Psalm 19

From Psalms: Layer by Layer
Psalm Overview 19
Jump to: navigation, search
Psalm 019 - icon.jpg

Nothing is Hidden

Introduction

Overview

Purpose: To pray for blamelessness

Content: YHWH, make me blameless (vv. 12-15)! Your glorious perfection, seen in the sky (vv. 2-7) and in your covenant instruction (vv. 8-11), exposes my sin and my need for blamelessness.

Message: In order to be blameless and acceptable, YHWH's people need both his instruction and his redemption.

Background Ideas

  • The continuation of the created order, seen most clearly in the continuous succession of days and nights (cf. Gen 8:22), is a testimony to God's honor and skill.
  • This rhythm of day and night is governed by the movements of the sun, moon, and stars, which God created and placed in the sky (Gen 1:16-18).
  • The sun is closely associated with righteousness and law (cf. Mal 3:20; IQ27 I:6–7; see Sarna 1965).
  • YHWH's instruction is like the sun.
  • Coming into contact with YHWH's glory and perfection leads a person to recognize their own sinfulness (cf. Isa 6).

Background Situation

Psalm 019 - Story background.jpg

Sections

Psalm 019 - synthesis updated.jpg

Videos


Video files

  • The script for the Overview video is available here.
  • The slides for the Overview video are available here.

Translation Aids

Recommended steps for translating the psalms

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Download

Close-but-Clear Translation

1. For the director. A psalm. By David.
2. The sky is declaring God’s honor,
and the firmament is telling about the workmanship of his hands.
3. Day after day pours out speech,
and night after night imparts knowledge.
4. There is no speech, and there are no words
whose sound is not being heard.
5. Its verse line has gone forth throughout the whole earth,
and its words [have gone forth] throughout the edge of the world.
6. He has set up in it a home for the sun,
and he is like a bridegroom coming out of his tent.
He is glad, like a warrior, to run his course.
7. His starting point is from the edge of the sky,
and his turning point is at its edges,
and nothing is hidden from his heat.
8. YHWH’s instruction is perfect, restoring life.
YHWH’s testimony is reliable, making simpletons wise.
9. YHWH’s commandments are just, causing the heart to rejoice.
YHWH’s command is flawless, giving light to the eyes.
10. Fearing YHWH is pure, enduring forever.
YHWH’s rules are true; they are altogether right;
11. those which are more desirable than gold, even much pure gold,
and sweeter than honey, even virgin honey from the honeycomb.
12. Furthermore, your servant is warned by them.
There is great reward in keeping them.
13. Who can discern mistakes?
Clear me from the guilt of hidden sins!
14. Also, prevent your servant from committing presumptuous sins!
Do not let them rule over me! Then I will be blameless
and innocent of great crime.
15. Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable before you,
YHWH, my rock and my redeemer!



Explore the Layers

Exegetical Issues

  • The Unity of Ps 19
  • The Text and Meaning of Ps 19:5a
  • The Meaning of זֵדִים in Ps 19:14
  • Grammar

    Semantics

    Lexical and Phrase-level Semantics

    Verbal Semantics

    Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

    Discourse

    Participant Analysis

    Macrosyntax

    Speech Act Analysis

    Emotional Analysis

    Repeated Roots

    Poetics

    Poetic Structure & Features

    Verse-by-Verse Notes

    View all of Psalm 19 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.