Psalm 78/Notes/Lexical.V. 16.951919: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
(Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.)
(Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams/2.)
 
Line 2: Line 2:
|Layer=Lexical
|Layer=Lexical
|VerseRange=V. 16
|VerseRange=V. 16
|Diagram=V-16-None
|Diagram=v-16-None
|Text='''v. 16''' – The sense of נְהָרוֹת could be either simply fresh-water rivers or ocean currents (see, e.g., Ps 24:2; 89:26). The parallel term, נוֹזְלִים, also carries such ambiguity, as it is used later in the psalm to refer to the Egyptians' river(s) (v. 44), but also as the ocean currents in Exod 15:8, a text which seems highly influential on Ps 78. In the end, the gloss ''rivers'' has been preferred as thematically parallel to v. 44.
|Text='''v. 16''' – The sense of נְהָרוֹת could be either simply fresh-water rivers or ocean currents (see, e.g., Ps 24:2; 89:26). The parallel term, נוֹזְלִים, also carries such ambiguity, as it is used later in the psalm to refer to the Egyptians' river(s) (v. 44), but also as the ocean currents in Exod 15:8, a text which seems highly influential on Ps 78. In the end, the gloss ''rivers'' has been preferred as thematically parallel to v. 44.
}}
}}

Latest revision as of 09:01, 4 May 2025

v. 16 – The sense of נְהָרוֹת could be either simply fresh-water rivers or ocean currents (see, e.g., Ps 24:2; 89:26). The parallel term, נוֹזְלִים, also carries such ambiguity, as it is used later in the psalm to refer to the Egyptians' river(s) (v. 44), but also as the ocean currents in Exod 15:8, a text which seems highly influential on Ps 78. In the end, the gloss rivers has been preferred as thematically parallel to v. 44.