Psalm 92
Purpose: To provide a (weekly?) reminder that YHWH is faithful and just
Content: It is right to declare: "YHWH rules justly from on high!" We rejoice because we understand that his justice means that the wicked flourish only temporarily but the righteous flourish forever.
Message: YHWH's actions are just and fair from the perspective of forever
Author: Anonymous
Videos
Overview Video
Video forthcoming
Poetic Features Video
Video forthcoming
Exegetical Issues Video
Video forthcoming
Overview
Translation
Click 'Expand' to the right to see our Close-but-Clear translation of Psalm 92.
- 1. A psalm. A song for the Sabbath day.
- 2. It is right to praise YHWH
- and [it is right] to sing praise to your name, Most High.
- 3. [It is right] to declare your loyalty in the morning
- and [it is right to declare] your faithfulness at night.
- 4. [It is right to praise YHWH] with a ten-stringed instrument and with a harp,
- with a soft melody on a lyre.
- 5. For you have made me rejoice, YHWH, by your action;
- In the work of your hands I rejoice.
- 6. How great are your works, YHWH!
- Your plans are so deep.
- 7. Stupid people do not know [this]
- and fools do not understand this:
- 8. when wicked people flourish like a green plant
- and any evildoers prosper,
- [this is] for them to be destroyed forever,
- 9. but you are on high forever, YHWH.
- 10. For look, your enemies, YHWH—
- for look, your enemies will perish;
- all evildoers will be scattered,
- 11. and you will lift up my horn like a wild ox,
- my old age [will be] fresh like oil,
- 12. and my eyes will look upon my enemies;
- my ears will hear those who rise up against me, wicked people.
- 13. The righteous will flourish like a palm tree;
- like a cedar tree in Lebanon he will grow.
- 14. [They will be] transplanted in the house of YHWH;
- in the courtyards of our God they will flourish.
- 15. They will still thrive in old age;
- they will be vigorous and fresh
- 16. in order that people declare that YHWH, my rock, is fair
- and there is no injustice in him.
The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.
For links to other translations of Psalm 92, click here.
Verse-by-Verse
Click the link to view all of Psalm 92 Verse-by-Verse, or click on an individual verse below.
Layer-by-Layer
Exegetical Issues
Guardian: Ian Atkinson