Psalm 78/Notes/Lexical.V. 40.321522: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=V. 40 |Text='''v. 40''' – The name יְשִׁימוֹן, belonging to a location (see 1 Sam 23:19, 24; 26:1, 3)—perhaps more than one (Num 21:20; 23:28)—<ref>In these two instances, the LXX renders as simply "wilderness," making the function of the appellation dubious—compare the NIV's "overlooking the wasteland" and the REB's "overlooking Jeshimon."</ref> later became used as a generic appellation of desert places (cf...")
 
(Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams/4.)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|Layer=Lexical
|Layer=Lexical
|VerseRange=V. 40
|VerseRange=V. 40
|Text='''v. 40''' – The name יְשִׁימוֹן, belonging to a location (see 1 Sam 23:19, 24; 26:1, 3)—perhaps more than one (Num 21:20; 23:28)<ref>In these two instances, the LXX renders as simply "wilderness," making the function of the appellation dubious—compare the NIV's "overlooking the wasteland" and the REB's "overlooking Jeshimon."</ref> later became used as a generic appellation of desert places (cf. Deut 32:10; Ps 68:8; 107:4). See especially Ps 106:14 for thematic parallels.
|Diagram=v-40-None
|Text='''v. 40''' – The name יְשִׁימוֹן, belonging to a location (see 1 Sam 23:19, 24; 26:1, 3), was also used as a generic appellation of desert places (cf. Num 21:20; 23:28; Deut 32:10; Ps 68:8; 107:4).<ref>In both Num 21:20 and 23:28, the noun has the article (הַיְשִׁימֹן), confirming the general appellation of desert place (see, however, the REB's "overlooking Jeshimon").</ref> See especially Ps 106:14 for thematic parallels.
}}
}}

Latest revision as of 08:58, 4 May 2025

v. 40 – The name יְשִׁימוֹן, belonging to a location (see 1 Sam 23:19, 24; 26:1, 3), was also used as a generic appellation of desert places (cf. Num 21:20; 23:28; Deut 32:10; Ps 68:8; 107:4).[1] See especially Ps 106:14 for thematic parallels.

  1. In both Num 21:20 and 23:28, the noun has the article (הַיְשִׁימֹן), confirming the general appellation of desert place (see, however, the REB's "overlooking Jeshimon").