Psalm 78/Notes/Phrasal.v. 1.257490: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Created page with "{{ExegeticalNote |Layer=Phrasal |VerseRange=v. 1 |Text='''v. 1''' – The collocation of the verb נטה with אֹזֶן, "bend your ear," is an idiom which amounts to a similar meaning as the preceding parallel verb, "listen" (the latter of which, הַאֲזִ֣ינָה, is also derived from the root √אזן, "ear"); see also Pss 17:6; 31:3; 45:11; 49:5; 71:2; 86:1; 88:3; 102:3 and 116:2. }}") |
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Edited automatically from page Psalm 78/Diagrams.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Layer=Phrasal | |Layer=Phrasal | ||
|VerseRange=v. 1 | |VerseRange=v. 1 | ||
|Diagram=v-1-None | |||
|Text='''v. 1''' – The collocation of the verb נטה with אֹזֶן, "bend your ear," is an idiom which amounts to a similar meaning as the preceding parallel verb, "listen" (the latter of which, הַאֲזִ֣ינָה, is also derived from the root √אזן, "ear"); see also Pss 17:6; 31:3; 45:11; 49:5; 71:2; 86:1; 88:3; 102:3 and 116:2. | |Text='''v. 1''' – The collocation of the verb נטה with אֹזֶן, "bend your ear," is an idiom which amounts to a similar meaning as the preceding parallel verb, "listen" (the latter of which, הַאֲזִ֣ינָה, is also derived from the root √אזן, "ear"); see also Pss 17:6; 31:3; 45:11; 49:5; 71:2; 86:1; 88:3; 102:3 and 116:2. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:17, 22 April 2025
v. 1 – The collocation of the verb נטה with אֹזֶן, "bend your ear," is an idiom which amounts to a similar meaning as the preceding parallel verb, "listen" (the latter of which, הַאֲזִ֣ינָה, is also derived from the root √אזן, "ear"); see also Pss 17:6; 31:3; 45:11; 49:5; 71:2; 86:1; 88:3; 102:3 and 116:2.