Psalm 88/Home: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Psalm 88/Home
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
     |LeftPanel=<p> Many have said that this psalm is all about complete darkness, and chaos. As one scholar put it,  
     |LeftPanel=<p> Many have said that this psalm is all about complete darkness, and chaos. As one scholar put it,  
<br>
<br>
:“This Psalm stands alone in all the Psalter for the unrelieved gloom, the hopeless sorrow of its tone. Even the very saddest of the other psalms admit some variations of key, some strains of hopefulness; here, in Psalm 88, only all is darkness to the end."<br>
:“This Psalm stands alone in all the Psalter for the unrelieved gloom, the hopeless sorrow of its tone. Even the very saddest of the other psalms admit some variations of key, some strains of hopefulness; here, in Psalm 88, '''only all is darkness to the end'''."<ref>Neale and Littledale, 1871, pg 90.</ref>
<br>
<br>
But is that true? Is that the message of Ps 88? Only all is darkness to the end?  </p>
But is that true? Is that the message of Ps 88? '''Only all is darkness to the end?''' </p>
     |Snippets=
     |Snippets=
       {{Psalm/Snippet
       {{Psalm/Snippet

Revision as of 11:01, 1 April 2025





Many have said that this psalm is all about complete darkness, and chaos. As one scholar put it,

“This Psalm stands alone in all the Psalter for the unrelieved gloom, the hopeless sorrow of its tone. Even the very saddest of the other psalms admit some variations of key, some strains of hopefulness; here, in Psalm 88, only all is darkness to the end."[1]

But is that true? Is that the message of Ps 88? Only all is darkness to the end?



בַּמֵּתִים חָפְשִׁי

[I am] an outcast among the dead.

verse 6

וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְתִּי

But I have been crying out to you for help, YHWH.

verse 14



Noun-chat-2027672-7D2B2D.png

Text

Read and listen


Noun-lightbulb-7514623-7D2B2D.png

Overview

Get oriented

Noun-layers-7583504-7D2B2D.png

Layers

Explore by layer

Noun-book-1195058-7D2B2D.png

Verses

Explore by verse


Noun-question-mark-7605737-7D2B2D.png

Exegetical Issues

Tough questions

Noun-translate-7120939-7D2B2D.png

Translation

Aids and resources

  1. Neale and Littledale, 1871, pg 90.