Psalm 89/Diagrams/Placeholders/14

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search


v. 14 - Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 14]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: זְרוֹעַ (strong) arm
          Adjectival 
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: עִם together with
              Object
                noun: גְּבוּרָה might
        Predicate
          verb: is
          Complement
            PrepositionalPhrase <gloss="yours">
              Preposition
                preposition: לְ belonging to
              Object
                suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          ConstructChain <gloss="your hand">
            noun: יָדְ hand
            suffix-pronoun: ךָ you
        Predicate
          verb: תָּעֹז will be powerful
    Fragment
      Clause
        Subject
          ConstructChain <gloss="your right hand">
            noun: יְמִינֶ right hand
            suffix-pronoun: ךָ you
        Predicate
          verb: תָּרוּם will be exalted 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 14]
    Fragment
      Clause
        Subject
          noun: זְרוֹעַ (strong) arm
          Adjectival 
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: עִם together with
              Object
                noun: גְּבוּרָה might
        Predicate
          verb: is
          Complement
            PrepositionalPhrase <gloss="yours">
              Preposition
                preposition: לְ belonging to
              Object
                suffix-pronoun: ךָ you
    Fragment
      Clause
        Subject
          ConstructChain <gloss="your hand">
            noun: יָדְ hand
            suffix-pronoun: ךָ you
        Predicate
          verb: תָּעֹז will be powerful
    Fragment
      Clause
        Subject
          ConstructChain <gloss="your right hand">
            noun: יְמִינֶ right hand
            suffix-pronoun: ךָ you
        Predicate
          verb: תָּרוּם will be exalted

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-14-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

No Lexical notes to display for this diagram.

Phrase-Level

Phrasal Notes for this diagram

Note for v. 14

  • Many modern translations render v. 14a as "You have a mighty arm" (e.g., NRSV). The Hebrew text says more literally, "You have an arm together with (עִם) strength." Normally, Hebrew would express a phrase like "mighty arm" by using a construct chain: זְרוֹעַ גְּבוּרָה ("arm of might," see e.g., זְרוֹעַ עֻזְּךָ in v. 11). In this case, however, it has the preposition "(together) with" (עִם), indicating accompaniment or addition. This use of עִם to join two nouns ("this together with that") occurs "chiefly in poetry" (BDB). E.g., Ps 83:7—"Gebal, Ammon and Amalek, Philistia together with (עִם) the inhabitants of Tyre." Thus, we should probably understand "arm" as a figure of speech (metonymy) for "strength" and interpret the whole clause as saying "strength together with might are yours" or "strength is yours, and might in addition." Cf. the Peshitta: "The arm belongs to you (ܕܝܠܟ) and strength belongs to you (ܘܕܝܠܟ)" (Taylor 2020, 365).

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note