Property: Notes

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
Showing 12 pages using this property.
P
within the metaphor, עֵת 'time' is interpreted as 'season'  +
within the metaphor, עֵת 'time' is interpreted as 'season'  +
יִבָּנֶה means not so much to be upheld...  +
יִתֵּ֬ן is not metaphoric itself, but when it takes פִּרְי֨וֹ as its object, the VP as a whole seems metaphoric ('yield fruit')  +
יִתֵּ֬ן is not metaphoric itself, but when it takes פִּרְי֨וֹ as its object, the VP as a whole seems metaphoric ('yield fruit')  +
נָטַע ‘to plant’ (of trees or vines); fig. use of peoples, shows up as secondary sense in lexica. I.e., this CM is incorporated into the lexical treatment of.this verb.  +
“He flourishes like a flower of the field”  +
“My heart is struck down like grass and has withered” Not sure how to do the verb part  +
“My heart is struck down like grass and has withered”  +
“My heart is struck down like grass and has withered”  +
“Seed” in the sense of offspring, descendants is a recognized secondary sense of this BH term. It depends on the conceptual metaphor People are Plants. As a sec. sense, it is extremely conventional. [Pohlig].  +
“Seed” in the sense of offspring, descendants is a recognized secondary sense of this BH term. It depends on the conceptual metaphor People are Plants. As a sec. sense, it is extremely conventional. [Pohlig].  +