Psalm 88/Participant Analysis/Tracking

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search

Overlay

Text (Hebrew) Verse Text (CBC) The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.
שִׁ֥יר מִזְמ֗וֹר לִבְנֵ֫י קֹ֥רַח
1a
A psalm. sons of Korah.
לַ עַל־ עַנּ֑וֹת
1b
For the director. About illness, for self-affliction.
מַ֝שְׂכִּ֗יל הֵימָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃
1c
By the
יְ֭הוָה יְשׁוּעָתִ֑י
2a
YHWH, of my salvation,
צָעַ֖קְתִּי בַלַּ֣יְלָה נֶגְדֶּֽךָ׃
2b
I have been crying out day night before you.
לְ֭פָנֶיךָ תְּפִלָּתִ֑י
3a
my prayer favor with you!
הַטֵּֽה־ךָ֗ לְרִנָּתִֽי׃
3b
Incline to my cry!
כִּֽי־שָֽׂבְעָ֣ה בְרָע֣וֹת נַפְשִׁ֑י
4a
For am troubles,
וְ לִשְׁא֥וֹל הִגִּֽיעוּ׃
4b
And has reached
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־ ב֑וֹר
5a
I am counted those go down to the Pit.
אֱיָֽל׃
5b
become like a who has
בַּמֵּתִ֗ים חָ֫פְשִׁ֥י
6a
[I am] an among dead,
כְּמ֤וֹ חֲלָלִ֨ים ׀ קֶ֗בֶר
6b
like the slain ones who are lying the tomb,
אֲשֶׁ֤ר לֹ֣א ע֑וֹד
6c
whom you not
וְ֝ מִיָּדְךָ֥ נִגְזָֽרוּ׃
6d
and [who] been off from your care.
שַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר
7a
You put me the lowest
בְּ֝ מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּ
7b
places, in watery depths.
עָ֭לַי סָמְכָ֣ה חֲמָתֶ֑ךָ
8a
outbursts of wrath have been lying heavily on
וְכָל־מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ עִנִּ֥יתָ סֶּֽלָה׃
8b
you have been afflicting me all your Selah.
הִרְחַ֥קְתָּ מְיֻדָּעַ֗י
9a
you my acquaintances to shun me.
שַׁתַּ֣ תוֹעֵב֣וֹת לָ֑
9b
You made me repulsive to them.
וְלֹ֣א אֵצֵֽא׃
9c
[You have me] shut in, so I get
עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי
10a
My have languished misery.
קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּי֑וֹם
10b
I have been calling to you, YHWH, every day.
שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣י י׃
10c
I have spreading out my hands you.
הֲלַמֵּתִ֥ים פֶּ֑לֶא
11a
Do you perform wonders for dead?
אִם־ יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּךָ סֶּֽלָה׃
11b
Do the departed spirits rise up to you? Selah.
הַיְסֻפַּ֣ר קֶּ֣בֶר חַסְדֶּ֑ךָ
12a
Is faithful recounted in the tomb?
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בָּאֲבַדּֽוֹן׃
12b
[Is] your faithfulness [recounted] the place of destruction?
הֲיִוָּדַ֣ע חֹ֣שֶׁךְ פִּלְאֶ֑ךָ
13a
Can your be in dark region?
וְ֝צִדְקָתְךָ֗ אֶ֣רֶץ נְשִׁיָּֽה׃
13b
[can] your righteousness [be known] in the land of oblivion?
וַאֲנִ֤י אֵלֶ֣י יְהוָ֣ה שִׁוַּ֑עְתִּי
14a
have been crying to for help, YHWH,
בַבֹּ֗קֶר תְּֽפִלָּתִ֥י ךָּ׃
14b
my will keep welcoming you morning.
לָמָ֣ה תִּזְנַ֣ח נַפְשִׁ֑י
15a
Why, YHWH, do you keep
תַּסְתִּ֖יר פָּנֶ֣יךָ
15b
do you hiding your face from me?
עָ֘נִ֤י גֹוֵ֣עַ מִ
16a
I [have afflicted and death [my] youth,
נָשָׂ֖אתִי אֵמֶ֣יךָ *אֶפּוֹרָה*׃
16b
I’ve been suffering your terrifying assaults, torn apart.
עָ֭לַי עָבְר֣וּ חֲרוֹנֶ֑יךָ
17a
been over me;
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ *צִמְּתוּ
17b
Your terrifying assaults have been destroying
סַבּ֣וּ כַ֭מַּיִם כָּל־
18a
They have surrounding me like
הִקִּ֖יפוּ עָלַ֣י יָֽחַד׃
18b
They have been closing in on me together.
הִרְחַ֣קְתָּ נִּי אֹהֵ֣ב רֵ֑עַ
19a
You have caused all my companions to shun me;
מְֽיֻדָּעַ֥ *מֵחֹשֶׁךְ*׃
19b
You have my acquaintances to shun my distress.

(Click this button to generate a cache for faster rendering. If old data is showing up, click this again to refresh the cache.)

Psalm 88/Overlays

Debug

{| class="psalm-table wikitable"
! class="section-bar" | Structure At-a-Glance
! rowspan=100 class="columnbreak" |
! class="hebrew-cell" | Text (Hebrew)
! class="verse-cell" | Verse
! class="cbc-cell" | Text (CBC) <span class="smw-highlighter" data-type="8" data-state="inline" data-title="Note" title="The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources."><span class="smwtticon note"></span><span class="smwttcontent">The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.</span></span>
! class="emotion-bar" |  
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="1a"><span class="hebrew id-1a-1-1">שִׁ֥יר</span> <span class="hebrew id-1a-2-1">מִזְמ֗וֹר</span> <span class="hebrew id-1a-3-1">לִ</span><span class="hebrew id-1a-3-3">בְנֵ֫י</span> <span class="hebrew id-1a-4-1">קֹ֥רַח</span></div>
| class="verse-cell" | 1a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="1a"><span class="english id-1a-1-1">A</span> <span class="english id-1a-2-1">psalm.</span> <span class="english id-1a-3-3">sons of</span> <span class="english id-1a-4-1">Korah.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="1b"><span class="hebrew id-1b-1-1">לַ</span> <span class="hebrew id-1b-2-1">עַל־</span> <span class="hebrew id-1b-3-3">עַנּ֑וֹת</span></div>
| class="verse-cell" | 1b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="1b"><span class="english id-1b-1-1">For the</span> <span class="english id-1b-1-3">director.</span> <span class="english id-1b-2-1">About</span> <span class="english id-1b-2-5">illness,</span> <span class="english id-1b-3-1">for</span> <span class="english id-1b-3-3">self-affliction.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="1c"><span class="hebrew id-1c-1-1">מַ֝שְׂכִּ֗יל</span> <span class="hebrew id-1c-2-3">הֵימָ֥ן</span> <span class="hebrew id-1c-3-1">הָ</span><span class="hebrew id-1c-3-3">אֶזְרָחִֽי׃</span></div>
| class="verse-cell" | 1c
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="1c"><span class="english id-1c-2-1">By</span> <span class="english id-1c-3-1">the</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="2a"><span class="hebrew id-2a-1-1">יְ֭הוָה</span> <span class="hebrew id-2a-3-1">יְשׁוּעָתִ֑</span><span class="hebrew id-2a-3-12">י</span></div>
| class="verse-cell" | 2a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="2a"><span class="english id-2a-1-1">YHWH,</span> <span class="english id-2a-2-1">of</span> <span class="english id-2a-3-12">my</span> <span class="english id-2a-3-1">salvation,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="2b"><span class="hebrew id-2b-1-6">צָעַ֖קְתִּי</span> <span class="hebrew id-2b-2-1">בַ</span><span class="hebrew id-2b-2-3">לַּ֣יְלָה</span> <span class="hebrew id-2b-3-1">נֶגְדֶּֽ</span><span class="hebrew id-2b-3-9">ךָ׃</span></div>
| class="verse-cell" | 2b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="2b"><span class="english id-2b-1-6">I have been crying out</span> <span class="english id-2b-1-1">day</span> <span class="english id-2b-2-3">night</span> <span class="english id-2b-3-1">before</span> <span class="english id-2b-3-9">you.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="3a"><span class="hebrew id-3a-2-1">לְ֭פָנֶי</span><span class="hebrew id-3a-2-9">ךָ</span> <span class="hebrew id-3a-3-1">תְּפִלָּתִ֑</span><span class="hebrew id-3a-3-12">י</span></div>
| class="verse-cell" | 3a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="3a"><span class="english id-3a-3-12">my</span> <span class="english id-3a-3-1">prayer</span> <span class="english id-3a-1-1">favor</span> <span class="english id-3a-2-1">with</span> <span class="english id-3a-2-9">you!</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="3b"><span class="hebrew id-3b-1-1">הַטֵּֽה־</span><span class="hebrew id-3b-1-16">ךָ֗</span> <span class="hebrew id-3b-2-1">לְ</span><span class="hebrew id-3b-2-3">רִנָּתִֽ</span><span class="hebrew id-3b-2-11">י׃</span></div>
| class="verse-cell" | 3b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="3b"><span class="english id-3b-1-1">Incline</span> <span class="english id-3b-2-1">to</span> <span class="english id-3b-2-11">my</span> <span class="english id-3b-2-3">cry!</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="4a"><span class="hebrew id-4a-1-1">כִּֽי־</span><span class="hebrew id-4a-1-7">שָֽׂבְעָ֣ה</span> <span class="hebrew id-4a-2-1">בְ</span><span class="hebrew id-4a-2-3">רָע֣וֹת</span> <span class="hebrew id-4a-3-1">נַפְשִׁ֑</span><span class="hebrew id-4a-3-9">י</span></div>
| class="verse-cell" | 4a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="4a"><span class="english id-4a-1-1">For</span> <span class="english id-4a-1-7">am</span> <span class="english id-4a-2-3">troubles,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="4b"><span class="hebrew id-4b-1-1">וְ</span> <span class="hebrew id-4b-2-1">לִ</span><span class="hebrew id-4b-2-3">שְׁא֥וֹל</span> <span class="hebrew id-4b-3-1">הִגִּֽיעוּ׃</span></div>
| class="verse-cell" | 4b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="4b"><span class="english id-4b-1-1">And</span> <span class="english id-4b-3-1">has reached</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="5a"><span class="hebrew id-5a-1-1">נֶ֭חְשַׁבְתִּי</span> <span class="hebrew id-5a-2-1">עִם־</span> <span class="hebrew id-5a-3-1">ב֑וֹר</span></div>
| class="verse-cell" | 5a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="5a"><span class="english id-5a-1-1">I am counted</span> <span class="english id-5a-2-5">those go down to</span> <span class="english id-5a-3-1">the Pit.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="5b"><span class="hebrew id-5b-3-7">אֱיָֽל׃</span></div>
| class="verse-cell" | 5b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="5b"><span class="english id-5b-1-1">become</span> <span class="english id-5b-2-1">like</span> <span class="english id-5b-2-4">a</span> <span class="english id-5b-3-1">who has</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="6a"><span class="hebrew id-6a-1-1">בַּ</span><span class="hebrew id-6a-1-4">מֵּתִ֗ים</span> <span class="hebrew id-6a-2-1">חָ֫פְשִׁ֥י</span></div>
| class="verse-cell" | 6a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="6a"><span class="english id-none">[I am]</span> <span class="english id-6a-2-1">an</span> <span class="english id-6a-1-1">among</span> <span class="english id-6a-1-4">dead,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="6b"><span class="hebrew id-6b-1-1">כְּמ֤וֹ</span> <span class="hebrew id-6b-2-1">חֲלָלִ֨ים</span> <span class="hebrew id-6b-3-1">׀</span> <span class="hebrew id-6b-5-1">קֶ֗בֶר</span></div>
| class="verse-cell" | 6b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="6b"><span class="english id-6b-1-1">like</span> <span class="english id-6b-2-1">the slain ones</span> <span class="english id-6b-4-1">who are lying</span> <span class="english id-6b-5-1">the tomb,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="6c"><span class="hebrew id-6c-1-1">אֲשֶׁ֤ר</span> <span class="hebrew id-6c-2-1">לֹ֣א</span> <span class="hebrew id-6c-4-1">ע֑וֹד</span></div>
| class="verse-cell" | 6c
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="6c"><span class="english id-6c-1-1">whom</span> <span class="english id-6c-3-1">you</span> <span class="english id-6c-2-1">not</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="6d"><span class="hebrew id-6d-1-1">וְ֝</span> <span class="hebrew id-6d-2-1">מִ</span><span class="hebrew id-6d-2-3">יָּדְ</span><span class="hebrew id-6d-2-8">ךָ֥</span> <span class="hebrew id-6d-3-1">נִגְזָֽרוּ׃</span></div>
| class="verse-cell" | 6d
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="6d"><span class="english id-6d-1-1">and</span> <span class="english id-6d-1-4">[who]</span> <span class="english id-6d-3-1">been off</span> <span class="english id-7a-1-8">from</span> <span class="english id-6d-2-8">your</span> <span class="english id-6d-2-3">care.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="7a"><span class="hebrew id-7a-1-1">שַׁ֭תַּ</span><span class="hebrew id-7a-1-8">נִי</span> <span class="hebrew id-7a-2-1">בְּ</span><span class="hebrew id-7a-2-4">ב֣וֹר</span></div>
| class="verse-cell" | 7a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="7a"><span class="english id-7a-1-1">You put</span> <span class="english id-7a-1-8">me</span> <span class="english id-none">the</span> <span class="english id-7a-3-1">lowest</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="7b"><span class="hebrew id-7b-1-1">בְּ֝</span> <span class="hebrew id-7b-2-1">מַחֲשַׁכִּ֗ים</span> <span class="hebrew id-7b-3-1">בִּ</span></div>
| class="verse-cell" | 7b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="7b"><span class="english id-7b-2-1">places,</span> <span class="english id-7b-3-1">in</span> <span class="english id-7b-4-1">watery depths.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="8a"><span class="hebrew id-8a-1-1">עָ֭לַ</span><span class="hebrew id-8a-1-6">י</span> <span class="hebrew id-8a-2-1">סָמְכָ֣ה</span> <span class="hebrew id-8a-3-1">חֲמָתֶ֑</span><span class="hebrew id-8a-3-8">ךָ</span></div>
| class="verse-cell" | 8a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="8a"><span class="english id-8a-3-1">outbursts of wrath</span> <span class="english id-8a-2-1">have been lying heavily</span> <span class="english id-8a-1-1">on</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="8b"><span class="hebrew id-8b-1-1">וְ</span><span class="hebrew id-8b-1-3">כָל־</span><span class="hebrew id-8b-1-7">מִ֝שְׁבָּרֶ֗י</span><span class="hebrew id-8b-1-20">ךָ</span> <span class="hebrew id-8b-2-1">עִנִּ֥יתָ</span> <span class="hebrew id-8b-3-1">סֶּֽלָה׃</span></div>
| class="verse-cell" | 8b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="8b"><span class="english id-8b-2-1">you have been afflicting</span> <span class="english id-none">me</span> <span class="english id-8b-1-3">all</span> <span class="english id-8b-1-20">your</span> <span class="english id-8b-3-1">Selah.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="9a"><span class="hebrew id-9a-1-1">הִרְחַ֥קְתָּ</span> <span class="hebrew id-9a-2-1">מְיֻדָּעַ֗</span><span class="hebrew id-9a-2-11">י</span></div>
| class="verse-cell" | 9a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="9a"><span class="english id-9a-1-1">you</span> <span class="english id-9a-2-11">my</span> <span class="english id-9a-2-1">acquaintances</span> <span class="english id-none">to</span> <span class="english id-9a-1-1">shun</span> <span class="english id-9a-3-8">me.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="9b"><span class="hebrew id-9b-1-1">שַׁתַּ֣</span> <span class="hebrew id-9b-2-1">תוֹעֵב֣וֹת</span> <span class="hebrew id-9b-3-1">לָ֑</span></div>
| class="verse-cell" | 9b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="9b"><span class="english id-9b-1-1">You made</span> <span class="english id-9b-1-8">me</span> <span class="english id-9b-2-1">repulsive</span> <span class="english id-9b-3-1">to</span> <span class="english id-9b-3-4">them.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="9c"><span class="hebrew id-9c-2-1">וְ</span><span class="hebrew id-9c-2-3">לֹ֣א</span> <span class="hebrew id-9c-3-1">אֵצֵֽא׃</span></div>
| class="verse-cell" | 9c
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="9c"><span class="english id-none">[You have me]</span> <span class="english id-9c-1-1">shut in,</span> <span class="english id-9c-2-1">so</span> <span class="english id-9c-3-1">I get</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="10a"><span class="hebrew id-10a-1-1">עֵינִ֥</span><span class="hebrew id-10a-1-7">י</span> <span class="hebrew id-10a-2-1">דָאֲבָ֗ה</span> <span class="hebrew id-10a-3-1">מִנִּ֫י</span> <span class="hebrew id-10a-4-1">עֹ֥נִי</span></div>
| class="verse-cell" | 10a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="10a"><span class="english id-10a-1-7">My</span> <span class="english id-10a-2-1">have languished</span> <span class="english id-10a-4-1">misery.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="10b"><span class="hebrew id-10b-1-1">קְרָאתִ֣י</span><span class="hebrew id-10b-1-10">ךָ</span> <span class="hebrew id-10b-2-1">יְהוָ֣ה</span> <span class="hebrew id-10b-3-1">בְּ</span><span class="hebrew id-10b-3-8">י֑וֹם</span></div>
| class="verse-cell" | 10b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="10b"><span class="english id-10b-1-1">I have been calling</span> <span class="english id-10b-1-10">to you,</span> <span class="english id-10b-2-1">YHWH,</span> <span class="english id-10b-3-4">every</span> <span class="english id-10b-3-8">day.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="10c"><span class="hebrew id-10c-1-1">שִׁטַּ֖חְתִּי</span> <span class="hebrew id-10c-2-1">אֵלֶ֣י</span> <span class="hebrew id-10c-3-7">י׃</span></div>
| class="verse-cell" | 10c
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="10c"><span class="english id-10c-1-1">I have spreading out</span> <span class="english id-10c-3-7">my</span> <span class="english id-10c-3-1">hands</span> <span class="english id-10c-2-7">you.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="11a"><span class="hebrew id-11a-1-1">הֲ</span><span class="hebrew id-11a-1-1">לַ</span><span class="hebrew id-11a-1-3">מֵּתִ֥ים</span> <span class="hebrew id-11a-2-11">פֶּ֑לֶא</span></div>
| class="verse-cell" | 11a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="11a"><span class="english id-11a-1-1">Do</span> <span class="english id-11a-2-1">you perform</span> <span class="english id-11a-2-11">wonders</span> <span class="english id-11a-1-1">for</span> <span class="english id-11a-1-5">dead?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="11b"><span class="hebrew id-11b-1-1">אִם־</span> <span class="hebrew id-11b-2-1">יָק֤וּמוּ</span> <span class="hebrew id-11b-3-1">׀</span> <span class="hebrew id-11b-4-1">יוֹד֬וּ</span><span class="hebrew id-11b-4-8">ךָ</span> <span class="hebrew id-11b-5-1">סֶּֽלָה׃</span></div>
| class="verse-cell" | 11b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="11b"><span class="english id-11b-1-1">Do</span> <span class="english id-11b-1-5">the departed spirits</span> <span class="english id-11b-2-1">rise up</span> <span class="english id-11b-4-1">to</span> <span class="english id-11b-4-8">you?</span> <span class="english id-11b-5-1">Selah.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="12a"><span class="hebrew id-12a-1-1">הַ</span><span class="hebrew id-12a-1-3">יְסֻפַּ֣ר</span> <span class="hebrew id-12a-2-4">קֶּ֣בֶר</span> <span class="hebrew id-12a-3-1">חַסְדֶּ֑</span><span class="hebrew id-12a-3-9">ךָ</span></div>
| class="verse-cell" | 12a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="12a"><span class="english id-12a-1-1">Is</span> <span class="english id-12a-3-1">faithful</span> <span class="english id-12a-1-3">recounted</span> <span class="english id-12a-2-1">in</span> <span class="english id-12a-2-4">the tomb?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="12b"><span class="hebrew id-12b-1-1">אֱ֝מֽוּנָתְ</span><span class="hebrew id-12b-1-12">ךָ֗</span> <span class="hebrew id-12b-2-1">בָּ</span><span class="hebrew id-12b-2-4">אֲבַדּֽוֹן׃</span></div>
| class="verse-cell" | 12b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="12b"><span class="english id-12a-1-3">[Is]</span> <span class="english id-12b-1-12">your</span> <span class="english id-12b-1-1">faithfulness</span> <span class="english id-12a-1-3">[recounted]</span> <span class="english id-12b-2-4">the place of destruction?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="13a"><span class="hebrew id-13a-1-1">הֲ</span><span class="hebrew id-13a-1-3">יִוָּדַ֣ע</span> <span class="hebrew id-13a-2-4">חֹ֣שֶׁךְ</span> <span class="hebrew id-13a-3-1">פִּלְאֶ֑</span><span class="hebrew id-13a-3-9">ךָ</span></div>
| class="verse-cell" | 13a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="13a"><span class="english id-13b-1-1">Can</span> <span class="english id-13a-3-9">your</span> <span class="english id-13a-1-3">be</span> <span class="english id-13a-2-1">in</span> <span class="english id-13a-2-4">dark region?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="13b"><span class="hebrew id-13b-1-1">וְ֝</span><span class="hebrew id-13b-1-4">צִדְקָתְ</span><span class="hebrew id-13b-1-12">ךָ֗</span> <span class="hebrew id-13b-2-4">אֶ֣רֶץ</span> <span class="hebrew id-13b-3-1">נְשִׁיָּֽה׃</span></div>
| class="verse-cell" | 13b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="13b"><span class="english id-13a-1-3">[can]</span> <span class="english id-13b-1-12">your</span> <span class="english id-13b-1-4">righteousness</span> <span class="english id-13a-1-3">[be known]</span> <span class="english id-13b-2-1">in</span> <span class="english id-13b-2-4">the land of</span> <span class="english id-13b-3-1">oblivion?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="14a"><span class="hebrew id-14a-1-1">וַ</span><span class="hebrew id-14a-1-3">אֲנִ֤י</span> <span class="hebrew id-14a-3-1">אֵלֶ֣י</span> <span class="hebrew id-14a-4-1">יְהוָ֣ה</span> <span class="hebrew id-14a-5-1">שִׁוַּ֑עְתִּי</span></div>
| class="verse-cell" | 14a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="14a"><span class="english id-14a-5-1">have been crying</span> <span class="english id-14a-3-1">to</span> <span class="english id-14a-5-1">for help,</span> <span class="english id-14a-4-1">YHWH,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="14b"><span class="hebrew id-14b-1-4">בַ</span><span class="hebrew id-14b-1-6">בֹּ֗קֶר</span> <span class="hebrew id-14b-2-1">תְּֽפִלָּתִ֥</span><span class="hebrew id-14b-2-13">י</span> <span class="hebrew id-14b-3-11">ךָּ׃</span></div>
| class="verse-cell" | 14b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="14b"><span class="english id-14b-2-13">my</span> <span class="english id-14b-3-1">will keep welcoming</span> <span class="english id-14b-3-11">you</span> <span class="english id-14b-1-6">morning.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="15a"><span class="hebrew id-15a-1-1">לָמָ֣ה</span> <span class="hebrew id-15a-3-1">תִּזְנַ֣ח</span> <span class="hebrew id-15a-4-1">נַפְשִׁ֑</span><span class="hebrew id-15a-4-9">י</span></div>
| class="verse-cell" | 15a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="15a"><span class="english id-15a-1-1">Why,</span> <span class="english id-15a-2-1">YHWH,</span> <span class="english id-15a-3-1">do you keep</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="15b"><span class="hebrew id-15b-1-1">תַּסְתִּ֖יר</span> <span class="hebrew id-15b-2-1">פָּנֶ֣י</span><span class="hebrew id-15b-2-8">ךָ</span></div>
| class="verse-cell" | 15b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="15b"><span class="english id-15b-1-1">do you hiding</span> <span class="english id-15b-2-8">your</span> <span class="english id-15b-2-1">face</span> <span class="english id-15b-3-1">from</span> <span class="english id-15b-3-7">me?</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="16a"><span class="hebrew id-16a-1-1">עָ֘נִ֤י</span> <span class="hebrew id-16a-3-3">גֹוֵ֣עַ</span> <span class="hebrew id-16a-4-1">מִ</span></div>
| class="verse-cell" | 16a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="16a"><span class="english id-16a-2-1">I</span> <span class="english id-none">[have</span> <span class="english id-16a-1-1">afflicted</span> <span class="english id-16a-3-1">and</span> <span class="english id-16a-3-3">death</span> <span class="english id-16a-4-3">[my] youth,</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="16b"><span class="hebrew id-16b-1-1">נָשָׂ֖אתִי</span> <span class="hebrew id-16b-2-1">אֵמֶ֣י</span><span class="hebrew id-16b-2-7">ךָ</span> <span class="hebrew id-16b-3-1">*אֶפּוֹרָה*׃</span></div>
| class="verse-cell" | 16b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="16b"><span class="english id-16b-1-1">I’ve been suffering</span> <span class="english id-16b-2-7">your</span> <span class="english id-16b-2-1">terrifying assaults,</span> <span class="english id-16b-3-1">torn apart.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="17a"><span class="hebrew id-17a-1-1">עָ֭לַ</span><span class="hebrew id-17a-1-6">י</span> <span class="hebrew id-17a-2-1">עָבְר֣וּ</span> <span class="hebrew id-17a-3-1">חֲרוֹנֶ֑י</span><span class="hebrew id-17a-3-10">ךָ</span></div>
| class="verse-cell" | 17a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="17a"><span class="english id-17a-2-1">been</span> <span class="english id-17a-1-1">over</span> <span class="english id-17a-1-6">me;</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="17b"><span class="hebrew id-17b-1-1">בִּ֝עוּתֶ֗י</span><span class="hebrew id-17b-1-12">ךָ</span> <span class="hebrew id-17b-2-1">*צִמְּתוּ</span></div>
| class="verse-cell" | 17b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="17b"><span class="english id-17b-1-12">Your</span> <span class="english id-17b-1-1">terrifying assaults</span> <span class="english id-17b-2-1">have been destroying</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="18a"><span class="hebrew id-18a-1-1">סַבּ֣וּ</span> <span class="hebrew id-18a-2-1">כַ֭</span><span class="hebrew id-18a-2-4">מַּיִם</span> <span class="hebrew id-18a-3-1">כָּל־</span></div>
| class="verse-cell" | 18a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="18a"><span class="english id-18a-1-1">They have surrounding</span> <span class="english id-18a-1-8">me</span> <span class="english id-18a-2-1">like</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="18b"><span class="hebrew id-18b-1-1">הִקִּ֖יפוּ</span> <span class="hebrew id-18b-2-1">עָלַ֣</span><span class="hebrew id-18b-2-6">י</span> <span class="hebrew id-18b-3-1">יָֽחַד׃</span></div>
| class="verse-cell" | 18b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="18b"><span class="english id-18b-1-1">They have been closing in</span> <span class="english id-18b-2-1">on</span> <span class="english id-18b-2-6">me</span> <span class="english id-18b-3-1">together.</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="19a"><span class="hebrew id-19a-1-1">הִרְחַ֣קְתָּ</span> <span class="hebrew id-19a-2-7">נִּי</span> <span class="hebrew id-19a-3-1">אֹהֵ֣ב</span> <span class="hebrew id-19a-4-3">רֵ֑עַ</span></div>
| class="verse-cell" | 19a
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="19a"><span class="english id-19a-1-1">You have caused</span> <span class="english id-19a-2-1">all</span> <span class="english id-19a-3-1">my</span> <span class="english id-19a-4-3">companions</span> <span class="english id-19a-1-1">to</span> <span class="english id-19a-2-1">shun</span> <span class="english id-19a-2-7">me;</span></div>
|- 
| dir="rtl" class="hebrew-cell" | <div class="line" data-line="19b"><span class="hebrew id-19b-1-1">מְֽיֻדָּעַ֥</span> <span class="hebrew id-19b-2-1">*מֵ</span><span class="hebrew id-19b-2-4">חֹשֶׁךְ*׃</span></div>
| class="verse-cell" | 19b
| class="cbc-cell" | <div class="line" data-line="19b"><span class="english id-19a-1-1">You have</span> <span class="english id-19b-1-12">my</span> <span class="english id-19b-1-1">acquaintances</span> <span class="english id-19a-1-1">to</span> <span class="english id-19b-2-1">shun</span> <span class="english id-17b-1-12">my</span> <span class="english id-19b-2-4">distress.</span></div>
|}