Psalm 10

From Psalms: Layer by Layer
Psalm Overview 10
Jump to: navigation, search
Throne.png

A refuge for the oppressed

Introduction

Overview

Purpose: To petition the divine king to the aid of the oppressed.

Content: “Rise up, YHWH! You've avenged the oppressed in the past but You are now standing at a distance.”

Message: YHWH has established his throne for justice (9:8b).

Background Ideas

  • “The fatherless [cf. v.14] and the oppressed” is a reference to the class of people who were most easily wronged (cf. 82:3) but were protected by God’s law (Ex 22:22-24; Dt 10:18; 16:11, 14; cf. Isa 1:17; Jer 7:6; Jas 1:27; VanGemeren, W. (2017) Psalms. Available at Perlego (Accessed: 24 September 2022).
  • Oppressing the poor and vulnerable for unjust gain was a persistent problem in Israel (Zeph 3; Job 24:14; Hab 3:14; see Hengstenberg 1863, 163).
  • YHWH is a king, and one of the King's responsibilities was to care for the poor (Psa 72; Miller 2004, 192). As king, YHWH is sovereign over, and orders, all worldly affairs (Miller 2000, 407–408).
  • God is patient (Exod. 34:6–7; Neh 9:29; Jonah 4:2) and may allow sin to continue to 'completion' (Gen 15:16) before purging His land (Lev 18:24ff; 20:22ff; Num 35:33ff).

Background Situation

Ps10bge.jpg

Sections

910ov.jpg

Videos



Translation Aids

Recommended steps for translating the psalms

To translate poetry accurately and beautifully, a knowledge of both the source language's poetry and the target language's poetry is needed. So, here are the steps we recommend to follow when setting out to translate the psalms:

  1. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE TARGET LANGUAGE'S POETRY/ARTS. Research and analyze many examples from numerous genres of poetry, storytelling, and music in the target language and culture, and document findings. See our for help.
  2. GAIN AN UNDERSTANDING OF THE SOURCE LANGUAGE'S (HEBREW) MEANING AND POETRY. The aim of all our materials is to provide exactly this for the translator, poet/musician/artist, and consultant: an understanding of what the psalm means, as well as its poetics.
  3. TRANSLATE THE PSALM IN THE APPROPRIATE LOCAL ART/POETRY GENRE.

Translation and Performance Notes

TPNs are an at-a-glance reference for anyone involved with translating or checking a translation of the psalm. Specific words, phrases, and images that could be difficult to understand or to translate are highlighted, and then briefly discussed. Each note is intended to help the reader understand the meaning of the Hebrew word or phrase in its context, as well as provide a few translation options or suggestions, often pulling from existing translations. Where pertinent, our preferred translation option is given. NOTE: These notes are intended to supplement a robust internalization of the psalm, not replace it. Translation Challenges for Psalm 10 not available yet.

Close-but-Clear Translation

1. YHWH, why do you stand at a distance?
[Why] do you hide your eyes during troubling times?
2. The wicked pursue the afflicted in pride;
may they be caught in the plans that they have devised!
3. For, the wicked has boasted about his soul’s cravings;
whoever has blessed the one who works for unjust gain has treated YHWH with contempt.
4. In a way that suits his pride, the wicked does not seek.
All his plans are, “There is no God.”
5. His ways persist every time;
your rulings are far away from him—on high!
All his foes—he jeers at them.
6. He has said to himself, “Throughout all generations,
in which there is no trouble, I will not be shaken.”
7. His mouth is full of curses, deceit and oppression;
hardship and destruction are underneath his tongue.
8. He sits in villages’ ambush places;
he murders the innocent in the hiding places;
his eyes spy for the wretch.
9. He lurks in the hiding place like a lion in its den;
he lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted by drawing his net across.
10. He stoops, he crouches,
and the wretches fall by his powerful claws.
11. He has said to himself, “God has been ignoring;
he has been hiding his face; he has never noticed.”
12. Rise up, YHWH!
Lift up your hand, God!
Do not ignore the afflicted!
13. Why has the wicked treated God with contempt?
He has said to himself, “You will not require a reckoning.”
14. You have noticed! For you see hardship and grief
in order to place [them] into your care.
The wretch leaves [them] with you.
You have been one who helps the fatherless.
15. Break the arm of the one who is wicked and evil!
May it seek its wickedness, but not find it.
16. YHWH is king forever.
Nations perished from his land.
17. You have heard the desires of the afflicted, YHWH;
you make their hearts confident; you make your ear attentive,
18. in order to execute justice for the fatherless and the oppressed,
so that an earthly mortal will never
terrify again.



Explore the Layers

Exegetical Issues

  • Were Psalm 9 and 10 Originally One Psalm?
  • The Grammar and Meaning of Psalm 10:3b
  • The Division of Psalm 10:15
  • Grammar

    Semantics

    Lexical and Phrase-level Semantics

    Verbal Semantics

    Story Behind the Psalm (Unit-level Semantics)

    Discourse

    Participant Analysis

    Macrosyntax

    Speech Act Analysis

    Emotional Analysis

    Repeated Roots

    Poetics

    Poetic Structure & Features

    Verse-by-Verse Notes

    View all of Psalm 10 Verse-by-Verse Notes, or click on an individual verse below.