Psalm 89/Diagrams/Placeholders/11

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search


v. 11 - Preferred

(Preferred, but not confirmed); edit diagram

SimpleGrammar
DiscourseUnit [v. 11]
    Fragment
      Clause
        Subject
          pronoun: אַתָּה you
        Predicate
          verb: דִכִּאתָ crushed
          Object
            noun: רָהַב Rahab
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="like those who are slain">
              Preposition
                preposition: כֶ like
              Object
                noun: חָלָל slain one
                article: הֶ the <status="elided">
    Fragment
      Clause
        Predicate
          verb: פִּזַּרְתָּ you scattered
          Object
            ConstructChain <gloss="your enemies">
              noun: אוֹיְבֶי enemies
              suffix-pronoun: ךָ you
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: בִּ with
              Object
                ConstructChain <gloss="your strong arm">
                  noun: זְרוֹעַ arm
                  noun: עֻזְּ strength
                  suffix-pronoun: ךָ you 
  


Diagram Code

 DiscourseUnit [v. 11]
    Fragment
      Clause
        Subject
          pronoun: אַתָּה you
        Predicate
          verb: דִכִּאתָ crushed
          Object
            noun: רָהַב Rahab
          Adverbial
            PrepositionalPhrase <gloss="like those who are slain">
              Preposition
                preposition: כֶ like
              Object
                noun: חָלָל slain one
                article: הֶ the <status="elided">
    Fragment
      Clause
        Predicate
          verb: פִּזַּרְתָּ you scattered
          Object
            ConstructChain <gloss="your enemies">
              noun: אוֹיְבֶי enemies
              suffix-pronoun: ךָ you
          Adverbial
            PrepositionalPhrase
              Preposition
                preposition: בִּ with
              Object
                ConstructChain <gloss="your strong arm">
                  noun: זְרוֹעַ arm
                  noun: עֻזְּ strength
                  suffix-pronoun: ךָ you

Copy to display elsewhere

 {{Diagram/Display | Chapter=89|DiagramID=v-11-None }}

Grammar Notes

No Grammar notes to display for this diagram.

Lexical Notes

Lexical Notes for this diagram

Note for v. 11

  • "Rahab is one of the names in the OT of the chaos [sea] monster(s) (cf. also Leviathan, Tannin, Tehom, and Yam" (Spronk 1999, 684; cf. Isa 51:9-10; Job 26:12).

Phrase-Level

Phrasal Notes for this diagram

Note for v. 11

  • The three-member construct chain in v. 11b is literally "the arm of strength of you." The second member of the construct chain ("strength") characterizes the first member ("arm") (= "arm of strength" >> "strong arm"), and the third member of the chain ("you") indicates possession ("your strong arm," so NIV, CEB, NET, cf. NLT, ESV, CSB, CEV, NJPS).


Note for v. 11

  • The phrase כֶחָלָל in the Masoretic Text has the definite article, lit.: "like the slain one." The article is generic, not referring to a specific or unique individual but rather to "a kind, species, or class" (Bekins 2017, 31; cf. IBHS §13.5.1f, who note that this use of the article is "especially common in comparisons"). Thus, "like those who are slain" (cf. the Peshitta which also uses the plural: ܐܝܟ ܕܠܩ̈ܛܝܠܐ܂). Note also that the same word occurs in the previous psalm (Ps 88:6): "just like the slain (כְּמוֹ חֲלָלִים) who are lying in the tomb."

Verbal Notes

No Verbal notes to display for this diagram.

Textual Notes

No Textual notes to display for this diagram.

Add Exegetical Note