Psalm 51/Text/Table
From Psalms: Layer by Layer
Other links: Psalm 51/Admin; Psalm 51/At-a-glance
Note that when verses are numbered with periods (e.g. 1.1, 1.2, it indicates the lineation is based on clauses. Numbering with letters (e.g. 1a, 1b indicates poetic lines.)
For each table, if a cached version exists, it will display below. To delete the cache, click the respective button. You will then see the generated version, which you can then cache.
Default table
{{Psalm/Table/Default}}
Built using v2 alignment
| Text (Hebrew) | Line | Text (CBC)
Template:Psalm/Table/Default:Data/51/lineation/poetic-lines.json has no valid lineation. |
|---|
Plain table
{{Psalm/Table/Plain}}
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ | 1a | For the music director. A psalm. By David. |
| בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא | 2a | When Nathan the prophet had come to him, |
| כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ | 2b | when he had had sexual intercourse with Bathsheba. |
| חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ | 3a | Show mercy to me, God, according to your loyalty; |
| כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ | 3b | according to your abundant compassion wipe away my transgressions. |
| *הַרְבֵּה* כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י | 4a | Wash me thoroughly from my iniquity, |
| וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃ | 4b | and cleanse me from my sin, |
| כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע | 5a | because I am aware of my transgressions, |
| וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ | 5b | and my sin is constantly in front of me. |
| לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ חָטָאתִי֮ | 6a | Against you alone I have sinned, |
| וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי | 6b | and I have done what is evil in your eyes, |
| לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק *בְּדַבֵּרְךָ* | 6c | such that you are in the right when you speak, |
| תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ | 6d | (and such that) you are faultless when you judge. |
| הֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי | 7a | Behold, I was born in iniquity, |
| וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃ | 7b | and in guilt my mother conceived me. |
| הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת | 8a | Behold, you desire faithfulness in the covered places, |
| *וּבַסָתֻם* חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃ | 8b | so make me know wisdom in the closed-off place. |
| תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר | 9a | Purify me with hyssop, so that I will be clean; |
| תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃ | 9b | wash me, so that I will be whiter than snow. |
| תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה | 10a | Make me hear gladness and joy; |
| תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃ | 10b | may the bones that you have crushed rejoice. |
| הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י | 11a | Hide your face from my sins, |
| וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃ | 11b | and wipe away all my iniquities. |
| לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים | 12a | Create a clean heart for me, God, |
| וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ | 12b | and renew a steadfast spirit within me. |
| אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ | 13a | Do not cast me away from before you, |
| וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ | 13b | and do not take your holy spirit away from me. |
| הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ | 14a | Restore to me the gladness that results from your salvation, |
| וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃ | 14b | and support me with a willing spirit. |
| אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ | 15a | May I teach transgressors your ways, |
| וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃ | 15b | so that sinners will turn back to you. |
| הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים׀ אֱֽלֹהִ֗ים | 16a | Deliver me from bloodshed, God, |
| אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י | 16b | the God who saves me, |
| תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃ | 16c | (so that) my tongue will shout for joy about your righteousness. |
| אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח | 17a | Lord, open my lips, |
| וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃ | 17b | so that my mouth will report praise concerning you. |
| כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה | 18a | For you do not delight in sacrifice(s), or else I would bring (it); |
| ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ | 18b | you are not pleased with burnt offering(s). |
| *זִבְחִי* אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה | 19a | The sacrifice I offer, God, is a broken spirit; |
| לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה | 19b | a broken and crushed heart, |
| אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ | 19c | God, you do not despise. |
| הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן | 20a | Do good to Zion in accord with what pleases you; |
| תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃ | 20b | build the walls of Jerusalem. |
| אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל | 21a | Then you will delight in right sacrifices, in burnt offering(s) and whole offering(s); |
| אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ | 21a | then people will offer up bulls on your altar. |
At-a-Glance table
{{Psalm/Table/At-a-glance}}
For more information, see Psalm 51/At-a-glance. There you will see links to change all the section/emotion/speaker/addressee info.
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ | 1a | For the music director. A psalm. By David. |
| בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא | 2a | When Nathan the prophet had come to him, |
| כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ | 2b | when he had had sexual intercourse with Bathsheba. |
| חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ | 3a | Show mercy to me, God, according to your loyalty; |
| כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ | 3b | according to your abundant compassion wipe away my transgressions. |
| *הַרְבֵּה* כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י | 4a | Wash me thoroughly from my iniquity, |
| וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃ | 4b | and cleanse me from my sin, |
| כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע | 5a | because I am aware of my transgressions, |
| וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ | 5b | and my sin is constantly in front of me. |
| לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ חָטָאתִי֮ | 6a | Against you alone I have sinned, |
| וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי | 6b | and I have done what is evil in your eyes, |
| לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק *בְּדַבֵּרְךָ* | 6c | such that you are in the right when you speak, |
| תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ | 6d | (and such that) you are faultless when you judge. |
| הֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי | 7a | Behold, I was born in iniquity, |
| וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃ | 7b | and in guilt my mother conceived me. |
| הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת | 8a | Behold, you desire faithfulness in the covered places, |
| *וּבַסָתֻם* חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃ | 8b | so make me know wisdom in the closed-off place. |
| תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר | 9a | Purify me with hyssop, so that I will be clean; |
| תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃ | 9b | wash me, so that I will be whiter than snow. |
| תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה | 10a | Make me hear gladness and joy; |
| תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃ | 10b | may the bones that you have crushed rejoice. |
| הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י | 11a | Hide your face from my sins, |
| וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃ | 11b | and wipe away all my iniquities. |
| לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים | 12a | Create a clean heart for me, God, |
| וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ | 12b | and renew a steadfast spirit within me. |
| אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ | 13a | Do not cast me away from before you, |
| וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ | 13b | and do not take your holy spirit away from me. |
| הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ | 14a | Restore to me the gladness that results from your salvation, |
| וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃ | 14b | and support me with a willing spirit. |
| אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ | 15a | May I teach transgressors your ways, |
| וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃ | 15b | so that sinners will turn back to you. |
| הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים׀ אֱֽלֹהִ֗ים | 16a | Deliver me from bloodshed, God, |
| אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י | 16b | the God who saves me, |
| תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃ | 16c | (so that) my tongue will shout for joy about your righteousness. |
| אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח | 17a | Lord, open my lips, |
| וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃ | 17b | so that my mouth will report praise concerning you. |
| כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה | 18a | For you do not delight in sacrifice(s), or else I would bring (it); |
| ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ | 18b | you are not pleased with burnt offering(s). |
| *זִבְחִי* אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה | 19a | The sacrifice I offer, God, is a broken spirit; |
| לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה | 19b | a broken and crushed heart, |
| אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ | 19c | God, you do not despise. |
| הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן | 20a | Do good to Zion in accord with what pleases you; |
| תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃ | 20b | build the walls of Jerusalem. |
| אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל | 21a | Then you will delight in right sacrifices, in burnt offering(s) and whole offering(s); |
| אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ | 21a | then people will offer up bulls on your altar. |
Participants table
| Speaker | Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. | Addressee | |
|---|---|---|---|---|---|
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר דָוִֽד׃
|
1.1 | For the music director. A By
| |||
בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַ
|
2.1 | Nathan the prophet came him,
| |||
כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃
|
2.2 | when he had had sexual intercourse with
| |||
חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים
|
3.1 | Show mercy to me, God, according to loyalty;
| |||
כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
|
3.2 | according to your abundant compassion wipe away my
| |||
הַרְבֵּה מֵעֲוֺנִ֑י
|
4.1 | Wash me thoroughly from my
| |||
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
|
4.2 | and cleanse from my sin,
| |||
כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י
|
5.1 | because I am [continually] aware of
| |||
| 5.2 | and my sin is constantly in front of me.
| ||||
לְבַדְּךָ֨ חָטָאתִי֮
|
6.1 | you alone I sinned,
| |||
וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי
|
6.2 | and have done what is evil in your
| |||
לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ
|
6.3 | such you are in the right whenever you
| |||
תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
|
6.4 | [and such you faultless whenever you judge.
| |||
הֵן־בְּעָו֥וֹן
|
7.1 | Look, was born in iniquity,
| |||
וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי
|
7.2 | in guilt my mother conceived me.
| |||
הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת
|
8.1 | Look, truth the covered places,
| |||
וּ֝בְסָתֻ֗ם תוֹדִיעֵֽנִי׃
|
8.2 | and you make me know in the closed-off place.
| |||
תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר
|
9.1 | [Would you please] purify me with hyssop, that I be clean;
| |||
תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי אַלְבִּֽין׃
|
9.2 | [would you please] wash so that I be whiter than snow.
| |||
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן
|
10.1 | [Would you please] make me hear joy;
| |||
תָּ֝גֵ֗לְנָה דִּכִּֽיתָ׃
|
10.2 | that] the that have crushed might rejoice.
| |||
הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ
|
11.1 | Hide your face from my sins,
| |||
מְחֵֽה
|
11.2 | wipe away all my
| |||
טָ֭הוֹר אֱלֹהִ֑ים
|
12.1 | Create a clean heart for me, God,
| |||
וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃
|
12.2 | renew a steadfast spirit within me.
| |||
אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ
|
13.1 | Do cast me away from before you,
| |||
וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ מִמֶּֽנִּי׃
|
13.2 | do not take your spirit away from me.
| |||
הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ
|
14.1 | Restore me the gladness that results from your salvation,
| |||
וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה
|
14.2 | and [would you please] support me with a willing spirit.
| |||
אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ
|
15.1 | I to transgressors your
| |||
וְ֝חַטָּאִ֗ים יָשֽׁוּבוּ׃
|
15.2 | so sinners will back to
| |||
הַצִּ֘ילֵ֤נִי ׀ אֱֽלֹהִ֗ים
|
16.1 | me from God,
| |||
אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י
|
16.2 | God who saves
| |||
תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃
|
16.3 | that] tongue will joy about your righteousness.
| |||
אֲ֭דֹנָי
|
17.1 | Lord, [would you please] open my lips,
| |||
וּ֝פִ֗י
|
17.2 | my mouth will report praise concerning you.
| |||
׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח
|
18.1 | For you do delight in
| |||
וְאֶתֵּ֑נָה
|
18.2 | or else I would give
| |||
ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
|
18.3 | you are not with burnt
| |||
זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה
|
19.1 | The sacrifices [acceptable to] God are broken
| |||
וְנִדְכֶּ֑ה
|
19.2 | a broken and crushed heart,
| |||
לֹ֣א תִבְזֶֽה׃
|
19.3 | God, you not despise.
| |||
הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן
|
20.1 | Do to Zion accord with what pleases you;
| |||
חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃
|
20.2 | [would you please] build the walls of Jerusalem.
| |||
תַּחְפֹּ֣ץ עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל
|
21.1 | Then you will delight in right sacrifices, in burnt whole offering[s];
| |||
אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃
|
21.2 | then [people] will offer on your altar.
|
Expanded Paraphrase
(Press Enter to save, or Esc to cancel)
Data check
Extracted from Expanded Paraphrase above
From Text/Verses
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ | 1 | For the music director. A psalm. By David. |
| בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ | 2 | When Nathan the prophet came to him, when he had had sexual intercourse with Bathsheba. |
| חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ | 3 | Show mercy to me, God, according to your loyalty; according to your abundant compassion wipe away my transgressions. |
| הַרְבֵּה כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃ | 4 | Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin, |
| כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ | 5 | because I am [continually] aware of my transgressions, and my sin is constantly in front of me. |
| לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ | 6 | Against you alone I have sinned, and I have done what is evil in your eyes, such that you are in the right whenever you speak, [and such that] you are faultless whenever you judge. |
| הֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃ | 7 | Look, I was born in iniquity, and in guilt my mother conceived me. |
| הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃ | 8 | Look, you desire truth in the covered places, and you make me know wisdom in the closed-off place. |
| תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃ | 9 | [Would you please] purify me with hyssop, so that I will be clean; [would you please] wash me, so that I will be whiter than snow. |
| תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃ | 10 | [Would you please] make me hear gladness and joy; [so that] the bones that you have crushed might rejoice. |
| הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה | 11 | Hide your face from my sins, and wipe away all my iniquities. |
| לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ | 12 | Create a clean heart for me, God, and renew a steadfast spirit within me. |
| אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ | 13 | Do not cast me away from before you, and do not take your holy spirit away from me. |
| הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃ | 14 | Restore to me the gladness that results from your salvation, and [would you please] support me with a willing spirit. |
| אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃ | 15 | I intend to teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you. |
| הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים ׀ אֱֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃ | 16 | Deliver me from bloodshed, God, the God who saves me, [so that] my tongue will shout for joy about your righteousness. |
| אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃ | 17 | Lord, [would you please] open my lips, so that my mouth will report praise concerning you. |
| כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ | 18 | For you do not delight in sacrifice[s], or else I would give [them]; you are not pleased with burnt offering[s]. |
| זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ | 19 | The sacrifices [acceptable to] God are broken spirit[s]; a broken and crushed heart, God, you do not despise. |
| הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃ | 20 | Do good to Zion in accord with what pleases you; [would you please] build the walls of Jerusalem. |
| אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ | 21 | Then you will delight in right sacrifices, in burnt offering[s] and whole offering[s]; then [people] will offer up bulls on your altar. |
Expand for all files for Psalm 51/Text