Psalm 118/Text/Table
From Psalms: Layer by Layer
Other links: Psalm 118/Admin; Psalm 118/At-a-glance
Note that when verses are numbered with periods (e.g. 1.1, 1.2, it indicates the lineation is based on clauses. Numbering with letters (e.g. 1a, 1b indicates poetic lines.)
For each table, if a cached version exists, it will display below. To delete the cache, click the respective button. You will then see the generated version, which you can then cache.
Default table
{{Psalm/Table/Default}}
Built using v2 alignment
| Text (Hebrew) | Line | Text (CBC)
Template:Psalm/Table/Default:Data/118/lineation/poetic-lines.json has no valid lineation. |
|---|
Plain table
{{Psalm/Table/Plain}}
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 1a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
| יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל | 2a | Let Israel say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 2b | “Because his loyalty is forever”. |
| יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן | 3a | Let the house of Aaron say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 3b | “Because his loyalty is forever”. |
| יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה | 4a | Let those who fear YHWH say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 4b | “Because his loyalty is forever”. |
| מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ | 5a | From the tight place I cried out to Yah. |
| עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃ | 5b | Yah answered me with spaciousness. |
| יְהוָ֣ה לִ֭י | 6a | YHWH is for me. |
| לֹ֣א אִירָ֑א | 6b | I shall not fear. |
| מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃ | 6c | What can man do to me? |
| יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י | 7a | YHWH is for me as my helper, |
| וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ | 7b | and I shall look in triumph upon those who hate me. |
| ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃ | 8a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in man. |
| ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃ | 9a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in noblemen. |
| כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי | 10a | All nations surrounded me. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 10b | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| סַבּ֥וּנִי | 11a | They surrounded me, |
| גַם־סְבָב֑וּנִי | 11b | indeed they surrounded me. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 11c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים | 12a | They surrounded me like bees. |
| דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים | 12b | They burned up like a fire of thorns. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 12c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל | 13a | You pushed me down hard so that I was falling, |
| וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ | 13b | but YHWH helped me. |
| עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ | 14a | Yah is my strength and song |
| וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | 14b | and he has become my salvation. |
| ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים | 15a | A voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: |
| יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | 15b | "The right hand of YHWH does valiantly! |
| יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה | 16a | The right hand of YHWH is exalted! |
| יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | 16b | "The right hand of YHWH does valiantly! |
| לֹֽא אָמ֥וּת | 17a | I shall not die, |
| כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה | 17b | but I shall live, |
| וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ | 17c | and declare the deeds of Yah. |
| יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ | 18a | Yah disciplined me hard, |
| וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃ | 18b | but he has not given me over to death. |
| פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק | 19a | Open the gates of righteousness for me. |
| אָֽבֹא־בָ֝ם | 19b | I will enter through them. |
| אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃ | 19c | I will give thanks to Yah. |
| זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה | 20a | This is the gate of YHWH. |
| צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃ | 20b | The righteous enter through it. |
| א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | 21a | I thank you for you have answered me and become my salvation. |
| אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃ | 22a | The stone that the builders rejected has become the top of the corner. |
| מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את | 23a | This has been from YHWH; |
| הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃ | 23b | it is extraordinary in our eyes! |
| זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה | 24a | This is the day that YHWH has made. |
| נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃ | 24b | Let us be glad and rejoice in it. |
| אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א | 25a | Please, YHWH, grant salvation, please! |
| אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃ | 25b | Please, YHWH, grant success, please! |
| בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה | 26a | Blessed is he who comes in the name of YHWH. |
| בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃ | 26b | We bless you from the house of YHWH. |
| אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ | 27a | YHWH is God |
| וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ | 27b | and he has made his light shine on us. |
| אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | 27c | Bind the festival sacrifice with cords, up to the horns of the altar! |
| אֵלִ֣י אַתָּ֣ה | 28a | You are my God |
| וְאוֹדֶ֑ךָּ | 28b | and I thank you. |
| אֱ֝לֹהַ֗י | 28c | You are my God. |
| אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃ | 28d | I exalt you. |
| הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 29a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
At-a-Glance table
{{Psalm/Table/At-a-glance}}
For more information, see Psalm 118/At-a-glance. There you will see links to change all the section/emotion/speaker/addressee info.
| Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) |
|---|---|---|
| הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 1a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
| יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל | 2a | Let Israel say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 2b | “Because his loyalty is forever”. |
| יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן | 3a | Let the house of Aaron say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 3b | “Because his loyalty is forever”. |
| יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה | 4a | Let those who fear YHWH say, |
| כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 4b | “Because his loyalty is forever”. |
| מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ | 5a | From the tight place I cried out to Yah. |
| עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃ | 5b | Yah answered me with spaciousness. |
| יְהוָ֣ה לִ֭י | 6a | YHWH is for me. |
| לֹ֣א אִירָ֑א | 6b | I shall not fear. |
| מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃ | 6c | What can man do to me? |
| יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י | 7a | YHWH is for me as my helper, |
| וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ | 7b | and I shall look in triumph upon those who hate me. |
| ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃ | 8a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in man. |
| ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃ | 9a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in noblemen. |
| כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי | 10a | All nations surrounded me. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 10b | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| סַבּ֥וּנִי | 11a | They surrounded me, |
| גַם־סְבָב֑וּנִי | 11b | indeed they surrounded me. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 11c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים | 12a | They surrounded me like bees. |
| דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים | 12b | They burned up like a fire of thorns. |
| בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | 12c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!" |
| דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל | 13a | You pushed me down hard so that I was falling, |
| וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ | 13b | but YHWH helped me. |
| עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ | 14a | Yah is my strength and song |
| וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | 14b | and he has become my salvation. |
| ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים | 15a | A voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: |
| יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | 15b | "The right hand of YHWH does valiantly! |
| יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה | 16a | The right hand of YHWH is exalted! |
| יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | 16b | "The right hand of YHWH does valiantly! |
| לֹֽא אָמ֥וּת | 17a | I shall not die, |
| כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה | 17b | but I shall live, |
| וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ | 17c | and declare the deeds of Yah. |
| יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ | 18a | Yah disciplined me hard, |
| וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃ | 18b | but he has not given me over to death. |
| פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק | 19a | Open the gates of righteousness for me. |
| אָֽבֹא־בָ֝ם | 19b | I will enter through them. |
| אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃ | 19c | I will give thanks to Yah. |
| זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה | 20a | This is the gate of YHWH. |
| צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃ | 20b | The righteous enter through it. |
| א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | 21a | I thank you for you have answered me and become my salvation. |
| אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃ | 22a | The stone that the builders rejected has become the top of the corner. |
| מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את | 23a | This has been from YHWH; |
| הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃ | 23b | it is extraordinary in our eyes! |
| זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה | 24a | This is the day that YHWH has made. |
| נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃ | 24b | Let us be glad and rejoice in it. |
| אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א | 25a | Please, YHWH, grant salvation, please! |
| אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃ | 25b | Please, YHWH, grant success, please! |
| בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה | 26a | Blessed is he who comes in the name of YHWH. |
| בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃ | 26b | We bless you from the house of YHWH. |
| אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ | 27a | YHWH is God |
| וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ | 27b | and he has made his light shine on us. |
| אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | 27c | Bind the festival sacrifice with cords, up to the horns of the altar! |
| אֵלִ֣י אַתָּ֣ה | 28a | You are my God |
| וְאוֹדֶ֑ךָּ | 28b | and I thank you. |
| אֱ֝לֹהַ֗י | 28c | You are my God. |
| אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃ | 28d | I exalt you. |
| הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 29a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
Participants table
| Speaker | Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is designed to be "close" to the Hebrew, while still being "clear." Specifically, the CBC encapsulates and reflects the following layers of analysis: grammar, lexical semantics, phrase-level semantics, and verbal semantics. It does not reflect our analysis of the discourse or of poetics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. | Addressee | |
|---|---|---|---|---|---|
הוֹד֣וּ לַ יהוָ֣ה כִּי־ ט֑וֹב כִּ֖י לְ עוֹלָ֣ם חַסְדּֽ וֹ׃
|
1a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever.
| |||
יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל
|
2a | Let Israel say,
| |||
כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
|
2b | “Because his loyalty is forever”.
| |||
יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן
|
3a | Let the house of Aaron say,
| |||
כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
|
3b | “Because his loyalty is forever”.
| |||
יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה
|
4a | Let those who fear YHWH say,
| |||
כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
|
4b | “Because his loyalty is forever”.
| |||
מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ
|
5a | From the tight place I cried out to Yah.
| |||
עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
|
5b | Yah answered me with spaciousness.
| |||
יְהוָ֣ה לִ֭י
|
6a | YHWH is for me.
| |||
לֹ֣א אִירָ֑א
|
6b | I shall not fear.
| |||
מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
|
6c | What can man do to me?
| |||
יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י
|
7a | YHWH is for me as my helper,
| |||
וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
|
7b | and I shall look in triumph upon those who hate me.
| |||
ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃
|
8a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in man.
| |||
ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
|
9a | It is better to take refuge in YHWH than to trust in noblemen.
| |||
כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי
|
10a | All nations surrounded me.
| |||
בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
|
10b | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!"
| |||
סַבּ֥וּנִי
|
11a | They surrounded me,
| |||
גַם־סְבָב֑וּנִי
|
11b | indeed they surrounded me.
| |||
בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
|
11c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!"
| |||
סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים
|
12a | They surrounded me like bees.
| |||
דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים
|
12b | They burned up like a fire of thorns.
| |||
בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
|
12c | "With the name of YHWH, yes I shall drive them away!"
| |||
דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל
|
13a | You pushed me down hard so that I was falling,
| |||
וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃
|
13b | but YHWH helped me.
| |||
עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ
|
14a | Yah is my strength and song
| |||
וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
|
14b | and he has become my salvation.
| |||
ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים
|
15a | A voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous:
| |||
יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
|
15b | "The right hand of YHWH does valiantly!
| |||
יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה
|
16a | The right hand of YHWH is exalted!
| |||
יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
|
16b | "The right hand of YHWH does valiantly!
| |||
לֹֽא אָמ֥וּת
|
17a | I shall not die,
| |||
כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה
|
17b | but I shall live,
| |||
וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃
|
17c | and declare the deeds of Yah.
| |||
יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ
|
18a | Yah disciplined me hard,
| |||
וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃
|
18b | but he has not given me over to death.
| |||
פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק
|
19a | Open the gates of righteousness for me.
| |||
אָֽבֹא־בָ֝ם
|
19b | I will enter through them.
| |||
אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃
|
19c | I will give thanks to Yah.
| |||
זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה
|
20a | This is the gate of YHWH.
| |||
צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃
|
20b | The righteous enter through it.
| |||
א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
|
21a | I thank you for you have answered me and become my salvation.
| |||
אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
|
22a | The stone that the builders rejected has become the top of the corner.
| |||
מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את
|
23a | This has been from YHWH;
| |||
הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃
|
23b | it is extraordinary in our eyes!
| |||
זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה
|
24a | This is the day that YHWH has made.
| |||
נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃
|
24b | Let us be glad and rejoice in it.
| |||
אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א
|
25a | Please, YHWH, grant salvation, please!
| |||
אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃
|
25b | Please, YHWH, grant success, please!
| |||
בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה
|
26a | Blessed is he who comes in the name of YHWH.
| |||
בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃
|
26b | We bless you from the house of YHWH.
| |||
אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮
|
27a | YHWH is God
| |||
וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ
|
27b | and he has made his light shine on us.
| |||
אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
|
27c | Bind the festival sacrifice with cords, up to the horns of the altar!
| |||
אֵלִ֣י אַתָּ֣ה
|
28a | You are my God
| |||
וְאוֹדֶ֑ךָּ
|
28b | and I thank you.
| |||
אֱ֝לֹהַ֗י
|
28c | You are my God.
| |||
אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃
|
28d | I exalt you.
| |||
הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
|
29a | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever.
|
Expanded Paraphrase
(Press Enter to save, or Esc to cancel)
Data check
Extracted from Expanded Paraphrase above
From Text/Verses
[
{
"verse": "1",
"hebrew": "הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃"
},
{
"verse": "2",
"hebrew": "יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃"
},
{
"verse": "3",
"hebrew": "יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃"
},
{
"verse": "4",
"hebrew": "יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃"
},
{
"verse": "5",
"hebrew": "מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃"
},
{
"verse": "6",
"hebrew": "יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃"
},
{
"verse": "7",
"hebrew": "יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃"
},
{
"verse": "8",
"hebrew": "ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃"
},
{
"verse": "9",
"hebrew": "ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃"
},
{
"verse": "10",
"hebrew": "כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃"
},
{
"verse": "11",
"hebrew": "סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃"
},
{
"verse": "12",
"hebrew": "סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃"
},
{
"verse": "13",
"hebrew": "דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃"
},
{
"verse": "14",
"hebrew": "עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃"
},
{
"verse": "15",
"hebrew": "ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃"
},
{
"verse": "16",
"hebrew": "יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃"
},
{
"verse": "17",
"hebrew": "לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃"
},
{
"verse": "18",
"hebrew": "יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃"
},
{
"verse": "19",
"hebrew": "פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָֽבֹא־בָ֝ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃"
},
{
"verse": "20",
"hebrew": "זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃"
},
{
"verse": "21",
"hebrew": "א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃"
},
{
"verse": "22",
"hebrew": "אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃"
},
{
"verse": "23",
"hebrew": "מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃"
},
{
"verse": "24",
"hebrew": "זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃"
},
{
"verse": "25",
"hebrew": "אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃"
},
{
"verse": "26",
"hebrew": "בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃"
},
{
"verse": "27",
"hebrew": "אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃"
},
{
"verse": "28",
"hebrew": "אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃"
},
{
"verse": "29",
"hebrew": "הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃"
}
]Expand for all files for Psalm 118/Text