Property: Text

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
Showing 20 pages using this property.
P
A psalm. A song for the Sabbath day.  +
It is right to praise YHWH and [it is right] to sing praise to your name, Most High.  +
[It is right] to declare your loyalty in the morning and [it is right] to declare your faithfulness at night.  +
''(There are no notes for this layer)''  +
Sample Lexical note for Ps 19:1  +
Sample Phrase-level note for Ps 19:1  +
Sample Verbal note for Ps 19:1  +
'''v. 72''' – For the alternative emendation בְּתֹם for the MT's כְּתֹ֣ם, see the ancient versions: "in the innocence/integrity of his heart" (ἐν τῇ ἀκακίᾳ τῆς καρδίας αὐτοῦ; in simplicitate cordis sui; בשלימות ליבביה; ܒܣܘܟܠܐ ܕܐ̈ܝܕܘܗܝ), as well as a large number of Hebrew Manuscripts (VTH, vol 4, 376; de-Rossi, Variae Lectiones, vol 4, 55). Aquila and Symmachus follow the MT, however, with κατὰ τὴν ἁπλότητα τῆς καρδίας αὐτοῦ. This is understandable since כ and ב are written very similarly. While both Leningradensis and Aleppo contain כְּתֹ֣ם, Sassoon has בְּתֹ֣ם, and the extant Babylonian manuscripts consistently provide בתם (see, e.g., BL Or 1477; 2373; JTS 611; Neubauer 2484). Weighing up the evidence, divergence from the %5Bhttps://hb.openscriptures.org OSHB%5D has been preferred, as "He tended them with blameless heart; with skillful hands he led them," (NJPS; see also CEB, CJB, CSB, DHH, ESV, EÜ, GNT, Luther 2017, NABRE, NET, NIV, REB, RVC, SG21, ZÜR), though the KJV's "he fed them according to the integrity of his heart" follows Codex Leningrad (cf. ELB, NASB).  +
'''v. 71''' – For the compound מֵאַחַ֥ר as both SOURCE and BEHIND, see Hardy 2022, 54-55.  +
מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ  +
מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב  +
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי׃  +
מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃  +
וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ  +
מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃  +
שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין  +
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב  +
יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י  +
וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַׁע רָֽב׃  +
צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃  +