Psalm 78/Notes/Lexical.vv. 21-22.146086: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Lexical |VerseRange=vv. 21-22 |Text='''v. 21''' – This is a unique instance of niphal נשׂק "flares up" (SDBH),<ref>The ancient versions read ἀνήφθη, accensus est "was kindled" in the LXX and Jerome's Hebr.; "and fire went up" (ואישתא איתסקת) in TgPs; while the Syr. has the active "and fire ignited against Jacob" (ܘܢܘܪܐ ܐܚܕܬ ܒܝܥܩܘܒ).</ref> though see the use of the hiphil in Isa 44:15 and Ezek 39:9 with אַ...")
 
(Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.)
 
Line 2: Line 2:
|Layer=Lexical
|Layer=Lexical
|VerseRange=vv. 21-22
|VerseRange=vv. 21-22
|Diagram=vv-21-22-None
|Text='''v. 21''' – This is a unique instance of niphal נשׂק "flares up" (SDBH),<ref>The ancient versions read ἀνήφθη, accensus est "was kindled" in the LXX and Jerome's Hebr.; "and fire went up" (ואישתא איתסקת) in TgPs; while the Syr. has the active "and fire ignited against Jacob" (ܘܢܘܪܐ ܐܚܕܬ ܒܝܥܩܘܒ).</ref> though see the use of the hiphil in Isa 44:15 and Ezek 39:9 with אַף as the subject in the former instance and a verbal parallel with the more common piel וּבִעֲרוּ "to set ablaze" in the latter.
|Text='''v. 21''' – This is a unique instance of niphal נשׂק "flares up" (SDBH),<ref>The ancient versions read ἀνήφθη, accensus est "was kindled" in the LXX and Jerome's Hebr.; "and fire went up" (ואישתא איתסקת) in TgPs; while the Syr. has the active "and fire ignited against Jacob" (ܘܢܘܪܐ ܐܚܕܬ ܒܝܥܩܘܒ).</ref> though see the use of the hiphil in Isa 44:15 and Ezek 39:9 with אַף as the subject in the former instance and a verbal parallel with the more common piel וּבִעֲרוּ "to set ablaze" in the latter.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 22 April 2025

v. 21 – This is a unique instance of niphal נשׂק "flares up" (SDBH),[1] though see the use of the hiphil in Isa 44:15 and Ezek 39:9 with אַף as the subject in the former instance and a verbal parallel with the more common piel וּבִעֲרוּ "to set ablaze" in the latter.

  1. The ancient versions read ἀνήφθη, accensus est "was kindled" in the LXX and Jerome's Hebr.; "and fire went up" (ואישתא איתסקת) in TgPs; while the Syr. has the active "and fire ignited against Jacob" (ܘܢܘܪܐ ܐܚܕܬ ܒܝܥܩܘܒ).