Template: MacrosyntaxPage: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
William.Chan (talk | contribs) (Created page with "==Macrosyntax== <span class="mw-customtoggle-MacroIntro wds-button wds-is-secondary" style="display:inline-block;background: lightgray;padding:5px;border-radius:5px;outline:none"> What is Macrosyntax? </span> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-MacroIntro"> {{MacrosyntaxIntro}} </div> ===Macrosyntax Diagram=== <div class="row"> <div class="col-lg-11" style="font-size:0.8rem;"> {{Macrosyntax}} </div> </div> <div style="color:darkgrey;"...") |
mNo edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
[[File:{{#show: Psalm {{CurrentChapter}}/Test/Images |? Macrosyntax |link=none }}|class=img-fluid|1110px]] | [[File:{{#show: Psalm {{CurrentChapter}}/Test/Images |? Macrosyntax |link=none }}|class=img-fluid|1110px]] | ||
<ul class="nav nav-tabs | <ul class="nav nav-tabs mb-4" id="MacroTabs" role="tablist"> | ||
<li class="nav-item"><btn id="macro1Label" data-toggle="tab" class="nav-link active" role="tab" aria-controls="macro1" aria-selected="true">#macro1|Divisions</btn></li> | <li class="nav-item"><btn id="macro1Label" data-toggle="tab" class="nav-link active" role="tab" aria-controls="macro1" aria-selected="true">#macro1|Divisions</btn></li> | ||
<li><btn id="macro2Label" data-toggle="tab" class="nav-link" role="tab" aria-controls="macro2" aria-selected="false">#macro2|Word Order</btn></li> | <li><btn id="macro2Label" data-toggle="tab" class="nav-link" role="tab" aria-controls="macro2" aria-selected="false">#macro2|Word Order</btn></li> |
Revision as of 10:32, 15 May 2025
Macrosyntax
Macrosyntax Diagram
Macrosyntax legend | |
---|---|
Vocatives | Vocatives are indicated by purple text. |
Discourse marker | Discourse markers (such as כִּי, הִנֵּה, לָכֵן) are indicated by orange text. |
![]() |
The scope governed by the discourse marker is indicated by a dashed orange bracket connecting the discourse marker to its scope. |
![]() |
The preceding discourse grounding the discourse marker is indicated by a solid orange bracket encompassing the relevant clauses. |
Subordinating conjunction | The subordinating conjunction is indicated by teal text. |
![]() |
Subordination is indicated by a solid teal bracket connecting the subordinating conjunction with the clause to which it is subordinate. |
Coordinating conjunction | The coordinating conjunction is indicated by blue text. |
![]() |
Coordination is indicated by a solid blue line connecting the coordinating clauses. |
![]() |
Coordination without an explicit conjunction is indicated by a dashed blue line connecting the coordinated clauses. |
![]() |
Marked topic is indicated by a black dashed rounded rectangle around the marked words. |
![]() |
The scope of the activated topic is indicated by a black dashed bracket encompassing the relevant clauses. |
Marked focus or thetic sentence | Marked focus (if one constituent) or thetic sentences[1] are indicated by bold text. |
![]() |
Frame setters[2] are indicated by a solid gray rounded rectangle around the marked words. |
[blank line] | Discourse discontinuity is indicated by a blank line. |
[indentation] | Syntactic subordination is indicated by indentation. |
![]() |
Direct speech is indicated by a solid black rectangle surrounding all relevant clauses. |
(text to elucidate the meaning of the macrosyntactic structures) | Within the CBC, any text elucidating the meaning of macrosyntax is indicated in gray text inside parentheses. |
If an emendation or revocalization is preferred, that emendation or revocalization will be marked in the Hebrew text of all the visuals.
Emendations/Revocalizations legend | |
---|---|
*Emended text* | Emended text, text in which the consonants differ from the consonants of the Masoretic text, is indicated by blue asterisks on either side of the emendation. |
*Revocalized text* | Revocalized text, text in which only the vowels differ from the vowels of the Masoretic text, is indicated by purple asterisks on either side of the revocalization. |
(Click diagram to enlarge)
[[File:|class=img-fluid|1110px]]
- ↑ When the entire utterance is new/unexpected, it is a thetic sentence (often called "sentence focus"). See our Creator Guidelines for more information on topic and focus.
- ↑ Frame setters are any orientational constituent – typically, but not limited to, spatio-temporal adverbials – function to "limit the applicability of the main predication to a certain restricted domain" and "indicate the general type of information that can be given" in the clause nucleus (Krifka & Musan 2012: 31-32). In previous scholarship, they have been referred to as contextualizing constituents (see, e.g., Buth (1994), “Contextualizing Constituents as Topic, Non-Sequential Background and Dramatic Pause: Hebrew and Aramaic evidence,” in E. Engberg-Pedersen, L. Falster Jakobsen and L. Schack Rasmussen (eds.) Function and expression in Functional Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 215-231; Buth (2023), “Functional Grammar and the Pragmatics of Information Structure for Biblical Languages,” in W. A. Ross & E. Robar (eds.) Linguistic Theory and the Biblical Text. Cambridge: Open Book Publishers, 67-116), but this has been conflated with the function of topic. In brief: sentence topics, belonging to the clause nucleus, are the entity or event about which the clause provides a new predication; frame setters do not belong in the clause nucleus and rather provide a contextual orientation by which to understand the following clause.