Psalm 78/Notes/Phrasal.v. 18.194438: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 18 |Text='''v. 18''' – While בִּלְבָבָ֑ם could be understood as a metaphorical locative, i.e., "in secret" or the like (so Jenni 1992, 202), the following co-text makes this improbable. Thus, "mind, attention" (SDBH; NJPS) and even "intentions" (van der Merwe 2023) has been preferred, implying בְּ should be understood as instrumental. See, e.g., the NIV's "they willfully put God to the test" (cf. NET, TOB). }}")
 
(Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.)
 
Line 2: Line 2:
|Layer=Phrasal
|Layer=Phrasal
|VerseRange=v. 18
|VerseRange=v. 18
|Diagram=Vv-17-19-None
|Text='''v. 18''' – While בִּלְבָבָ֑ם could be understood as a metaphorical locative, i.e., "in secret" or the like (so Jenni 1992, 202), the following co-text makes this improbable. Thus, "mind, attention" (SDBH; NJPS) and even "intentions" (van der Merwe 2023) has been preferred, implying בְּ should be understood as instrumental. See, e.g., the NIV's "they willfully put God to the test" (cf. NET, TOB).
|Text='''v. 18''' – While בִּלְבָבָ֑ם could be understood as a metaphorical locative, i.e., "in secret" or the like (so Jenni 1992, 202), the following co-text makes this improbable. Thus, "mind, attention" (SDBH; NJPS) and even "intentions" (van der Merwe 2023) has been preferred, implying בְּ should be understood as instrumental. See, e.g., the NIV's "they willfully put God to the test" (cf. NET, TOB).
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 22 April 2025

v. 18 – While בִּלְבָבָ֑ם could be understood as a metaphorical locative, i.e., "in secret" or the like (so Jenni 1992, 202), the following co-text makes this improbable. Thus, "mind, attention" (SDBH; NJPS) and even "intentions" (van der Merwe 2023) has been preferred, implying בְּ should be understood as instrumental. See, e.g., the NIV's "they willfully put God to the test" (cf. NET, TOB).