The Grammar and Meaning of Ps 92:11b: Difference between revisions
From Psalms: Layer by Layer
Ian.Atkinson (talk | contribs) (Created page with "=Introduction= =Argument Maps= =Conclusion= =Research= ==Translations== ===Ancient=== * LXX: ἀπὸ φωνῶν ὑδάτων πολλῶν θαυμαστοὶ οἱ μετεωρισμοὶ τῆς θαλάσσης, θαυμαστὸς ἐν ὑψηλοῖς ὁ κύριος. ** "Due to the voices of many waters wondrous are the billows of the sea; wondrous on high is the Lord!"<ref>[https://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/24-ps-nets.pdf NETS]; cf. ''From the voic...") |
Ian.Atkinson (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
===Ancient=== | ===Ancient=== | ||
* LXX: | * LXX: καὶ ὑψωθήσεται ὡς μονοκέρωτος τὸ κέρας μου καὶ '''τὸ γῆράς μου''' ἐν ἐλαίῳ πίονι. | ||
** " | ** "And my horn will be exalted like a unicorn's, and my old age with thick oil."<ref>[https://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/24-ps-nets.pdf NETS].</ref> | ||
* Symmachus: ... ἡ παλαίωσίς μου ὡς ἐλαία εὐθαλἠς.<ref> As quoted in Theodoret. The Syro-Hexpla also reads ܥܬܝܩܩܬܝ ܐܝܟ ܙܝܬܐ ܕܪܗܙ.</ref> | |||
* | ** "... my old again [is] as thriving oil." | ||
** "... | * Gallican Psalter: et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi | ||
* Gallican Psalter: | ** "But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy."<ref> | ||
** " | Douay-Rheims, The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate.</ref> | ||
* Iuxta Hebraeos: | * Iuxta Hebraeos: et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi | ||
** " | ** "And my horn will be exalted as an ox and my old age in rich oil." | ||
* Peshitta: | * Peshitta: ܘܨܒܥܬܢܝ ܒܡܫܚܐ ܡܒܣܡܐ <ref>[https://cal.huc.edu/index.html CAL]</ref> | ||
** " | ** "you have sprinkled me with fragrant oil."<ref>Taylor 2020:385.</ref> | ||
* Targum: | * Targum: רביתא יתי במשח רבותא רטיבא דזית עבוף <ref>[https://cal.huc.edu/index.html CAL]</ref> | ||
** " | ** "you have anointed me with the fresh oil of a luxuriant olive."<ref>Stec 2004:176.</ref> | ||
===Modern=== | ===Modern=== |
Revision as of 14:09, 29 September 2024
Introduction
Argument Maps
Conclusion
Research
Translations
Ancient
- LXX: καὶ ὑψωθήσεται ὡς μονοκέρωτος τὸ κέρας μου καὶ τὸ γῆράς μου ἐν ἐλαίῳ πίονι.
- "And my horn will be exalted like a unicorn's, and my old age with thick oil."[1]
- Symmachus: ... ἡ παλαίωσίς μου ὡς ἐλαία εὐθαλἠς.[2]
- "... my old again [is] as thriving oil."
- Gallican Psalter: et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
- "But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy."[3]
- Iuxta Hebraeos: et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi
- "And my horn will be exalted as an ox and my old age in rich oil."
- Peshitta: ܘܨܒܥܬܢܝ ܒܡܫܚܐ ܡܒܣܡܐ [4]
- "you have sprinkled me with fragrant oil."[5]
- Targum: רביתא יתי במשח רבותא רטיבא דזית עבוף [6]
- "you have anointed me with the fresh oil of a luxuriant olive."[7]
Modern
1sg Passive
• I shall be anointed with fresh oil (KJV; cf. CEB, CSB, ISV, NASB, NET, NIV, NJPS, REB) • je suis arrosé avec une huile fraîche (SG21; cf. BDS, NBS, NVSR, TOB) • mit frischem Öl bin ich überschüttet (EÜ)
2sg Active
• you have poured over me fresh oil (ESV; cf. CJB, GNT, NABRE, NJB, NRSV) • tu verses sur moi une huile parfumée (PDV; cf. NFC) • y sobre mí verterás aceite fresco (RVA; cf. DHH) • und salbst mich mit frischem Öl (Luther 2017; cf. ELB, ZÜR)
Secondary Literature
References
X"X" is not a number.:X"X" is not a number.