The Grammar and Meaning of Ps 92:11b: Difference between revisions

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


==1sg Passive==
==1sg Passive==
The verb read in the MT as בַּ֝לֹּתִ֗י is understood as an intransitive, and thus middle/passive reading, "I am anointed."


==2sg Active==
==2sg Active==
The verb בַּ֝לֹּתִ֗י should be emended to read בַּלֹּתַנִי as a 2ms qatal with a 1cs suffix, "You anointed me."
=="My horn" elided==


=="My old age"==
=="My old age"==

Revision as of 05:06, 30 September 2024

Introduction

Argument Maps

1sg Passive

The verb read in the MT as בַּ֝לֹּתִ֗י is understood as an intransitive, and thus middle/passive reading, "I am anointed."

2sg Active

The verb בַּ֝לֹּתִ֗י should be emended to read בַּלֹּתַנִי as a 2ms qatal with a 1cs suffix, "You anointed me."

"My horn" elided

"My old age"

Conclusion

Research

Translations

Ancient

  • LXX: καὶ ὑψωθήσεται ὡς μονοκέρωτος τὸ κέρας μου καὶ τὸ γῆράς μου ἐν ἐλαίῳ πίονι.
    • "And my horn will be exalted like a unicorn's, and my old age with thick oil."[1]
  • Symmachus: ... ἡ παλαίωσίς μου ὡς ἐλαία εὐθαλἠς.[2]
    • "... my old again [is] as thriving oil."
  • Gallican Psalter: et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
    • "But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy."[3]
  • Iuxta Hebraeos: et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi
    • "And my horn will be exalted as an ox and my old age in rich oil."
  • Peshitta: ܘܨܒܥܬܢܝ ܒܡܫܚܐ ܡܒܣܡܐ [4]
    • "you have sprinkled me with fragrant oil."[5]
  • Targum: רביתא יתי במשח רבותא רטיבא דזית עבוף [6]
    • "you have anointed me with the fresh oil of a luxuriant olive."[7]

Modern

1sg Passive

  • I shall be anointed with fresh oil (KJV; cf. CEB, CSB, ISV, NASB, NET, NIV, NJPS, REB)
  • je suis arrosé avec une huile fraîche (SG21; cf. BDS, NBS, NVSR, TOB)
  • mit frischem Öl bin ich überschüttet (EÜ)

2sg Active

  • you have poured over me fresh oil (ESV; cf. CJB, GNT, NABRE, NJB, NRSV)
  • tu verses sur moi une huile parfumée (PDV; cf. NFC)
  • y sobre mí verterás aceite fresco (RVA; cf. DHH)
  • und salbst mich mit frischem Öl (Luther 2017; cf. ELB, ZÜR)

Secondary Literature

References

92:11

  1. NETS.
  2. As quoted in Theodoret. The Syro-Hexpla also reads ܥܬܝܩܩܬܝ ܐܝܟ ܙܝܬܐ ܕܪܗܙ.
  3. Douay-Rheims, The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate.
  4. CAL
  5. Taylor 2020:385.
  6. CAL
  7. Stec 2004:176.