Method: Verse-by-Verse Notes: Difference between revisions
Ryan.Sikes (talk | contribs) |
Ryan.Sikes (talk | contribs) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
<nowiki>[[Chapter::#]]</nowiki> | <nowiki>[[Chapter::#]]</nowiki> | ||
* In the copied/pasted text, replace all # signs with the number of your psalm. | * In the copied/pasted text, replace all # signs with the number of your psalm. | ||
* Add a new section and new sub-sections for each verse in your psalm (e.g., <nowiki>===v. 1===</nowiki>). Note that the copied/pasted text includes only | * Add a new section and new sub-sections for each verse in your psalm (e.g., <nowiki>===v. 1===</nowiki>). Note that the copied/pasted text includes only one verse ("v. 1"). Copy the "v. 1" heading and all of the content under this heading (including the sub-headings "Expanded Paraphrase", "Grammatical Diagram", and "Notes") and paste it as many times as is necessary to include all the verses in your psalm. Be sure to change to numbers to reflect the correct verse numbers. | ||
==2. Expanded paraphrase and Grammatical diagram== | ==2. Expanded paraphrase and Grammatical diagram== |
Revision as of 17:48, 27 March 2023
- Grammar
- Semantics
- Exegetical Issues
- Discourse
- Poetics
- Synthesis
- Close-but-Clear
- Videos
- Post to wiki
- Style Guide
Introduction
The purpose of Verse-by-Verse Notes is to present the Layer-by-Layer exegetical materials in a verse-by-verse format. The notes and visuals for Verse-by-Verse Notes represent a compilation of notes and visuals made at the various layers. Thus, creating the Verse-by-Verse Notes requires mostly the (re)organization and editing of existing content and not the creation of new content.[1]
As you create Verse-by-Verse Notes for your psalm, it may be helpful to refer to a prototype: Psalm 8 Verse-by-Verse. It may also be helpful to keep in mind our Personas. The Verse-by-Verse notes are mainly for Sarah and Moses.
Steps
1. Setting up the page
- Log in to the wiki and create a new page for the Verse-by-Verse notes. The page should be titled "Psalm # Verse-by-Verse" and the # sign replaced with the number of your psalm.[2] To create a page with this title, type "Psalm # Verse-by-Verse" into the "Search" bar. When given the option to "Create the page "Psalm # Verse-by-Verse" on this wiki!" click the link ("Psalm # Verse-by-Verse").
- Copy the following text and paste it onto the new page.
{{Verse-by-Verse Welcome|Chapter=#}} ===v. 1=== Watch the Overview video on v. 1.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
1a | Paste Hebrew text here. | Paste CBC text here. |
1b | Paste Hebrew text here. | Paste CBC text here. |
====Expanded Paraphrase==== ====Grammatical Diagram==== ====Notes==== * =Legends= '''Grammatical diagram''' {{Grammatical Legend}} '''Shapes and colours on grammatical diagram''' {{Phrasal Legend}} '''Expanded paraphrase''' {{Story Behind}} =References= [[Category:Verse-by-Verse Notes]] [[Chapter::#]]
- In the copied/pasted text, replace all # signs with the number of your psalm.
- Add a new section and new sub-sections for each verse in your psalm (e.g., ===v. 1===). Note that the copied/pasted text includes only one verse ("v. 1"). Copy the "v. 1" heading and all of the content under this heading (including the sub-headings "Expanded Paraphrase", "Grammatical Diagram", and "Notes") and paste it as many times as is necessary to include all the verses in your psalm. Be sure to change to numbers to reflect the correct verse numbers.
2. Expanded paraphrase and Grammatical diagram
Each verse should include an expanded paraphrase and a grammatical diagram with phrase-level glosses.
- For the expanded paraphrase, go to the wiki page "Story Behind the Psalm" for your psalm, click "Edit" to see the page's code, copy the expanded paraphrase of each verse, and paste each copied portion of text into the relevant section on the new page.
- For the grammatical diagram with phrase-level glosses, go to the wiki page "Semantics" for your psalm, click "Edit" to see the page's code, copy the code for the image under each verse (e.g., [[File:Psalm 8 - v.2 semantics.jpg|class=img-fluid|825px]]) and paste each copied portion of text into the relevant section on the new page.
3. Importing Notes
- Gather all of the notes that you have written for your psalm; copy them and paste them into the relevant sections on the wiki page. Be sure to check your work on each layer for any notes you might have written.
- Each of the imported notes should constitute its own bullet-point in the Verse-by-Verse Notes.
- Some notes may not be confined to a single verse (e.g., notes about larger poetic structures, patterns in repeated roots, etc.). Choose the most appropriate verse in which to include each note. For example, if the note is about a repeated root, you might include the note in the verse where the root first occurs.
4. Organising notes
Ordering the notes
The first step of organizing the notes for each verse is to put them in the proper order. The following two principles should guide the order in which the notes are presented.
- The order in which the notes are organized should generally follow the order of the text. So, for example, any notes about v. 1a should precede any notes about v. 1b, and any notes about the first word in v. 1a should precede any notes about the second word in v. 1a, etc.
- The second organizing principle for ordering the notes (subordinated to the first principle) is scope; notes that have a broader scope should precede notes with a narrower scope. So, for example, a note about the location of v. 1 in the larger discourse should precede a note about the emotions of v. 1a, Similarly, a note about the emotions in v. 1a should precede a note about the first phrase in v. 1a, and a note about the first phrase in v. 1a should precede a note about the first word in v. 1a, etc.
Main text vs footnotes
Some of the imported material will constitute the main text for the page, and some of it will be included only as footnotes. In general, the following information should be included only as footnotes:
- Citations of secondary literature and translations (especially ancient translations).
- Presentation of alternative viewpoints and discussions of what other scholars have said about a particular issue. The main text should succinctly present our views about the psalm and the reasons for them. Any sustained discussion of opposing viewpoints should be included in the footnotes.
- Highly technical discussions. The main text should be accessible to someone who has minimal training in Hebrew.
Formatting
- Use bold text in your notes