Psalm 10/Text/Table
From Psalms: Layer by Layer
Other links: Psalm 10/Admin; Psalm 10/At-a-glance
Note that when verses are numbered with periods (e.g. 1.1, 1.2, it indicates the lineation is based on clauses. Numbering with letters (e.g. 1a, 1b indicates poetic lines.)
For each table, if a cached version exists, it will display below. To delete the cache, click the respective button. You will then see the generated version, which you can then cache.
Default table
{{Psalm/Table/Default}}
Built using v2 alignment
| Text (Hebrew) | Line | Text (CBC) |
|---|---|---|
לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק
|
1a | YHWH, why do you stand at a distance? [Why]
|
תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃
|
1b | do you hide your eyes during troubling times?
|
בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י
|
2a | The wicked pursue the afflicted in pride;
|
יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃
|
2b | May they be caught in plans that they have devised!
|
כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ
|
3a | For, the wicked has boasted about his soul’s cravings;
|
וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃
|
3b | whoever has blessed the one who works for unjust gain has treated YHWH with contempt.
|
רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פּוֹ בַּל־יִדְרֹ֑שׁ
|
4a | In a way that suits his pride, the wicked does not seek
|
אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמּוֹתָֽיו׃
|
4b | All his plans are, "There is no God."
|
יָ֘חִ֤ילוּ דְרָכָ֨יו ׀ בְּכָל־עֵ֗ת
|
5a | His ways persist every time;
|
מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ
|
5b | Your rulings are far away from him — on high!
|
כָּל־צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃
|
5c | All of his foes — he jeers at them.
|
אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט
|
6a | He has said to himself,
|
לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע׃
|
6b | "Throughout all generations in which there is no trouble, I will not be shaken."
|
אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ
|
7a | His mouth is full of curses, deceit and oppression;
|
תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל
|
7b | hardship and destruction are underneath his tongue.
|
יִדְכֶּ֥ה יָשֹׁ֑חַ וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו חלכאים׃ אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗יו בַּל־רָאָ֥ה לָנֶֽצַח׃ קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עֲנָוִֽים׃ עַל־מֶ֤ה ׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע ׀ אֱלֹהִ֑ים אָמַ֥ר בְּ֝לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃ רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר׃ שְׁ֭בֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע תִּֽדְרוֹשׁ־רִשְׁע֥וֹ בַל־תִּמְצָֽא׃ יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃ תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃ לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃
|
10 | He stoops, he crouches, and the wretches fall by his powerful claws. He has said to himself, “God has been ignoring; he has been hiding his face; he has never noticed.” Rise up, YHWH! Lift up your hand, God! Do not ignore the afflicted! Why has the wicked treated God with contempt? He has said to himself, “You will not require a reckoning.” You have noticed! For you see hardship and grief in order to place [them] into your care. The wretch leaves [them] with you. You have been one who helps the fatherless. Break the arm of the one who is wicked and evil! May it seek its wickedness, but not find it. YHWH is king forever. Nations perished from his land. You have heard the desires of the afflicted, YHWH; you make their hearts confident; you make your ear attentive, in order to execute justice for the fatherless and the oppressed, so that an earthly mortal will never terrify again.
|
Plain table
{{Psalm/Table/Plain}}
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק | 1a | YHWH, why do you stand at a distance? |
| תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃ | 1b | [Why] do you hide your eyes during troubling times? |
| בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י | 2a | The wicked pursue the afflicted in pride; |
| יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃ | 2b | May they be caught in plans that they have devised! |
| כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ | 3a | For, the wicked has boasted about his soul’s cravings; |
| וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃ | 3b | whoever has blessed the one who works for unjust gain has treated YHWH with contempt. |
| רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פּוֹ בַּל־יִדְרֹ֑שׁ | 4a | In a way that suits his pride, the wicked does not seek |
| אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמּוֹתָֽיו׃ | 4b | All his plans are, "There is no God." |
| יָ֘חִ֤ילוּ דְרָכָ֨יו ׀ בְּכָל־עֵ֗ת | 5a | His ways persist every time; |
| מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ | 5b | Your rulings are far away from him—on high! |
| כָּל־צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃ | 5c | All of his foes—he jeers at them. |
| אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט | 6a | He has said to himself, "Throughout all generations |
| לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע׃ | 6b | in which there is no trouble, I will not be shaken." |
| אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ | 7a | His mouth is full of curses, deceit and oppression; |
| תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן | 7b | hardship and destruction are underneath his tongue. |
| יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים | 8a | He sits in villages' ambush places; |
| בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י | 8b | he murders the innocent in the hiding places; |
| עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃ | 8c | his eyes spy for the wretch. |
| יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה | 9a | He lurks in the hiding place, like a lion in its den. |
| יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י | 9b | He lurks in order to seize the afflicted |
| יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃ | 9c | he seizes the afflicted by drawing his net across. |
| יִדְכֶּ֥ה יָשֹׁ֑חַ | 10a | He stoops, he crouches, |
| וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו חלכאים׃ | 10b | and the wretches fall by his powerful claws. |
| אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל | 11a | He has said to himself, “God has been ignoring; |
| הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗יו בַּל־רָאָ֥ה לָנֶֽצַח׃ | 11b | he has been hiding his face; he has never noticed.” |
| קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה | 12a | Rise up, YHWH! |
| אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ | 12b | Lift up your hand, God! |
| אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עֲנָוִֽים׃ | 12c | Do not ignore the afflicted! |
| עַל־מֶ֤ה ׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע ׀ אֱלֹהִ֑ים | 13a | Why has the wicked treated God with contempt? |
| אָמַ֥ר בְּ֝לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃ | 13b | He has said to himself, “You will not require a reckoning.” |
| רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ | 14a | You have noticed! For you see hardship and grief |
| לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ | 14b | in order to place [them] into your care. |
| עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה | 14c | The wretch leaves [them] with you. |
| יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר׃ | 14d | You have been one who helps the fatherless. |
| שְׁ֭בֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע | 15a | Break the arm of the one who is wicked and evil! |
| תִּֽדְרוֹשׁ־רִשְׁע֥וֹ בַל־תִּמְצָֽא׃ | 15b | May it seek its wickedness, but not find it. |
| יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד | 16a | YHWH is king forever. |
| אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | 16b | Nations perished from his land. |
| תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה | 17a | You have heard the desires of the afflicted, YHWH; |
| תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃ | 17b | you make their hearts confident; you make your ear attentive, |
| לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ | 18a | in order to execute justice for the fatherless and the oppressed, |
| בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד | 18b | so that an earthly mortal will never |
| לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃ | 18c | terrify again. |
At-a-Glance table
{{Psalm/Table/At-a-glance}}
For more information, see Psalm 10/At-a-glance. There you will see links to change all the section/emotion/speaker/addressee info.
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק | 1a | YHWH, why do you stand at a distance? |
| תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃ | 1b | [Why] do you hide your eyes during troubling times? |
| בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י | 2a | The wicked pursue the afflicted in pride; |
| יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃ | 2b | May they be caught in plans that they have devised! |
| כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ | 3a | For, the wicked has boasted about his soul’s cravings; |
| וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃ | 3b | whoever has blessed the one who works for unjust gain has treated YHWH with contempt. |
| רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פּוֹ בַּל־יִדְרֹ֑שׁ | 4a | In a way that suits his pride, the wicked does not seek |
| אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמּוֹתָֽיו׃ | 4b | All his plans are, "There is no God." |
| יָ֘חִ֤ילוּ דְרָכָ֨יו ׀ בְּכָל־עֵ֗ת | 5a | His ways persist every time; |
| מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ | 5b | Your rulings are far away from him—on high! |
| כָּל־צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃ | 5c | All of his foes—he jeers at them. |
| אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט | 6a | He has said to himself, "Throughout all generations |
| לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע׃ | 6b | in which there is no trouble, I will not be shaken." |
| אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ | 7a | His mouth is full of curses, deceit and oppression; |
| תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן | 7b | hardship and destruction are underneath his tongue. |
| יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים | 8a | He sits in villages' ambush places; |
| בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י | 8b | he murders the innocent in the hiding places; |
| עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃ | 8c | his eyes spy for the wretch. |
| יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה | 9a | He lurks in the hiding place, like a lion in its den. |
| יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י | 9b | He lurks in order to seize the afflicted |
| יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃ | 9c | he seizes the afflicted by drawing his net across. |
| יִדְכֶּ֥ה יָשֹׁ֑חַ | 10a | He stoops, he crouches, |
| וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו חלכאים׃ | 10b | and the wretches fall by his powerful claws. |
| אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל | 11a | He has said to himself, “God has been ignoring; |
| הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗יו בַּל־רָאָ֥ה לָנֶֽצַח׃ | 11b | he has been hiding his face; he has never noticed.” |
| קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה | 12a | Rise up, YHWH! |
| אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ | 12b | Lift up your hand, God! |
| אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עֲנָוִֽים׃ | 12c | Do not ignore the afflicted! |
| עַל־מֶ֤ה ׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע ׀ אֱלֹהִ֑ים | 13a | Why has the wicked treated God with contempt? |
| אָמַ֥ר בְּ֝לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃ | 13b | He has said to himself, “You will not require a reckoning.” |
| רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ | 14a | You have noticed! For you see hardship and grief |
| לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ | 14b | in order to place [them] into your care. |
| עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה | 14c | The wretch leaves [them] with you. |
| יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר׃ | 14d | You have been one who helps the fatherless. |
| שְׁ֭בֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע | 15a | Break the arm of the one who is wicked and evil! |
| תִּֽדְרוֹשׁ־רִשְׁע֥וֹ בַל־תִּמְצָֽא׃ | 15b | May it seek its wickedness, but not find it. |
| יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד | 16a | YHWH is king forever. |
| אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | 16b | Nations perished from his land. |
| תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה | 17a | You have heard the desires of the afflicted, YHWH; |
| תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃ | 17b | you make their hearts confident; you make your ear attentive, |
| לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ | 18a | in order to execute justice for the fatherless and the oppressed, |
| בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד | 18b | so that an earthly mortal will never |
| לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃ | 18c | terrify again. |
Participants table
| Speaker | Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. | Addressee | |
|---|---|---|---|---|---|
לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק
|
1a | YHWH, why do you stand at a distance?
| |||
תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃
|
1b | [Why] do you hide your eyes during troubling times?
| |||
בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י
|
2a | The wicked pursue the afflicted in pride;
| |||
יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃
|
2b | May they be caught in plans that they have devised!
| |||
כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ
|
3a | For, the wicked has boasted about his soul’s cravings;
| |||
וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃
|
3b | whoever has blessed the one who works for unjust gain has treated YHWH with contempt.
| |||
רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פּוֹ בַּל־יִדְרֹ֑שׁ
|
4a | In a way that suits his pride, the wicked does not seek
| |||
אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמּוֹתָֽיו׃
|
4b | All his plans are, "There is no God."
| |||
יָ֘חִ֤ילוּ דְרָכָ֨יו ׀ בְּכָל־עֵ֗ת
|
5a | His ways persist every time;
| |||
מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ
|
5b | Your rulings are far away from him — on high!
| |||
כָּל־צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃
|
5c | All of his foes — he jeers at them.
| |||
אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט
|
6a | He has said to himself, "Throughout all generations
| |||
לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע׃
|
6b | in which there is no trouble, I will not be shaken."
| |||
אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ
|
7a | His mouth is full of curses, deceit and oppression;
| |||
תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן
|
7b | hardship and destruction are underneath his tongue.
| |||
יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים
|
8a | He sits in villages' ambush places;
| |||
בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י
|
8b | he murders the innocent in the hiding places;
| |||
עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃
|
8c | his eyes spy for the wretch.
| |||
יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה
|
9a | He lurks in the hiding place, like a lion in its den.
| |||
יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י
|
9b | He lurks in order to seize the afflicted
| |||
יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃
|
9c | he seizes the afflicted by drawing his net across.
| |||
יִדְכֶּ֥ה יָשֹׁ֑חַ
|
10a | He stoops, he crouches,
| |||
וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו חלכאים׃
|
10b | and the wretches fall by his powerful claws.
| |||
אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל
|
11a | He has said to himself, “God has been ignoring;
| |||
הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗יו בַּל־רָאָ֥ה לָנֶֽצַח׃
|
11b | he has been hiding his face; he has never noticed.”
| |||
קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה
|
12a | Rise up, YHWH!
| |||
אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ
|
12b | Lift up your hand, God!
| |||
אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עֲנָוִֽים׃
|
12c | Do not ignore the afflicted!
| |||
עַל־מֶ֤ה ׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע ׀ אֱלֹהִ֑ים
|
13a | Why has the wicked treated God with contempt?
| |||
אָמַ֥ר בְּ֝לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃
|
13b | He has said to himself, “You will not require a reckoning.”
| |||
רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮
|
14a | You have noticed! For you see hardship and grief
| |||
לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ
|
14b | in order to place [them] into your care.
| |||
עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה
|
14c | The wretch leaves [them] with you.
| |||
יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר׃
|
14d | You have been one who helps the fatherless.
| |||
שְׁ֭בֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע
|
15a | Break the arm of the one who is wicked and evil!
| |||
תִּֽדְרוֹשׁ־רִשְׁע֥וֹ בַל־תִּמְצָֽא׃
|
15b | May it seek its wickedness, but not find it.
| |||
יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד
|
16a | YHWH is king forever.
| |||
אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃
|
16b | Nations perished from his land.
| |||
תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה
|
17a | You have heard the desires of the afflicted, YHWH;
| |||
תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃
|
17b | you make their hearts confident; you make your ear attentive,
| |||
לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ
|
18a | in order to execute justice for the fatherless and the oppressed,
| |||
בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד
|
18b | so that an earthly mortal will never
| |||
לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃
|
18c | terrify again.
|
Expanded Paraphrase
(Press Enter to save, or Esc to cancel)
Data check
Extracted from Expanded Paraphrase above
From Text/Verses
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Expand for all files for Psalm 10/Text