרֶץ earth
                  Clause
                    Predicate
                      verb-infinitive: דַעַת understand <status="elided">
                      Object
                        ConstructChain <gloss="your salvation">
                          noun: יְשׁוּעָתֶ salvation
                          suffix-pronoun: ךָ you
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase <gloss="in each and every nation >> among all nations" >
                          Preposition
                            preposition: בְּ among
                          Object
                            ConstructChain
                              Nominal
                                quantifier: כָל all
                              noun: גּוֹיִם nations
    Fragment
      noun: סֶלָה selah 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 2-3]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: אֱלֹהִים God
        Predicate
          Predicate
            verb: יְחָנֵּ may (he) be gracious (to)
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
          Conjunction
            conjunction: וִ and
          Predicate
            verb: יבָרְכֵ may (he) bless
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition; phrase-level meaning transfer not bolded]
      Clause
        Predicate
          verb: יָאֵר may (he) make shine
          Object
            ConstructChain <gloss="his face">
              noun: פָּנָי face
              noun: ו he
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="toward us">
              Preposition
                preposition: אִתָּ with
              Object
                suffix-pronoun: נוּ us
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: לָ to >> in order to
              Object
                ClauseCluster
                  Clause
                    Predicate
                      verb-infinitive: דַעַת understand
                      Object
                        ConstructChain <gloss="your way">
                          noun: דַּרְכֶּ way
                          suffix-pronoun: ךָ you
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: בָּ on
                          Object
                            article: ה (the) <status="elided">
                            noun: אָרֶץ earth
                  Clause
                    Predicate
                      verb-infinitive: דַעַת understand <status="elided">
                      Object
                        ConstructChain <gloss="your salvation">
                          noun: יְשׁוּעָתֶ salvation
                          suffix-pronoun: ךָ you
                      Adverbial
                        PrepositionalPhrase <gloss="in each and every nation >> among all nations" >
                          Preposition
                            preposition: בְּ among
                          Object
                            ConstructChain
                              Nominal
                                quantifier: כָל all
                              noun: גּוֹיִם nations
    Fragment
      noun: סֶלָה selah

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=vv-2-3-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

v. 4

Macula

יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 4]
    Fragment
      Vocative
        noun: אֱלֹהִים God
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
      Clause
        Subject
          noun: עַמִּים peoples
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: עַמִּים peoples
            ConstructChain <gloss="all of them">
              Nominal
                quantifier: כֻּלָּ all
              suffix-pronoun: ם them
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 4]
    Fragment
      Vocative
        noun: אֱלֹהִים God
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
      Clause
        Subject
          noun: עַמִּים peoples
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: עַמִּים peoples
            ConstructChain <gloss="all of them">
              Nominal
                quantifier: כֻּלָּ all
              suffix-pronoun: ם them
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-4-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

v. 5

Macula

יִֽשְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישׁ֑וֹר וּלְאֻמִּ֓ים׀בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 5]
    Fragment [ם not greyed out on verb because of apposition]
      Clause
        Subject
          noun: לְאֻמִּים nations
        Predicate
          Predicate
            verb: יִשְׂמְחוּ let rejoice
          Conjunction
            conjunction: וִ and
          Predicate
            verb: ירַנְּנוּ let shout for joy
        SubordinateClause
          Conjunction
            conjunction: כִּי because
          Clause
            Predicate
              Predicate
                verb: תִשְׁפֹּט you rule
                Object
                  noun: עַמִּים peoples
                Adverbial
                  noun: מִישׁוֹר smoothness>>fairly
              Conjunction
                conjunction: וּ and
              Predicate
                verb: תַּנְחֵ guide
                Object
                  Apposition
                    suffix-pronoun: ם them
                    Nominal
                      noun: לְאֻמִּים nations
                      Adjectival <status="alternative">
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: בָּ
                          Object
                            article: ה <status="elided">
                            noun: אָרֶץ
                Adverbial
                  PrepositionalPhrase
                    Preposition
                      preposition: בָּ on
                    Object
                      article: ה (the) <status="elided">
                      noun: אָרֶץ earth
    Fragment
      noun: סֶלָה selah 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 5]
    Fragment [ם not greyed out on verb because of apposition]
      Clause
        Subject
          noun: לְאֻמִּים nations
        Predicate
          Predicate
            verb: יִשְׂמְחוּ let rejoice
          Conjunction
            conjunction: וִ and
          Predicate
            verb: ירַנְּנוּ let shout for joy
        SubordinateClause
          Conjunction
            conjunction: כִּי because
          Clause
            Predicate
              Predicate
                verb: תִשְׁפֹּט you rule
                Object
                  noun: עַמִּים peoples
                Adverbial
                  noun: מִישׁוֹר smoothness>>fairly
              Conjunction
                conjunction: וּ and
              Predicate
                verb: תַּנְחֵ guide
                Object
                  Apposition
                    suffix-pronoun: ם them
                    Nominal
                      noun: לְאֻמִּים nations
                      Adjectival <status="alternative">
                        PrepositionalPhrase
                          Preposition
                            preposition: בָּ
                          Object
                            article: ה <status="elided">
                            noun: אָרֶץ
                Adverbial
                  PrepositionalPhrase
                    Preposition
                      preposition: בָּ on
                    Object
                      article: ה (the) <status="elided">
                      noun: אָרֶץ earth
    Fragment
      noun: סֶלָה selah

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-5-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

v. 6

Macula

יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 6]
    Fragment
      Vocative
        noun: אֱלֹהִים God
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
      Clause
        Subject
          noun: עַמִּים peoples
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: עַמִּים peoples
            ConstructChain <gloss="all of them">
              Nominal
                quantifier: כֻּלָּ all
              suffix-pronoun: ם them
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 6]
    Fragment
      Vocative
        noun: אֱלֹהִים God
    Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
      Clause
        Subject
          noun: עַמִּים peoples
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: עַמִּים peoples
            ConstructChain <gloss="all of them">
              Nominal
                quantifier: כֻּלָּ all
              suffix-pronoun: ם them
        Predicate
          verb: יוֹדוּ let praise
          Object
            suffix-pronoun: ךָ you

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-6-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

v. 7

Macula

אֶ֭רֶץ נָתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ יְ֝בָרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 7]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: אֶרֶץ earth
        Predicate
          verb: נָתְנָה has yielded
          Object
            ConstructChain <gloss="its produce">
              noun: יְבוּלָ produce
              suffix-pronoun: הּ it
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: אֱלֹהִים God
            ConstructChain <gloss="our God">
              noun: אֱלֹהֵי God
              suffix-pronoun: נוּ us
        Predicate
          verb: יְבָרְכֵ may bless
          Object
            suffix-pronoun: נוּ us 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 7]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: אֶרֶץ earth
        Predicate
          verb: נָתְנָה has yielded
          Object
            ConstructChain <gloss="its produce">
              noun: יְבוּלָ produce
              suffix-pronoun: הּ it
    Fragment
      Clause
        Subject
          Apposition
            noun: אֱלֹהִים God
            ConstructChain <gloss="our God">
              noun: אֱלֹהֵי God
              suffix-pronoun: נוּ us
        Predicate
          verb: יְבָרְכֵ may bless
          Object
            suffix-pronoun: נוּ us

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-7-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

v. 8

Macula

יְבָרְכֵ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים וְיִֽירְא֥וּ אֹ֝ת֗וֹ כָּל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃



Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 8]
    Fragment [אֹת with pronominal suffix not appearing correctly; phrase-level meaning transfer not bolded]
      ClauseCluster
        Clause
          Subject
            noun: אֱלֹהִים God
          Predicate
            verb: יְבָרְכֵ may bless
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
        Conjunction
          conjunction: וְ and
        Clause
          Subject
            ConstructChain <gloss="all the ends of the earth >> people all over the earth">
              Nominal
                quantifier: כָּל all
              ConstructChain
                noun: אַפְסֵי ends
                noun: אָרֶץ earth
          Predicate
            verb: יִירְאוּ will fear
            Object
              particle: אֹת d.o.m.
              suffix-pronoun: וֹ him 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 8]
    Fragment [אֹת with pronominal suffix not appearing correctly; phrase-level meaning transfer not bolded]
      ClauseCluster
        Clause
          Subject
            noun: אֱלֹהִים God
          Predicate
            verb: יְבָרְכֵ may bless
            Object
              suffix-pronoun: נוּ us
        Conjunction
          conjunction: וְ and
        Clause
          Subject
            ConstructChain <gloss="all the ends of the earth >> people all over the earth">
              Nominal
                quantifier: כָּל all
              ConstructChain
                noun: אַפְסֵי ends
                noun: אָרֶץ earth
          Predicate
            verb: יִירְאוּ will fear
            Object
              particle: אֹת d.o.m.
              suffix-pronoun: וֹ him

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-8-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

No Phrasal notes to display for this diagram.

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note

Appendix

Files

Diagrams

Notes

Approvals

Current Grammar status is Approved for version 0.9. Current Lexical status is Approved for version 0.9.