Browse wiki
יָבִא +
Exegetical Note +
29 +
29 +
Text"Text" is a predefined property that represents text of arbitrary length and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
According to Fassberg (2019, §231), the va … According to Fassberg (2019, §231), the variation of verb forms here represents an ""aspectual merismus."" The difficulty arises not only on account of the past and completed event signified by the yiqtol VP, but, indeed, the anterior reference time to the preceding event (cf. NIV: ""They ate till they were gorged— he had given them what they craved""; TOB: ""Ils mangèrent et se gavèrent: il avait accédé à leur désir""; cf. EÜ, NBS). This is one of the few occasions where TgPs and the Syr. will diverge morphologically from the MT's yiqtol (איתי להון; ܝܗܒ ܠܗܘܢ ""he brought to them""). Our preferred reading understands יָבִא as a preterite yiqtol, licensed by the other unambiguous instances in the psalm (see vv. 26, 45, 47, 49-50), probably as a circumstantial clause, reflecting the syntactic origins of long yiqtol as a preterite (see Isaksson 2024, 296-299). Nevertheless, a habitual reading of יָבִא is also possible: ""whenever he would %5Brepeatedly%5D bring them what they craved.""peatedly%5D bring them what they craved."" +
v. 29 +
Modification date"Modification date" is a predefined property that corresponds to the date of the last modification of a subject and is provided by <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
15:43:26, 17 June 2025 +
No properties link to this page.