Psalm 92/Text/Structure
From Psalms: Layer by Layer
Structure Overlay Below, the text has been overlaid with our summary structural analysis. For details on the structure, see the Structure At-a-Glance here.
Speaker | Structure At-a-Glance | Text (Hebrew) | Verse | Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources. | These labels characterize the primary expressed emotion of the psalmist in each section. | Addressee | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ | 1 | A psalm. A song for the Sabbath day. | ||||||
Psalmist | Justice Praised |
ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה | 2 | It is right to praise YHWH | confidence, zeal, & awe |
YHWH | ||
וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃ | and [it is right] to sing praise to your name, Most High. | |||||||
לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְֽדֶּ֑ךָ | 3 | [It is right] to declare your loyalty in the morning | ||||||
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת׃ | and [it is right to declare] your faithfulness at night. | |||||||
עֲֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל | 4 | [It is right to praise YHWH] with a ten-stringed instrument and with a harp, | ||||||
עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃ | with a soft melody on a lyre. | |||||||
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ | 5 | For you have made me rejoice, YHWH, by your action; | ||||||
*בְּֽמַעֲשֵׂה* יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃ | In the work of your hands I rejoice. | |||||||
מַה־גָּדְל֣וּ מַעֲשֶׂ֣יךָ יְהוָ֑ה | 6 | How great are your works, YHWH! | ||||||
מְ֝אֹ֗ד עָמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃ | Your plans are so deep. | |||||||
Justice Ignored |
אִֽישׁ־בַּ֭עַר לֹ֣א יֵדָ֑ע | 7 | Stupid people do not know [this] | confidence, contempt, & awe | ||||
וּ֝כְסִ֗יל לֹא־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת׃ | and fools do not understand this: | |||||||
בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים ׀ כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב | 8 | when wicked people flourish like a green plant | ||||||
וַ֭יָּצִיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן | and any evildoers prosper, | |||||||
לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד׃ | [this is] for them to be destroyed forever, | |||||||
וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהוָֽה׃ | 9 | but you are on high forever, YHWH. | ||||||
Justice Seen |
כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה | 10 | For look, your enemies, YHWH— | confidence & contempt | ||||
כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ | for look, your enemies will perish; | |||||||
יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ | all evildoers will be scattered, | |||||||
וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י | 11 | and you will lift up my horn like a wild ox, | ||||||
*בְּלּתִי* *כְּ*שֶׁ֣מֶן רַעֲנָֽן׃ | my old age [will be] fresh like oil, | |||||||
וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י | 12 | and my eyes will look upon my enemies; | ||||||
בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי׃ | my ears will hear those who rise up against me, wicked people. | |||||||
Justice Experienced |
צַ֭דִּיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח | 13 | The righteous will flourish like a palm tree; | confidence & zeal | The Righteous | |||
כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה׃ | like a cedar tree in Lebanon he will grow. | |||||||
שְׁ֭תוּלִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה | 14 | [They will be] transplanted in the house of YHWH; | ||||||
בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ׃ | in the courtyards of our God they will flourish. | |||||||
ע֭וֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה | 15 | They will still thrive in old age; | ||||||
דְּשֵׁנִ֖ים וְרַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃ | they will be vigorous and fresh | |||||||
לְ֭הַגִּיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י | 16 | in order that people declare that YHWH, my rock, is fair | ||||||
וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ׃ | and there is no injustice in him. |
- v. 5 – For the emendation of בְּֽמַעֲשֵׂה* יָדֶ֣יךָ* (MT: בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ), see the grammar notes.
- v. 11 – For the revocalization of *בְּלֹתִי* (MT: בַּ֝לֹּתִ֗י) and the emendation of *כְּשֶׁמֶן* (MT: בְּשֶׁ֣מֶן), see the The Grammar and Meaning of Ps 92:11b.