Psalm 88/Notes/Phrasal.V. 9.712560

From Psalms: Layer by Layer
Jump to: navigation, search
  • v. 9: מִמֶּנִּי
The English verb "to shun" takes the accusative, but the Hebrew one is derived of the root רחק and thus retains its argument with the preposition מ of alienation (i.e. distance oneself from >> shun; cf. van der Merwe §39.14.3).