Psalm 89/Notes/Phrasal.v. 28.843225: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
(Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 28 |Text=* The ''lamed'' preposition in the phrase לְמַלְכֵי־אָרֶץ indicates a general relationship between the word "highest" (עֶלְיוֹן) and the phrase "kings of earth" (מַלְכֵי־אָרֶץ), i.e., "the highest ''in relation to'' the kings of the earth" or "the highest ''of'' the kings of the earth" (ESV). This use of ''lamed'' is roughly equivalent to a construct-chain relationship (cf. Jenni...") |
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 89/Diagrams.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Layer=Phrasal | |Layer=Phrasal | ||
|VerseRange=v. 28 | |VerseRange=v. 28 | ||
|Diagram=v-28-None | |||
|Text=* The ''lamed'' preposition in the phrase לְמַלְכֵי־אָרֶץ indicates a general relationship between the word "highest" (עֶלְיוֹן) and the phrase "kings of earth" (מַלְכֵי־אָרֶץ), i.e., "the highest ''in relation to'' the kings of the earth" or "the highest ''of'' the kings of the earth" (ESV). This use of ''lamed'' is roughly equivalent to a construct-chain relationship (cf. Jenni 2000, 65-66). | |Text=* The ''lamed'' preposition in the phrase לְמַלְכֵי־אָרֶץ indicates a general relationship between the word "highest" (עֶלְיוֹן) and the phrase "kings of earth" (מַלְכֵי־אָרֶץ), i.e., "the highest ''in relation to'' the kings of the earth" or "the highest ''of'' the kings of the earth" (ESV). This use of ''lamed'' is roughly equivalent to a construct-chain relationship (cf. Jenni 2000, 65-66). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 22 April 2025
- The lamed preposition in the phrase לְמַלְכֵי־אָרֶץ indicates a general relationship between the word "highest" (עֶלְיוֹן) and the phrase "kings of earth" (מַלְכֵי־אָרֶץ), i.e., "the highest in relation to the kings of the earth" or "the highest of the kings of the earth" (ESV). This use of lamed is roughly equivalent to a construct-chain relationship (cf. Jenni 2000, 65-66).