Psalm 89/Diagrams/Placeholders/25
From Psalms: Layer by Layer
v. 25 - Preferred
(Preferred, but not confirmed); edit diagram
SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 25]
Fragment
particle: וֶ and
Fragment
ClauseCluster
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="my reliability">
noun: אֶמוּנָת reliability
suffix-pronoun: ִי me
Conjunction
conjunction: וְ and
ConstructChain <gloss="my loyalty">
noun: חַסְדּ loyalty
suffix-pronoun: ִי me
Predicate
verb: will be
Complement
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: עִמּ with
Object
suffix-pronoun: וֹ him
Conjunction
conjunction: וּ and
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="his horn">
noun: קַרְנ horn
suffix-pronoun: וֹ him
Predicate
verb: תָּרוּם will be exalted
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בִ because of
Object
ConstructChain <gloss="my name">
noun: שְׁמ name
suffix-pronoun: ִי me
DiscourseUnit [v. 25]
Fragment
particle: וֶ and
Fragment
ClauseCluster
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="my reliability">
noun: אֶמוּנָת reliability
suffix-pronoun: ִי me
Conjunction
conjunction: וְ and
ConstructChain <gloss="my loyalty">
noun: חַסְדּ loyalty
suffix-pronoun: ִי me
Predicate
verb: will be
Complement
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: עִמּ with
Object
suffix-pronoun: וֹ him
Conjunction
conjunction: וּ and
Clause
Subject
ConstructChain <gloss="his horn">
noun: קַרְנ horn
suffix-pronoun: וֹ him
Predicate
verb: תָּרוּם will be exalted
Adverbial
PrepositionalPhrase
Preposition
preposition: בִ because of
Object
ConstructChain <gloss="my name">
noun: שְׁמ name
suffix-pronoun: ִי me
{{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-25-None }}
Grammar Notes
No Grammar notes to display for this diagram.
Lexical Notes
No Lexical notes to display for this diagram.
Phrase-Level
Note for v. 25
- The prepositional phrase "with him" (עִמּוֹ) "profiles a landmark y [here = David] who is the human recipient (often beneficiary) of the activity of trajector x [here: YHWH, acting in loyalty]" (BHRG §38.21(2b); cf. Gen 24:12—וַעֲשֵׂה־חֶ֕סֶד עִ֖ם אֲדֹנִ֥י אַבְרָהָֽם).
- On the phrase "because of my name" (בִשְׁמִי), see the note on בְּשִׁמְךָ in v. 13. Cf. NIV, NJPS: "through my name" (ELB, NGÜ: "durch meinen Namen").
Verbal Notes
No Verbal notes to display for this diagram.
Textual Notes
No Textual notes to display for this diagram.
Add Exegetical Note