Psalm 78/Notes/Phrasal.v. 53.508578: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Ian.Atkinson (talk | contribs) No edit summary |
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams/6.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Layer=Phrasal | |Layer=Phrasal | ||
|VerseRange=v. 53 | |VerseRange=v. 53 | ||
|Diagram=vv-53-55-None | |||
|Text='''v. 53''' – The prepositional phrase לָ֭בֶטַח is one of a qualitative relationship (BHRG §39.11.6.b; cf. Jenni 2000, 280), i.e., ''in security >> securely'' (cf. the phrase with ישׁב in 1 Kgs 5:5, היה in Ezek 34:27 and הלך in Prov 3:23, among others). | |Text='''v. 53''' – The prepositional phrase לָ֭בֶטַח is one of a qualitative relationship (BHRG §39.11.6.b; cf. Jenni 2000, 280), i.e., ''in security >> securely'' (cf. the phrase with ישׁב in 1 Kgs 5:5, היה in Ezek 34:27 and הלך in Prov 3:23, among others). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:51, 4 May 2025
v. 53 – The prepositional phrase לָ֭בֶטַח is one of a qualitative relationship (BHRG §39.11.6.b; cf. Jenni 2000, 280), i.e., in security >> securely (cf. the phrase with ישׁב in 1 Kgs 5:5, היה in Ezek 34:27 and הלך in Prov 3:23, among others).