Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Is this really “prosperity” with children as one (key) component?)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Metaphorized simile, if this sense of וּ֝מִתְעָרֶ֗ה is accepted. It’s a difficult passage.)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Misleading English translation ‘in the house of YHWH’, tho. This suggests an olive tree in the structure of the Temple itself, whereas it’s really in the Temple precincts, the Temple gardens.)
- Psalm 89/Data/Verbal + (Modern European translations disagree...)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (My days are like an evening shadow. I wither away like grass.)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Never used elsewhere for tree in the Bible (אזרח). Assumed to mean native “tree” from רענן. Native tree as opposed to transplanted tree (cf. Psalm 1)? Or wild tree vs cultivated tree?)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Note that this CM PEOPLE ARE PLANTS implicitly interacts with another CM, something like THE WIND IS IMPERMANENCE, which, in my humble view, is associated with THE WIND as a very common cultural model of impermanence.)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Note this verb is not lexically specific to the plant domain (usually for striking/killing people))
- Sample.1 + (Notes for this)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Only other instance in Lam 4:21, “shamelessly exposing oneself”)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Opposite of flourishing)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Pair of images that express fleeting strength, waning hope.)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Premetaphorized simile)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Riches bear fruit: riches increase, same word is also used in Psalm 92:15, same word also occurs in Proverbs 10:31, and Zec 9:17)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Said to and about all who honor YHWH)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (The grass that naturally grows on earthen rooftops will wither quickly under the hot sun)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (The verb צוּץ (BDB) ציץ (HALOT) denotes ‘blossom’, then ‘shine, sparkle, gleam’. It is not simply the case that this verb has these different senses, for these different notions overlap regardless of the specific verb used.)
- Psalm 89/Data/Verbal + (The ה suffix on אָשִׁירָה...)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Two instantiations in the verse of the same CM. See Psalm 80:8-13, 15-16 (?) for more examples.")
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (V. 6 continues to elaborate on the transitoriness of the grass.)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Verb is ellided where “my heart” is the argument)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (Within context, the irrigation likely maps to Torah as what enables flourishing.)
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (confirms the plants are not planted in the building)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (confirms the plants are not planted in the building)
- PEOPLE ARE PLANTS (ch) + (conquered territory)
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (conquered territory)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (conquered territory)
- Test 101 + (contentious)
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (explicit simile)
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (explicit simile)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (explicit simile)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (explicit simile)
- PEOPLE ARE PLANTS (ch) + (likely burning, for the plant)
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (likely burning, for the plant)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (likely burning, for the plant)
- PEOPLE ARE PLANTS (ch) + (lit. "cedar in Lebanon")
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (lit. "cedar in Lebanon")
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (lit. "cedar in Lebanon")
- PEOPLE ARE PLANTS - db + (means the whole compound, not just the building)
- PEOPLE ARE PLANTS/Instances + (means the whole compound, not just the building)
- Test 101 + (no longer alive)
- PEOPLE ARE PLANTS (ch) + (possibly hyperbolic)