Psalm 98/Text/Table
From Psalms: Layer by Layer
Other links: Psalm 98/Admin; Psalm 98/At-a-glance
Note that when verses are numbered with periods (e.g. 1.1, 1.2, it indicates the lineation is based on clauses. Numbering with letters (e.g. 1a, 1b indicates poetic lines.)
For each table, if a cached version exists, it will display below. To delete the cache, click the respective button. You will then see the generated version, which you can then cache.
Default table
{{Psalm/Table/Default}}
Built using v2 alignment
| Text (Hebrew) | Line | Text (CBC)
Template:Psalm/Table/Default:Data/98/lineation/poetic-lines.json has no valid lineation. |
|---|
Plain table
{{Psalm/Table/Plain}}
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| מִזְמ֡וֹר | 1a | A psalm. |
| שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָ֨ה שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ | 1b | Sing to YHWH a new song, |
| כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה | 1c | for he has done wonderful deeds. |
| הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ׃ | 1d | His right hand and his holy arm have won for himself a victory. |
| הוֹדִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָת֑וֹ | 2a | YHWH has made known his victory; |
| לְעֵינֵ֥י הַ֝גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃ | 2b | He has revealed his righteousness in the sight of the nations. |
| זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל | 3a | He has remembered his loyalty and his faithfulness for the sake of the household of Israel. |
| רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ אֵ֝֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ | 3b | All the ends of the earth have seen the victory of our God. |
| הָרִ֣יעוּ לַֽ֭יהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ | 4a | All the earth, shout to YHWH! |
| פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃ | 4b | Burst into song, cry aloud, and sing! |
| זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר | 5a | Sing to YHWH with the lute, |
| בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃ | 5b | with the lute and the sound of music! |
| בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר | 6a | With trumpets and the sound of the horn trumpet, |
| הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י ׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃ | 6b | Shout before YHWH, the king! |
| יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ | 7a | Let the sea and its fulness roar! |
| תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃ | 7b | And [let] the land and those who dwell in it [roar]! |
| נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף | 8a | Let the rivers clap their hands! |
| יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃ | 8b | Let the mountains cry aloud together |
| לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ | 9a | before YHWH! For he is coming to judge the earth. |
| יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק | 9b | He will rule the land with righteousness; |
| וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃ | 9c | and [he will rule] the peoples with equity. |
At-a-Glance table
{{Psalm/Table/At-a-glance}}
For more information, see Psalm 98/At-a-glance. There you will see links to change all the section/emotion/speaker/addressee info.
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| מִזְמ֡וֹר | 1a | A psalm. |
| שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָ֨ה שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ | 1b | Sing to YHWH a new song, |
| כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה | 1c | for he has done wonderful deeds. |
| הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ׃ | 1d | His right hand and his holy arm have won for himself a victory. |
| הוֹדִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָת֑וֹ | 2a | YHWH has made known his victory; |
| לְעֵינֵ֥י הַ֝גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃ | 2b | He has revealed his righteousness in the sight of the nations. |
| זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל | 3a | He has remembered his loyalty and his faithfulness for the sake of the household of Israel. |
| רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ אֵ֝֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ | 3b | All the ends of the earth have seen the victory of our God. |
| הָרִ֣יעוּ לַֽ֭יהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ | 4a | All the earth, shout to YHWH! |
| פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃ | 4b | Burst into song, cry aloud, and sing! |
| זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר | 5a | Sing to YHWH with the lute, |
| בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃ | 5b | with the lute and the sound of music! |
| בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר | 6a | With trumpets and the sound of the horn trumpet, |
| הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י ׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃ | 6b | Shout before YHWH, the king! |
| יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ | 7a | Let the sea and its fulness roar! |
| תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃ | 7b | And [let] the land and those who dwell in it [roar]! |
| נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף | 8a | Let the rivers clap their hands! |
| יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃ | 8b | Let the mountains cry aloud together |
| לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ | 9a | before YHWH! For he is coming to judge the earth. |
| יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק | 9b | He will rule the land with righteousness; |
| וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃ | 9c | and [he will rule] the peoples with equity. |
Participants table
| Speaker | Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. | Addressee | |
|---|---|---|---|---|---|
מִזְמ֡וֹר
|
1a | A psalm.
| |||
שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָ֨ה שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ
|
1b | Sing to YHWH a new song,
| |||
כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה
|
1c | for he has done wonderful deeds.
| |||
הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ׃
|
1d | His right hand and his holy arm have won for himself a victory.
| |||
הוֹדִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָת֑וֹ
|
2a | YHWH has made known his victory;
| |||
לְעֵינֵ֥י הַ֝גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃
|
2b | He has revealed his righteousness in the sight of the nations.
| |||
זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
|
3a | He has remembered his loyalty and his faithfulness for the sake of the household of Israel.
| |||
רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ אֵ֝֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃
|
3b | All the ends of the earth have seen the victory of our God.
| |||
הָרִ֣יעוּ לַֽ֭יהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ
|
4a | All the earth, shout to YHWH!
| |||
פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃
|
4b | Burst into song, cry aloud, and sing!
| |||
זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר
|
5a | Sing to YHWH with the lute,
| |||
בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃
|
5b | with the lute and the sound of music!
| |||
בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר
|
6a | With trumpets and the sound of the horn trumpet,
| |||
הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י ׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃
|
6b | Shout before YHWH, the king!
| |||
יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ
|
7a | Let the sea and its fulness roar!
| |||
תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
|
7b | And [let] the land and those who dwell in it [roar]!
| |||
נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף
|
8a | Let the rivers clap their hands!
| |||
יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃
|
8b | Let the mountains cry aloud together
| |||
לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ
|
9a | before YHWH! For he is coming to judge the earth.
| |||
יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק
|
9b | He will judge the land with righteousness;
| |||
וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
|
9c | and [he will judge] the peoples with equity.
| |||
Text (Hebrew)
|
Verse | Text (CBC)
|
Expanded Paraphrase
(Press Enter to save, or Esc to cancel)
Data check
Extracted from Expanded Paraphrase above
From Text/Verses
Psalm 98/Text/Verses does not yet exist.
Psalm 98/Text/Clauses
[[:Psalm 98/Text/Clauses]]
Expand for all files for Psalm 98/Text