Psalm 67/Diagrams
v. 1
Macula
לַמְנַצֵּ֥ח בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 1]
Fragment
Clause
Predicate
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: לַ for
Object
article: ה (the) <status="elided">
Nominal
verb-participle: מְנַצֵּח director>>music director
Fragment [phrase-level meaning transfer not bolded properly]
Clause
Predicate
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="with stringed instruments >> to be accompanied by stringed instruments">
Preposition
preposition: בִּ with
Object
noun: נְגִינֹת stringed instruments
Fragment
Nominal
Apposition
noun: מִזְמוֹר psalm
noun: שִׁיר song
DiscourseUnit [v. 1]
Fragment
Clause
Predicate
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: לַ for
Object
article: ה (the) <status="elided">
Nominal
verb-participle: מְנַצֵּח director>>music director
Fragment [phrase-level meaning transfer not bolded properly]
Clause
Predicate
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="with stringed instruments >> to be accompanied by stringed instruments">
Preposition
preposition: בִּ with
Object
noun: נְגִינֹת stringed instruments
Fragment
Nominal
Apposition
noun: מִזְמוֹר psalm
noun: שִׁיר song
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-1-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
vv. 2-3
Macula
אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִֽיבָרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 2-3]
Fragment
Clause
Subject
noun: אֱלֹהִים God
Predicate
Predicate
verb: יְחָנֵּ may (he) be gracious (to)
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Conjunction
conjunction: וִ and
Predicate
verb: יבָרְכֵ may (he) bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition; phrase-level meaning transfer not bolded]
Clause
Predicate
verb: יָאֵר may (he) make shine
Object
ConstructChain <gloss="his face">
noun: פָּנָי face
noun: ו he
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="toward us">
Preposition
preposition: אִתָּ with
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: לָ to >> in order to
Object
ClauseCluster
Clause
Predicate
verb-infinitive: דַעַת understand
Object
ConstructChain <gloss="your way">
noun: דַּרְכֶּ way
suffix-pronoun: ךָ you
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ on
Object
article: ה (the) <status="elided">
noun: אָרֶץ earth
Clause
Predicate
verb-infinitive: דַעַת understand <status="elided">
Object
ConstructChain <gloss="your salvation">
noun: יְשׁוּעָתֶ salvation
suffix-pronoun: ךָ you
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="in each and every nation >> among all nations" >
Preposition
preposition: בְּ among
Object
ConstructChain
Nominal
quantifier: כָל all
noun: גּוֹיִם nations
Fragment
noun: סֶלָה selah
DiscourseUnit [v. 2-3]
Fragment
Clause
Subject
noun: אֱלֹהִים God
Predicate
Predicate
verb: יְחָנֵּ may (he) be gracious (to)
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Conjunction
conjunction: וִ and
Predicate
verb: יבָרְכֵ may (he) bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition; phrase-level meaning transfer not bolded]
Clause
Predicate
verb: יָאֵר may (he) make shine
Object
ConstructChain <gloss="his face">
noun: פָּנָי face
noun: ו he
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="toward us">
Preposition
preposition: אִתָּ with
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: לָ to >> in order to
Object
ClauseCluster
Clause
Predicate
verb-infinitive: דַעַת understand
Object
ConstructChain <gloss="your way">
noun: דַּרְכֶּ way
suffix-pronoun: ךָ you
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ on
Object
article: ה (the) <status="elided">
noun: אָרֶץ earth
Clause
Predicate
verb-infinitive: דַעַת understand <status="elided">
Object
ConstructChain <gloss="your salvation">
noun: יְשׁוּעָתֶ salvation
suffix-pronoun: ךָ you
Adverbial
PrepositionalPhrase <gloss="in each and every nation >> among all nations" >
Preposition
preposition: בְּ among
Object
ConstructChain
Nominal
quantifier: כָל all
noun: גּוֹיִם nations
Fragment
noun: סֶלָה selah
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=vv-2-3-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 4
Macula
יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 4]
Fragment
Vocative
noun: אֱלֹהִים God
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
Clause
Subject
noun: עַמִּים peoples
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: עַמִּים peoples
ConstructChain <gloss="all of them">
Nominal
quantifier: כֻּלָּ all
suffix-pronoun: ם them
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
DiscourseUnit [v. 4]
Fragment
Vocative
noun: אֱלֹהִים God
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
Clause
Subject
noun: עַמִּים peoples
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: עַמִּים peoples
ConstructChain <gloss="all of them">
Nominal
quantifier: כֻּלָּ all
suffix-pronoun: ם them
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-4-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 5
Macula
יִֽשְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישׁ֑וֹר וּלְאֻמִּ֓ים׀בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 5]
Fragment [ם not greyed out on verb because of apposition]
Clause
Subject
noun: לְאֻמִּים nations
Predicate
Predicate
verb: יִשְׂמְחוּ let rejoice
Conjunction
conjunction: וִ and
Predicate
verb: ירַנְּנוּ let shout for joy
SubordinateClause
Conjunction
conjunction: כִּי because
Clause
Predicate
Predicate
verb: תִשְׁפֹּט you rule
Object
noun: עַמִּים peoples
Adverbial
noun: מִישׁוֹר smoothness>>fairly
Conjunction
conjunction: וּ and
Predicate
verb: תַּנְחֵ guide
Object
Apposition
suffix-pronoun: ם them
Nominal
noun: לְאֻמִּים nations
Adjectival <status="alternative">
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ
Object
article: ה <status="elided">
noun: אָרֶץ
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ on
Object
article: ה (the) <status="elided">
noun: אָרֶץ earth
Fragment
noun: סֶלָה selah
DiscourseUnit [v. 5]
Fragment [ם not greyed out on verb because of apposition]
Clause
Subject
noun: לְאֻמִּים nations
Predicate
Predicate
verb: יִשְׂמְחוּ let rejoice
Conjunction
conjunction: וִ and
Predicate
verb: ירַנְּנוּ let shout for joy
SubordinateClause
Conjunction
conjunction: כִּי because
Clause
Predicate
Predicate
verb: תִשְׁפֹּט you rule
Object
noun: עַמִּים peoples
Adverbial
noun: מִישׁוֹר smoothness>>fairly
Conjunction
conjunction: וּ and
Predicate
verb: תַּנְחֵ guide
Object
Apposition
suffix-pronoun: ם them
Nominal
noun: לְאֻמִּים nations
Adjectival <status="alternative">
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ
Object
article: ה <status="elided">
noun: אָרֶץ
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בָּ on
Object
article: ה (the) <status="elided">
noun: אָרֶץ earth
Fragment
noun: סֶלָה selah
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-5-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 6
Macula
יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 6]
Fragment
Vocative
noun: אֱלֹהִים God
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
Clause
Subject
noun: עַמִּים peoples
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: עַמִּים peoples
ConstructChain <gloss="all of them">
Nominal
quantifier: כֻּלָּ all
suffix-pronoun: ם them
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
DiscourseUnit [v. 6]
Fragment
Vocative
noun: אֱלֹהִים God
Fragment [אֱלֹהִים omitted as elided apposition]
Clause
Subject
noun: עַמִּים peoples
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: עַמִּים peoples
ConstructChain <gloss="all of them">
Nominal
quantifier: כֻּלָּ all
suffix-pronoun: ם them
Predicate
verb: יוֹדוּ let praise
Object
suffix-pronoun: ךָ you
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-6-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 7
Macula
אֶ֭רֶץ נָתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ יְ֝בָרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 7]
Fragment
Clause
Subject
noun: אֶרֶץ earth
Predicate
verb: נָתְנָה has yielded
Object
ConstructChain <gloss="its produce">
noun: יְבוּלָ produce
suffix-pronoun: הּ it
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: אֱלֹהִים God
ConstructChain <gloss="our God">
noun: אֱלֹהֵי God
suffix-pronoun: נוּ us
Predicate
verb: יְבָרְכֵ may bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
DiscourseUnit [v. 7]
Fragment
Clause
Subject
noun: אֶרֶץ earth
Predicate
verb: נָתְנָה has yielded
Object
ConstructChain <gloss="its produce">
noun: יְבוּלָ produce
suffix-pronoun: הּ it
Fragment
Clause
Subject
Apposition
noun: אֱלֹהִים God
ConstructChain <gloss="our God">
noun: אֱלֹהֵי God
suffix-pronoun: נוּ us
Predicate
verb: יְבָרְכֵ may bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-7-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
v. 8
Macula
יְבָרְכֵ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים וְיִֽירְא֥וּ אֹ֝ת֗וֹ כָּל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃
Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 8]
Fragment [אֹת with pronominal suffix not appearing correctly; phrase-level meaning transfer not bolded]
ClauseCluster
Clause
Subject
noun: אֱלֹהִים God
Predicate
verb: יְבָרְכֵ may bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Conjunction
conjunction: וְ and
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="all the ends of the earth >> people all over the earth">
Nominal
quantifier: כָּל all
ConstructChain
noun: אַפְסֵי ends
noun: אָרֶץ earth
Predicate
verb: יִירְאוּ will fear
Object
particle: אֹת d.o.m.
suffix-pronoun: וֹ him
DiscourseUnit [v. 8]
Fragment [אֹת with pronominal suffix not appearing correctly; phrase-level meaning transfer not bolded]
ClauseCluster
Clause
Subject
noun: אֱלֹהִים God
Predicate
verb: יְבָרְכֵ may bless
Object
suffix-pronoun: נוּ us
Conjunction
conjunction: וְ and
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="all the ends of the earth >> people all over the earth">
Nominal
quantifier: כָּל all
ConstructChain
noun: אַפְסֵי ends
noun: אָרֶץ earth
Predicate
verb: יִירְאוּ will fear
Object
particle: אֹת d.o.m.
suffix-pronoun: וֹ him
{{Diagram/Display | Chapter=67|DiagramID=v-8-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
No Phrasal notes to display for this diagram.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note
Appendix
Files
Diagrams
Notes
Approvals
Current Grammar status is Approved for version 0.9. Current Lexical status is Approved for version 0.9.