Psalm 78/Notes/Grammar.V. 39.7727: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.) |
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams/4.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Layer=Grammar | |Layer=Grammar | ||
|VerseRange=V. 39 | |VerseRange=V. 39 | ||
|Diagram= | |Diagram=v-39-None | ||
|Text='''v. 39''' – The appositional reading has been preferred, as reflected in the ancient versions and most modern versions. A minority position is the repetition of the entire predicate, as reflected in the DHH: Dios se acordó de que eran simples hombres; de que eran como el viento, que se va y no vuelve ("God remembered that they were simply men that they were like the wind, which goes and does not return"). | |Text='''v. 39''' – The appositional reading has been preferred, as reflected in the ancient versions and most modern versions. A minority position is the repetition of the entire predicate, as reflected in the DHH: Dios se acordó de que eran simples hombres; de que eran como el viento, que se va y no vuelve ("God remembered that they were simply men that they were like the wind, which goes and does not return"). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:58, 4 May 2025
v. 39 – The appositional reading has been preferred, as reflected in the ancient versions and most modern versions. A minority position is the repetition of the entire predicate, as reflected in the DHH: Dios se acordó de que eran simples hombres; de que eran como el viento, que se va y no vuelve ("God remembered that they were simply men that they were like the wind, which goes and does not return").