Psalm 89/Diagrams/Placeholders/47

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search


v. 47 - Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 47]
    Fragment
      Vocative
        noun: יְהוָה YHWH
    Fragment
      PrepositionalPhrase <gloss="how long?">
        Preposition
          preposition: עַד until
        Object
          pronoun: מָה what?
    Fragment
      ClauseCluster
        Clause
          Predicate
            verb: תִּסָּתֵר will you hide yourself
            Adverbial
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: לָ for
                Object
                  pronoun: נֶצַח ever
        Clause
          Subject
            ConstructChain <gloss="your wrath">
              noun: חֲמָתֶ wrath
              suffix-pronoun: ךָ you
          Predicate
            verb: תִּבְעַר burn >> rage
            Adverbial
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: כְּמוֹ like
                Object
                  pronoun: אֵשׁ fire
            Adverbial <status="elided">
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: לָ for
                Object
                  pronoun: נֶצַח ever 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 47]
    Fragment
      Vocative
        noun: יְהוָה YHWH
    Fragment
      PrepositionalPhrase <gloss="how long?">
        Preposition
          preposition: עַד until
        Object
          pronoun: מָה what?
    Fragment
      ClauseCluster
        Clause
          Predicate
            verb: תִּסָּתֵר will you hide yourself
            Adverbial
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: לָ for
                Object
                  pronoun: נֶצַח ever
        Clause
          Subject
            ConstructChain <gloss="your wrath">
              noun: חֲמָתֶ wrath
              suffix-pronoun: ךָ you
          Predicate
            verb: תִּבְעַר burn >> rage
            Adverbial
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: כְּמוֹ like
                Object
                  pronoun: אֵשׁ fire
            Adverbial <status="elided">
              PrepositionalPhrase
                Preposition
                  preposition: לָ for
                Object
                  pronoun: נֶצַח ever

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-47-None }}

Grammar Notes

Grammar Notes for this diagram

Note for v. 47

  • Some translations interpret the second line as a complete clause without any constituent from the previous line being elided: "Shall thy wrath burn like fire?" (KJV, cf. CSB, NET, NJPS, ELB, ZÜR, EÜ). It makes more sense, however—and it is true to the nature of parallelism—that an adverbial from the first line be elided in the second line, either "how long?" (so NIV, NLT, ESV, NRSV, REB, NGÜ, GNB) or "forever" (see e.g., Stec 2004, 170): "will your wrath burn like fire [forever]?"


Note for v. 47

  • The first line of v. 47 consists of two questions. The first one is a sentence fragment, and the second one is a complete clause: "How long, LORD? Will you hide yourself forever?" (NIV, ESV, cf. EÜ, GNB, ZÜR). Cf. Ps 13:2—עַד־אָ֣נָה יְ֭הוָה תִּשְׁכָּחֵ֣נִי נֶ֑צַח

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

Phrasal Notes for this diagram

Note for v. 47

  • The phrase עַד מָה (literally: "until what?") "inquires about the duration of a state of affairs or events: how long?" (BHRG §42.3.7; cf. Pss 4:3; 79:5).

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note