Psalm 89/Diagrams/Placeholders/41
From Psalms: Layer by Layer
v. 41 - Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 41]
Fragment
Clause
Predicate
verb: פָּרַצְתָּ you have breached
Object
ConstructChain <gloss="all of his walls">
Nominal
noun: גְּדֵרֹתָי walls
quantifier: כָל all
suffix-pronoun: ו him
Fragment
Clause
Predicate
verb: שַׂמְתָּ you have made
Object
ConstructChain <gloss="his strongholds">
noun: מִבְצָרָי strongholds
suffix-pronoun: ו him
SecondObject
noun: מְחִתָּה a ruin
DiscourseUnit [v. 41]
Fragment
Clause
Predicate
verb: פָּרַצְתָּ you have breached
Object
ConstructChain <gloss="all of his walls">
Nominal
noun: גְּדֵרֹתָי walls
quantifier: כָל all
suffix-pronoun: ו him
Fragment
Clause
Predicate
verb: שַׂמְתָּ you have made
Object
ConstructChain <gloss="his strongholds">
noun: מִבְצָרָי strongholds
suffix-pronoun: ו him
SecondObject
noun: מְחִתָּה a ruin
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-41-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
Note for v. 41
- The phrases "his walls" and "his strongholds" could be short for "the walls/strongholds that he built" (so Rashi: שבנה בירושלם; Ibn Ezra: החומות שבנה; Ho'il Moshe: הוא עשה לו גדרים ומבצרים) or "the walls/strongholds that protect him", or perhaps both.
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note