Psalm 78/Notes/Phrasal.V. 33.607554: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=V. 33 |Text='''v. 33''' – The article on both בַּהֶ֥בֶל and בַּבֶּהָלָֽה is one of genericity, as illustrated by the French of the NBS: "Il mit fin à leurs jours dans '''la futilité''', à leurs années dans '''l'épouvante'''." For the metaphorical locative reading of בְּ, rather than instrument, see the grammar notes. }}") |
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Layer=Phrasal | |Layer=Phrasal | ||
|VerseRange=V. 33 | |VerseRange=V. 33 | ||
|Diagram=V-33-None | |||
|Text='''v. 33''' – The article on both בַּהֶ֥בֶל and בַּבֶּהָלָֽה is one of genericity, as illustrated by the French of the NBS: "Il mit fin à leurs jours dans '''la futilité''', à leurs années dans '''l'épouvante'''." For the metaphorical locative reading of בְּ, rather than instrument, see the grammar notes. | |Text='''v. 33''' – The article on both בַּהֶ֥בֶל and בַּבֶּהָלָֽה is one of genericity, as illustrated by the French of the NBS: "Il mit fin à leurs jours dans '''la futilité''', à leurs années dans '''l'épouvante'''." For the metaphorical locative reading of בְּ, rather than instrument, see the grammar notes. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 22 April 2025
v. 33 – The article on both בַּהֶ֥בֶל and בַּבֶּהָלָֽה is one of genericity, as illustrated by the French of the NBS: "Il mit fin à leurs jours dans la futilité, à leurs années dans l'épouvante." For the metaphorical locative reading of בְּ, rather than instrument, see the grammar notes.