Psalm 111 Discourse
From Psalms: Layer by Layer
Psalm 111/Discourse
Choose a Psalm Navigate Psalm 111
About the Discourse Layer
Our Discourse Layer includes four additional layers of analysis:
- Participant analysis
- Macrosyntax
- Speech act analysis
- Emotional analysis
For more information on our method of analysis, click the expandable explanation button at the beginning of each layer.
Participant Analysis
This resource is forthcoming.
Participant Relations Diagram
The relationships among the participants may be abstracted and summarized as follows:
Macrosyntax
Macrosyntax Diagram
(Click diagram to enlarge)
This resource is in the process of reformatting. To view the notes on the Macrosyntax of Psalm 111, click here.
Speech Act Analysis
Summary Visual
This resource is forthcoming.
Speech Act Chart
The following chart is scrollable (left/right; up/down).
Bibliography
- Allen, Leslie. 1983. Psalms 101-150. WBC 21. Waco: Word Books.
- Auffret, Pierre. 1997. “Grandes sont les œuvres de YHWH: Etude structurelle du Psaume 111.” JNES 56 (3): 183–96.
- Baethgen, Friedrich. 1904. Die Psalmen. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
- Brettler, Marc Zvi. 2009. “The Riddle of Psalm 111.” Pages 62–73 in Scriptural Exegesis. Edited by Deborah A. Green and Laura S. Lieber. Oxford: Oxford University Press.
- Dahood, Mitchell J. 1970. Psalms III, 101-150. AB 17A. Garden City, NY: Doubleday.
- Ehrlich, Arnold B. 1905. Die Psalmen; neu übersetzt und erklärt. Berlin: Poppelauer.
- Fokkelman, J.P. 2003. Major Poems of the Hebrew Bible: At the Interface of Prosody and Structural Analysis (Vol 3: The Remaining 65 Psalms). Studia Semitica Neerlandica. Assen: Van Gorcum.
- Gesenius, W. Donner, H. Rüterswörden, U. Renz, J. Meyer, R., eds. 2013. Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage Gesamtausgabe. Berlin: Springer.
- Gordon, Amnon. 1982. “The Development of the Participle in Biblical, Mishnaic, and Modern Hebrew.” Afroasiatic Linguistics 8 (3): 121–179.
- Hensley, Adam D. 2018. Covenant Relationships and the Editing of the Hebrew Psalter. Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies, volume 666. New York: Bloomsbury T&T Clark.
- Hossfeld, Frank-Lothar, and Erich Zenger. 2011. Psalms 3: A Commentary on Psalms 101-150. Hermeneia. Minneapolis, MN: Fortress.
- Hupfeld, Hermann. 1871. Die Psalmen. Vol. 4. Gotha: F.A. Perthes.
- Hurvitz, Avi. 2016. A Concise Lexicon of Late Biblical Hebrew: Linguistic Innovations in the Writings of the Second Temple Period. Leiden: Brill.
- Jastrow, Marcus. 1926. Dictionary of Targumim, Talmud and Midrashic Literature. New York: Verlag Choreb.
- Jenni, Ernst. 1992. Die hebräischen Präpositionen Band 1: Die Präposition Beth. Stuttgart: W. Kohlhammer.
- ________. 2000. Die Hebräischen Präpositionen Band 3: Die Präposition Lamed. Stuttgart: W. Kohlhammer.
- Kiel, Jonathan M. 2022. “A New Thematic Structure for Psalm 111.” Page 107–128 in Like Nails Firmly Fixed (Qoh 12:11): Essays on the Text and Language of the Hebrew and Greek Scriptures, Presented to Peter J. Gentry on the Occasion of His Retirement. Edited by Phillip S. Marshall, John D. Meade, and Jonathan M. Kiel. Leuven: Peeters.
- Kohler, Ludwig. 1954. Hebrew Man. New York: Abingdon Press.
- Lugt, Pieter van der. 2013. Cantos and Strophes in Biblical Hebrew Poetry III: Psalms 90–150 and Psalm 1. Vol. 3. Oudtestamentische Studiën 63. Leiden: Brill.
- Niccacci, Alviero. 2006. “The Biblical Hebrew Verbal System in Poetry.” Page 247–68 in Biblical Hebrew in Its Northwest Semitic Setting: Typological and Historical Perspectives. Edited by Steven E. Fassberg and Avi Hurvitz. Jerusalem: Hebrew University Magnes Press.
- Notarius, Tania. 2010. “The Active Predicative Participle in Archaic and Classical Biblical Poetry.” ANES 47: 241–69.
- Radak. Radak on Psalms.
- Robertson, O. Palmer. 2015. “The Strategic Placement of the ‘Hallelu-Yah’ Psalms within the Psalter.” JETS 58 (2): 165–68.
- Scoralick, Ruth. 1997. “Psalm 111 : Bauplan und Gedankengang.” Biblica 78 (2): 190–205.
- Weber, Beat. 2003. “Zu Kolometrie Und Strophischer Struktur von Psalm 111.” Biblische Notizen 118: 62–67.
Footnotes
- ↑ When the entire utterance is new/unexpected, it is a thetic sentence (often called "sentence focus"). See our Creator Guidelines for more information on topic and focus.
- ↑ Frame setters are any orientational constituent – typically, but not limited to, spatio-temporal adverbials – function to "limit the applicability of the main predication to a certain restricted domain" and "indicate the general type of information that can be given" in the clause nucleus (Krifka & Musan 2012: 31-32). In previous scholarship, they have been referred to as contextualizing constituents (see, e.g., Buth (1994), “Contextualizing Constituents as Topic, Non-Sequential Background and Dramatic Pause: Hebrew and Aramaic evidence,” in E. Engberg-Pedersen, L. Falster Jakobsen and L. Schack Rasmussen (eds.) Function and expression in Functional Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 215-231; Buth (2023), “Functional Grammar and the Pragmatics of Information Structure for Biblical Languages,” in W. A. Ross & E. Robar (eds.) Linguistic Theory and the Biblical Text. Cambridge: Open Book Publishers, 67-116), but this has been conflated with the function of topic. In brief: sentence topics, belonging to the clause nucleus, are the entity or event about which the clause provides a new predication; frame setters do not belong in the clause nucleus and rather provide a contextual orientation by which to understand the following clause.