Psalm 8

From Psalms: Layer by Layer
Psalm Overview 8
Jump to: navigation, search
Psalm 008 - icon.jpg

How majestic is your name

Introduction

Overview

Purpose: To praise YHWH for his majesty throughout all the earth.

Content: Your name is majestic in all the earth! You bestow your glory on the heavens above, and you bestow glory on weak humans below.

Message: YHWH's majesty is revealed in weakness.

Background Ideas

  • The common practice of kings and lords is to accrue glory for themselves, not to bestow it upon others.
  • YHWH gave dominion to (i.e., bestowed glory on) the sun, moon, and stars (Gen. 1:16-18; Ps 136:8-9), which are associated with heavenly beings (cf. Job 38:7; Rev. 1:20; cf. COS I:181).
  • YHWH created humans as his image and gave them universal dominion (cf. Gen. 1:26ff).
  • YHWH promised to give David's dynasty universal dominion (cf. Pss 2; 72; 89; 110).
  • "Portrayal of man in his paradisal splendour was especially linked in the ancient world with the royal office" (Eaton 1967:45).
  • Wild animals are sometimes used to depict the enemies of God's people (e.g., Pss 7:3; 10:9; 17:12; 22:13, 17, 22; 80:14; cf. Daniel 6-7).

Background Situation

Psalm 8 - Background events.jpg

Sections

Psalm 8 - overview.jpg

Videos



Translation Aids

Recommended steps for translating the psalms

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Download

Close-but-Clear Translation

1. For the director. On the gittith. A psalm by David.
2. YHWH, our lord, how majestic is your name in all the earth,
you whose glory is bestowed on the heavens.
3. Out of the mouths of nursing children, you have founded a fortress,
because of your adversaries,
in order to put an end to a vengeful enemy.
4. When I see your heavens, that which your fingers made,
the moon and stars which you have established,
5. what is mankind that you should consider them,
or a human being, that you should be mindful of him?
6. And you caused him to lack being a heavenly being by a little,
and you crowned him with honour and majesty.
7. You caused him to rule that which your hands made.
You placed everything under his feet.
8. Sheep and goats and cattle – all of them,
and even wild animals,
9. birds in the sky and fish in the sea,
that which traverses the paths of the sea.
10. YHWH, our lord, how majestic is your name in all the earth.



Explore the Layers

Exegetical Issues

  • The Text, Grammar, and Meaning of Ps. 8:2b
  • The Meaning of Ps. 8:3
  • The Meaning of אלהים in Ps 8:6
  • Grammar

    Semantics

    Lexical and Phrase-level Semantics

    Verbal Semantics

    Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

    Discourse

    Participant Analysis

    Macrosyntax

    Speech Act Analysis

    Emotional Analysis

    Repeated Roots

    Poetics

    Poetic Structure & Features

    Verse-by-Verse Notes

    View all of Psalm 8 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.