Psalm 110

From Psalms: Layer by Layer
Psalm Overview 110
Jump to: navigation, search
Noun-king-1258726.png

Sit at my right side

Introduction[ ]

Overview[ ]

The purpose was the psalmist's probable intent or reason for writing this psalm. The Content is a concise summary of the whole psalm's content. The Message is the main idea the psalmist probably wanted the audience to remember upon or after hearing the psalm.

Purpose: To assure the king of his certain success.

Content: YHWH will subdue your enemies and extend your dominion!

Message: YHWH will give universal dominion to his king (cf. Ps. 2).

Background Ideas

Cultural, historical, and contextual information that is important to know to understand this psalm

  • David is a prophet (cf. 2 Sam. 23:1–7; Acts 2:29–30; David's Compositions; cf. Kugel "David the Prophet" 1990)
  • To sit at YHWH's right side implies access to YHWH's presence as a priest.
  • Melchizedek was both the king of the ancient city of Jerusalem/Zion and a priest of El-Elyon (see Gen. 14:18ff).</li?>
  • Drinking foreign water is a gesture of dominance (cf. 2 Kgs. 19:24 // Isa. 37:25; cf. von Nordheim 108).
  • A king's conquest is ultimately the work of the king's god (cf. 1 Kgs. 5:3; cf. Neo-Assyrian royal prophecies in Hilber 2005 and Nissinen 2019).

Background Situation

A brief explanation of the "story behind" the psalm--what was going on in the psalmist's life, and/or Israel's history, that prompted the psalmist to pen this psalm? The colors in the boxes correspond to the participants in the psalm (see Participant Analysis).

Ps 110 - Story background.jpg

Sections

These sections divide the content of the psalm into digestible pieces , and are determined based on information from many of our layers, including Semantics, Poetics, and Discourse. The columns, left to right, contain: the verse numbers; the main title of the section; a brief summary of the content of that section (quote marks indicate the text is taken directly from the English text of the psalm (as per our Close-but-Clear translation)); and an icon to visually represent and remember the content.

Psalm 110 - synthesis.jpg

Videos[ ]

The Overview video is a brief, concise explanation of the psalm, pulling all the most important information specific to this psalm from each of our analytical layers. The video begins with a high-level, birds-eye view of the content of the psalm, then explores and explains the psalm verse by verse. Relevant contextual information is also included. No Hebrew knowledge required--this video serves as an entry point for all users to all our other information about the psalm.

The Poetic Features video is intended to explain some of this psalm's most important and striking features of the poetry of the original Hebrew--though no Hebrew knowledge is required to understand the video. For each psalm, we've chosen what we've determined to be the three most powerful poetic features, each one not only providing beauty but also lending strongly to the meaning of the whole psalm. The aim of this video is to inform translators and poets of the meaning-packed beauty of the Hebrew poetry, so that they can attempt to match the FUNCTION (not FORM) of each Hebrew poetic feature in the target language. (For help on how to analyze and explore poetic features (and their functions) native to any given language, see our upcoming guide on Analyzing Local Arts.)


Translation Aids[ ]

Recommended steps for translating the psalms[ ]

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Translation Challenges for Psalm 110 not available yet.

Close-but-Clear Translation

The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.

1. A psalm by David.
YHWH’s oracle to my lord: “Sit at my right side,
until I make your enemies a footstool for your feet.”
2. YHWH will extend your strong staff from Zion.
Rule among your enemies!
3. Your people will be willing on the day you manifest your power.
On holy mountains, from the womb of dawn,
The dew, your young men, [will come] into your possession.
4. YHWH has sworn, and he will not change his mind:
“You are forever a priest
just like Melchizedek.”
5. The Lord at your right side
smashed kings on the day his anger was unleashed.
6. He will rule among the nations whom he filled with corpses.
He smashed heads across the wide world.
7. He will drink from a wadi on the campaign.
Therefore, he will lift his head.



Explore the Layers

Exegetical Issues[ ]

The Hebrew of the psalms can be difficult to understand at times. In this section, you can explore (in either video or text format) what we've deemed to be the three most important difficulties in the Hebrew, and follow our reasoning as we do a deep dive in scholarly work and explain our conclusions.

  • The Text, Grammar, and Meaning of Ps. 110:3
  • The Grammar and Meaning of Ps. 110:4
  • The Subject(s) in Ps. 110:5-7
  • Grammar[ ]

    A full, detailed diagram showing the grammatical function of each word/morpheme in the Hebrew text, along with accompanying notes.

    Semantics[ ]

    Lexical and Phrase-level Semantics[ ]

    Lexical semantics is the study of word meanings. It examines semantic range (=possible meanings of a word), the relationship between words (e.g. synonymy, hyponymy), as well as the relationship between words and larger concepts (conceptual domains). One component of our approach involves not only the study of the Hebrew word meaning, but also of our own assumptions about word meaning in modern languages. Because the researcher necessarily starts with their own cultural assumptions (in our case, those of Western-trained scholars), this part of the analysis should ideally be done afresh for every culture. Phrase-level semantics analyses the meaning of syntactic units which are larger than the level of the word and smaller than the level of the clause. Specifically, this layer analyses the meaning of prepositional phrases , construct phrases (a special type of construction in Hebrew), phrases formed by a coordinating waw conjunction, and noun phrases which consist of a noun plus a determiner (such as "the") or a quantifier (such as "all").

    Verbal Semantics[ ]

    Verbal Semantics focuses on the relationship between verbs, time and modality, and gives details about each verb in the psalm. This is important for interpretation and translation, and how one analyses a verb can have a significant effect on how it is rendered.

    Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

    The Story Behind triangle tells the "story" (reading from left to right, beginning at the bottom left corner) of what might have prompted the psalmist to write this psalm. The events and ideas on the triangle are taken from the Propositions and Assumptions table below. Propositional content is the part of the meaning of a clause or sentence that is constant, despite changes in such things as voice, illocutionary force, tense/aspect/mode, person/gender/number, etc. It refers to “the kind of situation or event described by the underlying proposition.” Once we have identified the propositional content, we ask, “what would the world have to be like for this [proposition] to be true?” That is, what does this proposition presuppose about the world? What does it entail? What might be implied? In what kind of situation does this make sense? In other words, what assumptions are bound up with this proposition? We distinguish three kinds of assumptions:

    • Common-ground assumptions
    • Local-ground assumptions
    • Playground assumptions

    See the Legend accompanying the chart for more details on the types of assumptions.

    Understanding the assumptions involved will help translators understand the implicit information present in the text, so that they can decide which of these to make explicit in the translation or biblical helps for their audience to understand the text's larger meaning.

    Discourse[ ]

    Participant Analysis

    This layer examines each participant in the psalm, whether they have speaking roles in the psalm, or are just referenced in the poem. Often, the relationships and interactions among participants sheds much light on the understanding and translation of a psalm. The summary visuals give a view of the participants in the psalm as a whole, while the tables list the participant information for each clause.

    Psalm 110 - PA Relations Diagram.jpg

    Macrosyntax

    Speech Act Analysis

    Emotional Analysis

    Repeated Roots

    Poetics[ ]

    Poetic Structure & Features

    Verse-by-Verse Notes[ ]

    View all of Psalm 110 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.