All public logs
Combined display of all available logs of Psalms: Layer by Layer. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 07:46, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:The vertical grammar.png
- 07:44, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Comparative.png
- 07:44, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Comparative.png
- 07:44, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:The verbless clause.png
- 07:44, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:The verbless clause.png
- 07:43, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:The vocative.png
- 07:43, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:The vocative.png
- 06:46, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Verbless clause.png
- 06:46, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Verbless clause.png
- 06:45, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:A vocative.png
- 06:45, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:A vocative.png
- 06:32, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Original אלהי.png
- 06:32, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Original אלהי.png
- 06:26, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-05-01 at 11.26.12 AM.png
- 06:26, 1 May 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-05-01 at 11.26.12 AM.png
- 17:11, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 10.11.00 PM.png
- 17:11, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 10.11.00 PM.png
- 17:09, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 10.07.55 PM.png
- 17:09, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 10.07.55 PM.png
- 10:24, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.24.32 PM.png
- 10:24, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.24.32 PM.png
- 10:21, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.20.59 PM.png
- 10:21, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.20.59 PM.png
- 10:18, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.17.55 PM.png
- 10:18, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.17.55 PM.png
- 10:12, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.09.13 PM.png
- 10:12, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.09.13 PM.png
- 10:10, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.09.47 PM.png
- 10:10, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 3.09.47 PM.png
- 03:33, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-23 at 8.30.59 AM.png
- 03:33, 23 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-23 at 8.30.59 AM.png
- 05:31, 13 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Text of Ps. 22:17b (Created page with "=Introduction= The text of Ps. 22:17c has caused interpreters problems throughout the centuries, with the number of proposed solutions running well into double figures. Without special pleading or creative textual emendations, however, the three most viable solutions will be explored here, as reflected in both ancient and modern translations.<ref> For a recent overview of the question and thirteen proposals, see Flowers (2021), "What Did the Psalmist Say about His Hands...")
- 04:08, 4 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-04-04 at 9.06.08 AM.png
- 04:08, 4 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-04-04 at 9.06.08 AM.png
- 10:02, 2 April 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Text and Grammar of Ps 22:30 (Created page with "=Introduction= Ps. 22:30 reads: אָכְל֬וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀ כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶ֗רֶץ לְפָנָ֣יו יִ֭כְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝נַפְשׁ֗וֹ לֹ֣א חִיָּֽה׃. The primary difficulty the text and grammar of the final clause, וְ֝נַפְשׁ֗וֹ לֹ֣א חִיָּֽה׃, as illustrated by the following versions: * καὶ ἡ ψυχή μου αὐτῷ ζ...")
- 17:23, 22 March 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Text, Grammar and Participants of Ps 22:9 (Created page with "Introduction Ps 22:9 is immediately preceded by the following two verses: But I am a worm and not a man; I am scorned by mankind and despised by people. Everyone who sees me mocks me, they open their mouth wide; they shake (their) head. When we reach the first word of v. 9, the psalmist is quoting the mockers direct speech. The first verb, however, has been understood in a variety of ways. The following two are majority positions, whether (1) an imperative or (2)...")
- 13:31, 9 March 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Text, Grammar, and Meaning of Ps. 24:6 (Created page with "=Introduction= The two lines of Psalm 24:6 read as follows: זֶ֭ה דּ֣וֹר דרשו דֹּרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃. There is a textual issue in the second line which affects the grammar and meaning of the entire verse. Consider the four different directions taken in ancient translations of the second line: Jerome: “those who seek your face, Jacob,” as in the MT above. Targum changes second p...")
- 09:01, 7 March 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Meaning of "Doors" (פִּתְחֵי) in Ps 24:7, 9 (Created page with "=Introduction= In Psalm 24:7 we read the command: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם, repeated verbatim in v. 9 (וּשְׂאוּ instead of וְהִנָּשְׂאוּ). Although modern translations are quite uniform on how it treats these clauses, the LXX goes in a slightly different direction (see Text). Nonetheless, its sense merits discussion, not being immediately obvious....")
- 07:43, 28 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Text and Meaning of Ps. 24:4b (Created page with "==Introduction== Psalm 24:4 answers the questions in v. 3, ''Who may go up on the mountain of YHWH? And who may stand in his holy place?'' The verse gives the positive answer first, נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּֽבַר־לֵ֫בָ֥ב, the one with clean hands and a pure heart, yet continues to describe the negative counterpart. This is the person אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע...")
- 07:41, 28 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Screen Shot 2023-02-28 at 12.41.22 PM.png
- 07:41, 28 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Screen Shot 2023-02-28 at 12.41.22 PM.png
- 09:55, 21 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page Lamnaṣṣēaḥ (Created page with "=Introduction= The phrase לַמְנַצֵּחַ appears in 55 superscriptions in the Psalms, always in the initial position (with the exception of Ps 88). However, as early as the 2nd century BC, its sense seems to have been confused (Gentry 2021; https://www.logos.com/grow/bsm-superscriptions-in-psalms/). The understanding of לַמְנַצֵּחַ has developed in two directions, as reflected in translation. On the one hand, we have the understanding of the Masore...")
- 08:08, 21 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Lamnasseah in 5-6HevPs.png
- 08:08, 21 February 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Lamnasseah in 5-6HevPs.png
- 13:42, 18 January 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page The Performative Dimensions of Rhetorical Questions in the Hebrew Bible (Created page with "Category:Summaries of Secondary Literature thumb")
- 13:42, 18 January 2023 Ian.Atkinson talk contribs uploaded File:Adams 2020 image.jpg
- 13:42, 18 January 2023 Ian.Atkinson talk contribs created page File:Adams 2020 image.jpg
- 20:49, 15 November 2022 Ian.Atkinson talk contribs created page The Meaning of Ps. 13:4b (Created page with "=Introduction= In the second line of Psalm 13:4 the psalmist requests that YHWH ha’irah enai. The meaning of the imperatival phrase in the context is not 100% clear and translations differ between construing the enlightening of my eyes as (1) providing light before the eyes in order to walk without tripping and (2) restoring strength and health. Typical of construal (1) and (2) are the NIV and CSB respectively: Give light to my eyes (NIV) Revive me (NET) Is the...")
- 20:42, 15 November 2022 Ian.Atkinson talk contribs created page The Grammar and Meaning of Ps. 13:6d (Created page with "=Introduction= =Argument Map(s)= =Conclusion= =Research= ==Translations== ===Ancient=== ===Modern=== ==Secondary Literature== =References= Category:Argument maps Chapter::13:Verse::6")
- 20:02, 14 November 2022 Ian.Atkinson talk contribs created page The Meaning of Ps. 13:3a (Created page with "Category:Argument maps Chapter::13:Verse::3 =Introduction= Ps. 13:3a introduces the third of four ‘until when’ questions of the Psalm, asking ‘how long ashith etsoth benafshi. Translations differ on how to take etsoth in this context, since it is not usually paired with ‘grief’ as in the following clause here. The use of nefesh for the embodiment of the centre of mental activity is also questioned, since typically Hebrew uses lev for such a refer...")