Psalm 98/Diagrams/v. 1.v. 1 Alternative

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 1 alt]
    Fragment <status="alternative">
      Clause
        Subject
          Nominal
            ConstructChain <gloss="his right hand">
              Nominal
                adjective: יְמִינ right hand* >> strength <fr="droite* >> force">
              suffix-pronoun: וֹ him <fr="lui">
        Predicate
          verb: הוֹשִׁיעָה has made a salvation >> has won a victory <fr="il opéré un salut >> il a remporté une victoire">
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="for himself">
              Preposition
                preposition: לּ for <fr="pour">
              Object
                suffix-pronoun: וֹ himself <fr="lui-même">
      Conjunction
        conjunction: וּ and <fr="et">
      Clause
        Subject
          ConstructChain <gloss="his holy arm">
            noun: זְרוֹעַ arm* >> power <fr="bras* >> puissance">
            noun: קָדְשׁ holiness >> holy <fr="sainteté">
            suffix-pronoun: וֹ him <nested="no" fr="lui">
        Predicate <status="elided">
          verb: הוֹשִׁיעָה has won a victory <fr="il a remporté une victoire">
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="for himself">
              Preposition
                preposition: לּ for <fr="pour">
              Object
                suffix-pronoun: וֹ himself <fr="lui-même">
    Fragment <status="alternative"> 
      particle:  וּ and >> which is <fr="et >> qui est">
    Fragment <status="alternative"> 
      Clause
        Subject
          Apposition
            Nominal
              ConstructChain <gloss="his right hand">
                Nominal
                  adjective: יְמִינ right hand* >> strength <fr="droite* >> force">
                suffix-pronoun: וֹ him <fr="lui">
            ConstructChain <gloss="his holy arm">
              noun: זְרוֹעַ arm* >> power <fr="bras* >> puissance"> 
              noun: קָדְשׁ holy <fr="sainte">
              suffix-pronoun: וֹ him <nested="no" fr="lui">
        Predicate
          verb: הוֹשִׁיעָה has made a salvation >> has won a victory <fr="il opéré un salut >> il a remporté une victoire">
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="for himself">
              Preposition
                preposition: לּ for <fr="pour">
              Object
                suffix-pronoun: וֹ himself <fr="lui-même">