Template for Verse-by-Verse Page
Template for 29 verses[ ]
For time-saving purposes, a template is available for 29 verses (based on Ps. 118). Copy and paste the following text into the wiki page:
Back to Psalm 118 overview page.
Welcome to the DRAFT Verse-by-Verse Notes for Psalm 118!
The Verse-by-Verse Notes present scholarly, exegetical materials (from all layers of analysis) in a verse-by-verse format. They often present alternative interpretive options and justification for a preferred interpretation. The Verse-by-Verse Notes are aimed at consultant-level users.
The discussion of each verse of this psalm includes the following items.
- A link to the part of the overview video where the verse in question is discussed.
- The verse in Hebrew and English.[1]
- An expanded paraphrase of the verse.[2]
- A grammatical diagram of the verse, which includes glosses for each word and phrase.[3]
- A series of notes on the verse, which contain information pertaining to the interpretation of the psalm (e.g., meaning of words and phrases, poetic features, difficult grammatical constructions, etc.).
v. 1[ ]
Watch the Overview video on v. 1.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
1 | הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 2[ ]
Watch the Overview video on v. 2.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
2 | יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | Let Israel say, “Because his loyalty is forever”. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 3[ ]
Watch the Overview video on v. 3.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
3 | יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | Let the house of Aaron say, “Because his loyalty is forever”. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 4[ ]
Watch the Overview video on v. 4.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
4 | יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | Let those who fear YHWH say, “Because his loyalty is forever”. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 5[ ]
Watch the Overview video on v. 5.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
5a | מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ | From the tight place I cried out to Yah. |
5b | עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃ | Yah answered me with spaciousness. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 6[ ]
Watch the Overview video on v. 6.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
6a | יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א | YHWH is for me. I shall not fear. |
6b | מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃ | What can man do to me? |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 7[ ]
Watch the Overview video on v. 7.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
7a | יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י | TYHWH is for me as my helper, |
7b | וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ | and I shall look in triumph upon those who hate me. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 8[ ]
Watch the Overview video on v. 8.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
8 | ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃ | It is better to take refuge in YHWH than to trust in man. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 9[ ]
Watch the Overview video on v. 9
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
9 | ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃ | It is better to take refuge in YHWH than to trust in noblemen. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 10[ ]
Watch the Overview video on v. 10.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
10a | כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי | All nations surrounded me. |
10b | בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | “With the name of YHWH, yes I shall drive them away!” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 11[ ]
Watch the Overview video on v. 11.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
11a | סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי | They surrounded me, indeed they surrounded me. |
11b | בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | “With the name of YHWH, yes I shall drive them away!” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 12[ ]
Watch the Overview video on v. 12.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
12a | סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים | They surrounded me like bees. |
12b | דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים | They burned up like a fire of thorns. |
12c | בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ | “With the name of YHWH, yes I shall drive them away!” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 13[ ]
Watch the Overview video on v. 13.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
13a | דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל | You pushed me down hard so that I was falling, |
13b | וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ | but YHWH helped me. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 14[ ]
Watch the Overview video on v. 14.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
14a | עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ | Yah is my strength and song |
14b | וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | and he has become my salvation. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 15[ ]
Watch the Overview video on v. 15.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
15a | ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים | A voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: |
15b | יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | “The right hand of YHWH does valiantly! |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 16[ ]
Watch the Overview video on v. 16.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
16a | יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה | The right hand of YHWH exalts! |
16b | יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ | The right hand of YHWH does valiantly!” |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 17[ ]
Watch the Overview video on v. 17.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
17a | לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה | I shall not die, but I shall live, |
17b | וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ | and declare the deeds of Yah. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 18[ ]
Watch the Overview video on v. 18.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
18a | יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ | Yah disciplined me hard, |
18b | וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃ | but he has not given me over to death. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 19[ ]
Watch the Overview video on v. 19.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
19a | פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק | Open for me the gates of righteousness. |
19b | אָֽבֹא־בָ֝ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃ | I will enter through them. I will give thanks to Yah. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 20[ ]
Watch the Overview video on v. 20.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
20a | זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה | This is the gate of YHWH. |
20b | צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃ | The righteous enter through it. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 21[ ]
Watch the Overview video on v. 21.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
21a | א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי | I thank you for you have answered me |
21b | וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ | and become my salvation. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 22[ ]
Watch the Overview video on v. 22.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
22a | אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים | The stone that the builders rejected |
22b | הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃ | has become the corner capstone. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 23[ ]
Watch the Overview video on v. 23.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
23a | מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את | This has been from YHWH; |
23b | הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃ | it is extraordinary in our eyes! |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 24[ ]
Watch the Overview video on v. 24.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
24a | זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה | This is the day that YHWH has made. |
24b | נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃ | Let us be glad and rejoice in it. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 25[ ]
Watch the Overview video on v. 25.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
25a | אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א | Please, YHWH, grant salvation, please! |
25b | אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃ | Please, YHWH, grant success, please! |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 26[ ]
Watch the Overview video on v. 26.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
26a | בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה | Blessed is he who comes in the name of YHWH. |
26b | בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃ | We bless you from the house of YHWH. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
- Translation alternative: "We bless you all from the house of YHWH."
v. 27[ ]
Watch the Overview video on v. 27.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
27a | אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ | YHWH is God and he has made his light shine on us. |
27b | אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים | Bind the festival sacrifice with cords, |
27c | עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | up to the horns of the altar! |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 28[ ]
Watch the Overview video on v. 28.
v. | Hebrew | Close-but-clear | |||
---|---|---|---|---|---|
28a | אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ | You are my God and I shall give thanks to you. | 28b | אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃ | You are my God. I shall exalt you. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
v. 29[ ]
Watch the Overview video on v. 29.
v. | Hebrew | Close-but-clear |
---|---|---|
29 | הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | Give thanks to YHWH because he is good, because his loyalty is forever. |
Expanded Paraphrase[ ]
Grammatical Diagram[ ]
Notes[ ]
Legends[ ]
Grammatical diagram
For legend, click "Expand" to the right
Master Diagram
Shapes and colours on grammatical diagram
For legend, click "Expand" to the right
Expanded paraphrase
For legend, click "Expand" to the right
- Close but Clear (CBC) translation
- Assumptions which provide the most salient background information, presuppositions, entailments, and inferences
References[ ]
118
- ↑ The Hebrew text comes from Open Scriptures Hebrew Bible, which presents the text of the Leningrad Codex (the Masoretic text). The English text is our own "Close-but-clear" translation (CBC). The CBC is a “wooden” translation that exists to provide a window into the Hebrew text. It is essentially an interlinear that has been put into English word-order. It is also similar to a “back-translation” (of the Hebrew) often used in Bible translation checking. It is important to remember that the CBC is not intended to be a stand-alone translation, but is rather a tool for using the Layer by Layer materials. The CBC is used as the primary display text (along with the Hebrew) for most analytical visualisations. It is also used as the display text for most videos.
- ↑ A legend for the expanded paraphrase is available near the bottom of this page, in the section titled "Legends."
- ↑ Legends for both the grammatical diagram and the shapes and colours on the grammatical diagram are available near the bottom of this page, in the section titled "Legends."