Psalm 21/Text/Table

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

Other links: Psalm 21/Admin; Psalm 21/At-a-glance

Note that when verses are numbered with periods (e.g. 1.1, 1.2, it indicates the lineation is based on clauses. Numbering with letters (e.g. 1a, 1b indicates poetic lines.)

For each table, if a cached version exists, it will display below. To delete the cache, click the respective button. You will then see the generated version, which you can then cache.

Edit alignments with form

Default table

{{Psalm/Table/Default}}

Built using v2 alignment

Text (Hebrew) Line Text (CBC)

Template:Psalm/Table/Default:Data/21/lineation/poetic-lines.json has no valid lineation.

Plain table

{{Psalm/Table/Plain}}
Text (Hebrew) Verse Text (CBC)
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 1a For the director. A psalm by David.
יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ 2a YHWH, the king rejoices because of your strength,
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָגֵיל מְאֹֽד׃ 2b and how greatly he exults because of your salvation.
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ 3a You have granted him his heart’s desire,
וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃ 3b and not withheld his lips’ request. Selah.
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב 4a For you meet him with good blessings;
תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃ 4b You place a golden crown upon his head.
חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ 5a He asked for life from you; you have granted it to him;
אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ 5b Long life, forever and ever.
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ 6a His honor is great because of your salvation;
ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃ 6b You bestow glory and majesty upon him.
כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד 7a For you give him blessings forever;
תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃ 7b You make him glad with joy with your presence.
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה 8a For the king trusts in YHWH,
וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃ 8b and because of the faithfulness of the Most High, he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ 9a Your hand will reach to all your enemies;
יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃ 9b Your right hand will lay hold of those who hate you.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ 10a You will place them as [in] a fiery oven at the time of your appearance;
יְ֭הוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃ 10b YHWH will swallow them up in his anger, and fire will consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד 11a You will destroy their offspring from the earth,
וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ 11b and their descendants from humankind.
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה 12a Because even if they planned evil against you
חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃ 12b [and] they devised a plot, they would not succeed.
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם 13a Because you will make them turn back,
בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃ 13b With your bowstrings, you will take aim at their faces.
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ 14a YHWH, be exalted in your strength!
נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃ 14b Let us sing about and praise your might!

At-a-Glance table

{{Psalm/Table/At-a-glance}}

For more information, see Psalm 21/At-a-glance. There you will see links to change all the section/emotion/speaker/addressee info.

Text (Hebrew) Verse Text (CBC)
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 1a For the director. A psalm by David.
יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ 2a YHWH, the king rejoices because of your strength,
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָגֵיל מְאֹֽד׃ 2b and how greatly he exults because of your salvation.
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ 3a You have granted him his heart’s desire,
וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃ 3b and not withheld his lips’ request. Selah.
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב 4a For you meet him with good blessings;
תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃ 4b You place a golden crown upon his head.
חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ 5a He asked for life from you; you have granted it to him;
אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ 5b Long life, forever and ever.
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ 6a His honor is great because of your salvation;
ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃ 6b You bestow glory and majesty upon him.
כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד 7a For you give him blessings forever;
תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃ 7b You make him glad with joy with your presence.
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה 8a For the king trusts in YHWH,
וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃ 8b and because of the faithfulness of the Most High, he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ 9a Your hand will reach to all your enemies;
יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃ 9b Your right hand will lay hold of those who hate you.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ 10a You will place them as [in] a fiery oven at the time of your appearance;
יְ֭הוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃ 10b YHWH will swallow them up in his anger, and fire will consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד 11a You will destroy their offspring from the earth,
וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ 11b and their descendants from humankind.
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה 12a Because even if they planned evil against you
חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃ 12b [and] they devised a plot, they would not succeed.
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם 13a Because you will make them turn back,
בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃ 13b With your bowstrings, you will take aim at their faces.
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ 14a YHWH, be exalted in your strength!
נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃ 14b Let us sing about and praise your might!


Participants table

Speaker Text (Hebrew) Verse Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. Addressee
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
1a
For the director. A psalm by David.
יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ
2a
YHWH, the king rejoices because of your strength,
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָגֵיל מְאֹֽד׃
2b
and how greatly he exults because of your salvation.
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּ וֹ נָתַ֣תָּה לּ֑ וֹ
3a
You have granted him his heart’s desire,
וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃
3b
and not withheld his lips’ request. Selah.
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב
4a
For you meet him with good blessings;
תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
4b
You place a golden crown upon his head.
חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ
5a
He asked for life from you; you have granted it to him;
אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
5b
Long life, forever and ever.
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ
6a
His honor is great because of your salvation;
ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃
6b
You bestow glory and majesty upon him.
כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣ הוּ בְרָכ֣וֹת לָ עַ֑ד
7a
For you give him blessings forever;
תְּחַדֵּ֥ הוּ בְ֝ שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽי ךָ׃
7b
You make him glad with joy with your presence.
כִּֽי־ הַ֭ מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּ יהוָ֑ה
8a
For the king trusts in YHWH,
וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
8b
and because of the faithfulness of the Most High, he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ
9a
Your hand will reach to all your enemies;
יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃
9b
Your right hand will lay hold of those who hate you.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ
10a
You will place them as [in] a fiery oven at the time of your appearance;
יְ֭הוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
10b
YHWH will swallow them up in his anger, and fire will consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד
11a
You will destroy their offspring from the earth,
וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
11b
and their descendants from humankind.
כִּי־ נָט֣וּ עָלֶ֣י ךָ רָעָ֑ה
12a
Because even if they planned evil against you
חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־ יוּכָֽלוּ׃
12b
[and] they devised a plot, they would not succeed.
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם
13a
Because you will make them turn back,
בְּ֝ מֵֽיתָרֶ֗י ךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־ פְּנֵי הֶֽם׃
13b
With your bowstrings, you will take aim at their faces.
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ
14a
YHWH, be exalted in your strength!
נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
14b
Let us sing about and praise your might!

Expanded Paraphrase

Using stored expanded paraphrase

Text (Hebrew) Verse Expanded Paraphrase
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 1 For the director. A psalm of David.
יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָגֵיל מְאֹֽד׃ 2 YHWH, the king who is in covenant with you and responsible for leading your people rejoices because of your strength which has established him as king, and causes him to prosper and how greatly he exults because of your salvation from those who oppose him.
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃ 3 The king desired that his life be extended and You have granted it to him because you know the secrets of the heart and therefore you knew his heart's desire and considered it worth granting so that now his life and righteous reign is extended, and when the king made the request you heard it, and so you have not withheld his lips' request. Selah.
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב 4 For those opposed to the king have met him with evil intentions but because of your covenant relationship with the king you meet him with good blessings which can only be found in you; The king has your divine approval to rule and so You place a golden crown upon his head such that he is now established as king.
חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ 5 He faces opposition and for many kings opposition means a short reign but you are the source of life which is why He asked for life from you; and you are the saving refuge of your anointed, and so you have granted it to him; so that he has a Long life, and his dynasty extends forever and ever just as you promised David it would.
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃ 6 His honor is made great because of your salvation from opposition; You bestow glory and majesty upon him.
תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃ 7 For the king finds favor with you and so you give him blessings forever; The king did not have joy before, but now the king is in your presence and your presence is a source of joy to those who are in your favor which is why You make him glad with joy with your presence.
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה 8 For YHWH is abounding in steadfast love and faithfulness which is why the king trusts in YHWH, and because of the faithfulness of the Most High who has proven faithful to the king previously, he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃ 9 Because YHWH is on your side Your hand will be more powerful than that of your enemies and in searching them out you will reach to all your enemies; likewise Your right hand will lay hold of those who hate you.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ 10 The enemies thrive and oppose the king which is why YHWH will use you, his servant and You will place them as [in] a fiery oven at the time of your appearance; then YHWH himself will swallow them up in his anger, and fire will consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד 11 You will even find the enemies' posterity, that is destroy their offspring from the earth, and their descendants from humankind.
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה 12 Because even if they planned evil against you [and] they devised a plot, hoping for your defeat they would not succeed.
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם 13 Although the enemy confronts you and your army they will be defeated Because you will make them turn back, With your army readied with their bowstrings you will take aim at their faces and you will be victorious.
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ 14 YHWH, the king has needed your strength, so be exalted in your strength which you have shown in delivering him because your strength is cause for exaltation! And Let us sing about and praise your might because you have done things worthy of praise!




(Press Enter to save, or Esc to cancel)

Data check

Extracted from Expanded Paraphrase above

From Text/Verses

1


2


3


4



5


6


7



8


9


10



11


12


13



14

Expand for all files for Psalm 21/Text


Old style, which generates subobjects

Text (Hebrew) Verse Text (CBC)
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
1a
For the director. A psalm by David.
יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ
2a
YHWH, the king rejoices because of your strength,
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָגֵיל מְאֹֽד׃
2b
and how greatly he exults because of your salvation.
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּ וֹ נָתַ֣תָּה לּ֑ וֹ
3a
You have granted him his heart’s desire,
וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃
3b
and not withheld his lips’ request. Selah.
כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב
4a
For you meet him with good blessings;
תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
4b
You place a golden crown upon his head.
חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ
5a
He asked for life from you; you have granted it to him;
אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
5b
Long life, forever and ever.
גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ
6a
His honor is great because of your salvation;
ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃
6b
You bestow glory and majesty upon him.
כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣ הוּ בְרָכ֣וֹת לָ עַ֑ד
7a
For you give him blessings forever;
תְּחַדֵּ֥ הוּ בְ֝ שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽי ךָ׃
7b
You make him glad with joy with your presence.
כִּֽי־ הַ֭ מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּ יהוָ֑ה
8a
For the king trusts in YHWH,
וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
8b
and because of the faithfulness of the Most High, he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ
9a
Your hand will reach to all your enemies;
יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃
9b
Your right hand will lay hold of those who hate you.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ
10a
You will place them as [in] a fiery oven at the time of your appearance;
יְ֭הוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
10b
YHWH will swallow them up in his anger, and fire will consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד
11a
You will destroy their offspring from the earth,
וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
11b
and their descendants from humankind.
כִּי־ נָט֣וּ עָלֶ֣י ךָ רָעָ֑ה
12a
Because even if they planned evil against you
חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־ יוּכָֽלוּ׃
12b
[and] they devised a plot, they would not succeed.
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם
13a
Because you will make them turn back,
בְּ֝ מֵֽיתָרֶ֗י ךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־ פְּנֵי הֶֽם׃
13b
With your bowstrings, you will take aim at their faces.
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ
14a
YHWH, be exalted in your strength!
נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
14b
Let us sing about and praise your might!