Name of Exegetical Issue (Drew)

From Psalms: Layer by Layer

Argument Maps/Training/Drew
Jump to: navigation, search

Introduction

Argument Map(s)

Conclusion

Research

Parallel Passages

1 Chronicles 16:33

  • מִלִּפְנֵי יְהוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָרֶץ (MT)
  • ἀπὸ προσώπου κυρίου, ὅτι ἦλθεν κρῖναι τὴν γῆν (OG)
  • ἀπὸ προσώπου (του) κυρίου, ὅτι ἥκει κρῖναι τὴν γῆν (G-L19, 93, 108)
  • ὅτι ἦλθεν κρῖναι τὴν γῆν* (G-𝔄? = Armenian?; symbol not defined in Brooke-McLean)

Psalm 96:13

  • לִפְנֵי יְהוָה כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ (MT)
  • πρὸ προσώπου κυρίου, ὅτι ἔρχεται, ὅτι ἔρχεται κρῖναι τὴν γῆν (OG)
  • πρὸ προσώπου κυρίου, ὅτι ἔρχεται, ὅτι ἥκει κρῖναι τὴν γῆν (G: Lpau′)
  • πρὸ προσώπου κυρίου, ὅτι ἔρχεται κρῖναι τὴν γῆν (G: Lpau Sa)

Translations

Ancient

Present Perfect

ὅτι ἥκει κρῖναι τὴν γῆν “because he has come to judge the earth” (OG = NETS) ארום אתא למידן ארעא “because he has come to judge the earth” (TgPs; participle morphologically possible) ܕܐܬܐ ܠܡܕܢܗܿ ܠܐܪܥܐ “because he/who has come to judge the earth” (Peshitta; participle morphologically possible)

Simple Present

ὅτι ἔρχεται κρῖναι τὴν γῆν (G: οἱ λ´) ὅτι ἔρχεται ὅτι ἥκει κρῖναι τὴν γῆν (G: Aug L´’ A´’ et alii Latini = 96:13)

Ambiguous Present/Perfect

quia venit iudicare terram (iuxta Hebr.) quoniam venit iudicare terram (iuxta LXX=Gallican)

Modern

Secondary Literature

References

footnote: Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content


98:9 (Training page)